Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • Hobart is a compact city, located on the island of Tasmania,

    ホバートは タスマニア島の小都市

  • Australia’s southernmost state.

    オーストラリア最南端の州です

  • It sits on the banks of the Derwent River between Mt Wellington and picturesque Port Hobart

    ウェリントン山と名勝ホバート港にはさまれて ダーウェント川の両岸に開けました

  • Founded in 1804, Hobart was originally an infamous penal colony.

    1804 年の設立当初は悪名高い受刑者のコロニーでした

  • To the convicts who endured the gruelling 8-month journey from Britain,

    イギリスから 8 か月間の過酷な旅をへて送り込まれた受刑囚には

  • it was the bottom of the earth but today the city has well and truly

    この世のどん底でしたが 現在は

  • cast off the shackles of the past.

    そういう過去とは無縁のすばらしい街となっています

  • Hobart is a place where the old and new meet, right at the edge a pristine wilderness.

    ホバートは 手つかずの自然の中で 古さと新しさが交わっている場所です

  • It’s a city where cutting-edge art lives amongst historic sandstone warehouses,

    最先端のライブ アートが 歴史をへたサンドストーンの倉庫で披露され

  • and modern performances take place in a theatre built by convicts.

    最新の演劇が 受刑者の建てた劇場で興行されています

  • A city of historic parks and gardens, surrounded by picturesque vineyards,

    多数の歴史公園や庭園を抱え ワイン醸造所のブドウ畑で囲まれたホバートは

  • in a landscape that has remained unchanged for generations.

    幾世代を隔てても変わらない 風光明媚 (めいび) の地です

  • The waterfront is where early settlers first stepped ashore,

    かつて初期入植者が上陸したウォーターフロントには

  • and today the docks makes a perfect place to start your adventures.

    いくつも桟橋が並び 周辺観光の拠点となっています

  • Stroll past historic buildings,

    歴史ある建物をいくつも横目に見ながら歩き

  • enjoy a meal at a waterfront restaurant or pick up some of the day’s catch from the

    水辺のレストランで食事をとったり 地元の魚屋からその日に捕れた魚を買ったりして

  • local fishermen.

    楽しみましょう

  • The Georgian sandstone warehouses here were once used to store wool,

    ジョージ王朝時代にサンドストーンで造られた建物は 羊毛、穀物、鯨油の倉庫でしたが

  • grain and whale oil but are now converted into businesses, galleries and restaurants.

    現在は企業のオフィス、ギャラリー、 レストランなどに改装されています

  • Visit Australia’s oldest brewery, which is still in business today.Take a tour,

    国内最古のビール醸造所は今も操業中 ツアーに参加し ビールを味わって

  • enjoy a beer and imagine living in this city in the 1830’s when there was a pub for every

    1830 年代のホバートの暮らしを想像しましょう 当時の人口とパブの比率は

  • 200 people!

    200 人に 1 店でした !

  • Just behind Constitution Dock is the Maritime Museum

    コンスティテューション ドックを背にして立つ海事博物館は

  • a great place to gain an insight into just how important the ocean has always been to

    この遠い島にとって 海洋がどれほど重要な役割を果たしてきたかが

  • this remote place.

    分かる場所です

  • Breathe in the sea air on your own tall ships experience with a trip on the Lady Nelson.

    大型帆船のレディー ネルソン号に乗り 潮風をたっぷりと吸いこんでみましょう

  • Help set the rigging, trim the sails, and take a turn at the helm.

    この船では 索具の準備、帆の調整、かじ取りを体験できます

  • Back on dry land and just a short stroll from the waterfront is Salamanca Market,

    船から降り 少し歩くとサラマンカ マーケットに着きます

  • a local institution for over 30 years.

    30 年を超える地元の伝統です

  • See the work of artists and craftspeople and enjoy the year-round festival of events.

    美術工芸品を眺めて回り 折々の多彩なイベントを楽しみましょう

  • Stock up on provisions, or pick up a woolly scarf for when those icy winds blow in from

    たくさんのおいしい食べ物や防寒用のウール スカーフを買っておきましょう ホバートには

  • Antarctica.

    南極の風が吹きます

  • Learn more about that great southern wilderness and the people who have tried to conquer it

    極地に挑んだ人々の記録や南極の大自然については

  • at the Tasmanian Museum and Art Gallery.

    タスマニア博物 美術館で学べます

  • There is also an interesting collection of art here ranging from traditional to contemporary.

    ここは 伝統的作品からコンテンポラリーアートまで 美術コレクションも見ごたえがあります

  • For artwork of a more controversial nature

    川を 30 分ほどさかのぼった先で 物議をかもしそうな作品を

  • take the half-hour ride upriver to the vast and varied art collection of Mona - The museum

    多種多数展示しているのが ミュージアム オブ オールド アンド ニュー アート -

  • of old and new art.

    MONA

  • This is a recent addition to Hobart’s creative scene.

    ホバートのアート シーンに加わったばかりの新施設です

  • It is one of the largest privately owned museums in Australia and amongst the most talked about

    MONA はオーストラリア最大級私立美術館で 話題性では

  • in the world.

    世界有数です

  • Thanks to fertile soils and ideal weather conditions,

    肥沃な土壌と理想的な気候に恵まれたホバートは

  • Hobart produces plenty of world class wine as well as acclaimed organic food.

    優れたワインやオーガニック食品の世界的産地です

  • To enjoy some of this famous produce, head south toward the Huon Trail.

    これらの名高い特産物を味わうなら 南のハオン トレイルに向かいましょう

  • Visit any of the boutique wineries along they way,

    この道沿いにはブティック ワイナリーがいくつも並んでおり

  • many of which have restaurants that use locally grown ingredients and offer stunning views.

    地元の食材を生かした食事や 目の覚めるような風景と一緒にワインを楽しめます

  • An hour and a half to the south east of Hobart is Australia’s most infamous convict settlement,

    ホバートから南東へ 1 時間半ほど進むと 最も悪名高い流刑囚の入植地

  • Port Arthur.

    ポート アーサーがあります

  • As you wander around this open air museum,

    ここはオーストラリア版アルカトラズ

  • it is easy to imagine the brutal conditions endured by the poor souls sent to Australia’s

    流刑囚の過酷な環境が容易にしのばれる

  • version of Alcatraz.

    野外博物館です

  • While you are in the area, visit Tasman National Park.

    ここまで来たなら タスマン国立公園に立ち寄りましょう

  • Drive to the Tasman arch and the Devil’s kitchen or hike to secluded bays.

    タスマン アーチやデビルズ キッチンへのドライブ、 静かな湾岸へのハイキングもおすすめです

  • Back in the city, don’t leave without a trip to the top of Mount Wellington.

    市街地に戻った後 絶好の行き先はウェリントン山です

  • From here, you can imagine Hobart as it was 200 years ago,

    山頂から 200 年前と同じ絶景を臨めます

  • when tall ships unloaded their wretched cargo at the docks.

    桟橋で 帆船から うちしおれた流刑囚が 降りてくる様子が目に浮かぶようです

  • That wonderful sense of rubbing shoulders with history never really leaves you

    ホバートは 遠い昔を常に近くに感じていられる古い都市ですが

  • but it is clear from the moment you arrive that this old city now beats with a young

    今訪れると 新しく 創造的な活力も

  • and creative heart.

    ひしひしと伝わってきます

Hobart is a compact city, located on the island of Tasmania,

ホバートは タスマニア島の小都市

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます