字幕表 動画を再生する
- I like a secret redneck.
- 秘密のレッドネックが好きだ。
- Yeah.
- そうだね。
(upbeat music)
(陽気な音楽)
Whatever we do the south goes way harder.
南部は何をするにもとことん。
Just like all decadent as (bleep).
とてもデカダンで(検閲音)。
They're like you eat it,
食べて、
and then it's just nap time.
そしたらお昼寝タイム。
- I'm really excited for sweet tea,
- スイートティーを楽しみにしているわ、
because I feel like ladies like sweet tea,
レディたちはスイートティーが好きだと思うから、
and I've always wanted to be a lady.
私もずっとレディになりたかったから。
- [man in plaid shirt] Oprah?
- オプラ?
Oh Okra.
おお、オクラ。
What's okra?
オクラって何?
- This is okra dude.
- これがオクラだよ、兄弟。
It's a--
それは、
- Okay, I thought it was animal.
- ああ、動物かと思った。
- It looks like a banana pepper.
- バナペッパーみたいだね。
What do they call it?
何て呼ぶんだっけ?
Pepperoncinis?
ペペロンチーニ?
- Why don't you like okra?
- どうしてオクラが嫌なの?
- It's so slimy.
- とろとろしていて、
It's disgusting.
気持ち悪い。
- [woman on right] Yeah. - [woman on left] Mmm.
- そうね。 - うん。
- I love a good pickle.
- いいピクルスが大好き。
- [woman with long brown hair] What's this?
- これは何?
A little peanut?
小さなピーナッツ?
- [woman with purple hair] Yeah, a little peanut.
- そう、小さなピーナッツ。
- [woman with long brown hair] Little peanuts?
- 小さなピーナッツ?
- It looks like a cartoon of
- まるでアニメの中の
like what a little poop would look like.
小さな〇〇みたいに見える。
Doesn't it?
違う?
- Ew, it's slimy.
- うえー、とろとろしている。
- I don't like that it's wet.
- 濡れているのが嫌。
- Mmm,mm,mm,mm,mm,mm.
- うーん、うーん、うーん。
- It feels like a bean.
- 豆みたいな感じ。
- It's salty,
- 塩辛くて、
and it's (bleep) (mumbles).
(検閲音)。
- I like it a lot.
- 大好き。
- I am pleasantly surprised.
- 正直、驚いた。
I am not gonna lie.
まさか。
- [Voiceover] Liver mush.
- ボイスオーバー:レバーマッシュ。
It looks like burnt toast.
焦げたトーストみたい。
- A weird brownie, that's what it feels like.
- 変な brownie みたいな感じ。
- It smells pretty good.
- 結構いい匂いがする。
- I'm not mad at it.
- 悪くないかも。
Maybe it would be with ketchup or like a sauce.
ケチャップとか、ソースがあれば。
- You're not mad at it?
- 悪くないって?
- Uh-uh.
- うん。
- Yeah, it's like a sandier cousin of the hamburger.
- ハンバーガーのより砂っぽい親戚みたいだね。
- I could see myself cuttin' open one of these biscuits,
- このビスケットを割って、
putting it in there.
中に入れられそう。
- Can you give us like five minutes?
- 5分待ってもらえる?
I just wanna finish eating.
食べ終わりたいから。
- [Voiceover] Country ham
- ボイスオーバー:田舎風ハム
- It's not your typical deli ham you see in the supermarket.
- スーパーで見かける普通のデリハムとは違う。
- This is like
- これは、
ham.
ハム。
- You guys are on some next level (bleep) here.
- お前ら、マジでやばいレベル(検閲音)。
- It's like a hug from the Lord.
- まるで神からのハグみたい。
It's delicious.
美味しい。
- Mm.
- うん。
- [both] Mm, mm, mm.
- うん、うん、うん。
Mm, mm, mm.
うん、うん、うん。
- What would happen if I replaced my morning coffee
- 朝のコーヒーの代わりに
with this gravy?
これのグレービーを飲んだらどうなるかな?
- Oh here's something that tastes good.
- ああ、美味しそうなもの。
I know what we'll do.
こうしよう。
We'll soak it in butter and gravy.
バターとグレービーに浸そう。
Oh, you're a genius.
天才だ。
- [woman with long brown hair] Oh it's a moon pie.
- おお、モンパイだ。
- (bleep) yes.
- (検閲音)やった!
- Oh my (bleep).
- まじで(検閲音)。
- (bleep) yes.
- (検閲音)やった!
- Who needs something this big?
- こんな大きいの誰が必要なの?
There's like three cookies in one.
3枚のクッキーが1枚に。
- Looks like a s'more on steroids.
- ステロイド注射したs'moreみたい。
- Oh, try and take this away from me.
- こいつを奪おうとしてみろよ。
- That's probably the thickest cookie I've ever had.
- たぶん今まで見た中で一番分厚いクッキー。
- It's a lot to bite into.
- 噛むのが大変。
- I could see like every third grader in the south
- 南部の小学3年生なら
like just having one of these in their lunch boxes.
お弁当箱にこれを入れてそう。
- This is something where I'm like,"Oh I like this."
- これは「おお、好きだ」って感じ。
Is this the best thing I've ever eaten?
史上最高に美味しいかって言われたら、
No, but if you tried to take it away from me
違うけど、奪おうとしたら
I would kill you.
殺すからね。
- I think all southern food feels like
- 南部の料理は全部
it's prepared with love.
愛を込めて作られているみたい。
- I think there's something to be said for this food
- この料理には
in moderation.
適度に楽しむべきところがある。
- You're worried about your arteries.
- 血管が心配なんだ。
- California needs to step it up a little bit.
- カリフォルニアもちょっと頑張って。
- I know.
- そうだね。
We're like--
私たちは、
Everything that we're doing is like,
やってることが全部、
"How can we add kale to it?"
「どうやってケールを入れよう?」
(bleep) that.
(検閲音)そんなの。
Give me sugar ham.
砂糖がかかったハムをくれ。
- Yeah.
- そうだね。
- I think southern food makes you happy while you eat it,
- 南部の料理は食べてる最中は幸せにさせてくれて、
and then right afterwards you're like,
食べ終わったらすぐに、
"All right, nap time."
「お昼寝の時間」。
- And then you're happy while you nap.
- お昼寝中も幸せ。
(laughter)
(笑)
Then you wake up you're cranky,
そして目が覚めたら不機嫌になっている、
and you just eat again and you're happy.
そしてまた食べればいい。
(laughter)
(笑)