字幕表 動画を再生する
MAN: All i want is you..
欲しいのはお前だけだ
do you love me?
私を愛してる?
TAYLOR: Yeah.
ああ
MAN: Can you give me another chance?
もう一度チャンスをくれないか?
Say you're sorry
お悔やみ申し上げます
That face of an angel comes out
天使の顔が出てくる
Just when you need it to
必要な時だけ
As I pace back and forth all this time
私は今までの時間を行ったり来たりしながら
Cause I honestly believed in...
私は正直に信じていたから...
you
此方
Holding on
頑張れ
The days drag on
日が経つのは早い
Stupid girl
バカな女
I should have known, I should have known
知っておくべきだった
That I'm not a princess
私がお姫様ではないことを
This ain't a fairytale
これはおとぎ話ではない
I'm not the one you'll sweep off her feet
私はあなたが彼女の足元を掃除する人ではありません
Lead her up the stairwell
彼女を階段の吹き抜けに導く
This ain't Hollywood
これはハリウッドじゃない
This is a small town
ここは小さな町
I was a dreamer before you went and let me down
あなたが行って私を失望させる前に 私は夢想家だった
Now its too late for you and your White Horse
今はもう手遅れだ お前と白馬には
To come around
周りに来るために
TAYLOR: I never thought i'd meet anybody like him. i feel like he's everything i've ever wanted.
彼のような人に出会えるとは 思ってもみなかったわ 彼は私が求めていたものの全てだと 感じています
GIRL: There's something you should know about him.
彼について知っておいてほしいことがあります。
Baby I was naive
ベイビー 私は甘かった
Got lost in your eyes
目の中で迷子になった
And never really had a chance
機会がなかった
My mistake I didn't know to be in love you had to fight to have the upper hand
私の勘違いよ 恋をするには 戦わなければならなかったのね
I had so many dreams about you and me
あなたと私の夢をたくさん見た
Happy endings
ハッピーエンド
Now I know
今、私は知っています。
I'm not a princess
私はお姫様ではありません
This ain't a fairytale
これはおとぎ話ではない
I'm not the one you'll sweep off her feet
私はあなたが彼女の足元を掃除する人ではありません
Lead her up the stairwell
彼女を階段の吹き抜けに導く
This ain't Hollywood
これはハリウッドじゃない
This is a small town
ここは小さな町
I was a dreamer before you went and let me down
あなたが行って私を失望させる前に 私は夢想家だった
Now its too late for you and your White Horse
今はもう手遅れだ お前と白馬には
To come around
周りに来るために
And there you are on your knees
そして、あなたはそこにあなたの膝の上にいる
Begging for forgiveness
許しを請う
Begging for me
私のために懇願する
Just like I always wanted
私がいつも望んでいたように
But I'm so sorry
でも、ごめんね
Cause I'm not your princess
私はあなたのお姫様じゃないから
This ain't our fairytale
これは私たちのおとぎ話ではありません
I'm gonna find someone, someday
私はいつか誰かを見つけるつもりだ
Who might actually treat me well
誰が実際に私を良くしてくれるのか
This is a big world
これは大きな世界
That was a small town
それは小さな町だった
There in my rear view mirror
バックミラーに映っている
Disappearing now
消えていく
And it's too late for you and your White Horse
そして、あなたと白馬には手遅れです
Now it's too late for you and your White Horse
今からでは遅すぎます、あなたと白馬のために
To catch me now.
今、私を捕まえるために。
MAN: Do you love me?
俺を愛してるか?
TAYLOR: Yeah.
ああ
MAN: Can you give me another chance?
もう一度チャンスをくれないか?
TAYLOR: No.
いいえ
Try and catch me now..
今すぐ捕まえてくれ...
(SOBBING, CRYING)
(すすり泣く、泣く)
It's too late to catch me now..
今さら捕まえるのは遅すぎる...。