Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • ANGIE SULLIVAN: Hi.

    こんにちは。

  • I'm Angie Sullivan.

    アンジー・サリバンです

  • And this is my friend Rufus.

    こちらは友人のルーファス

  • We're here today in Southport, Connecticut, to meet with

    今日はコネチカット州のサウスポートにいます

  • Kendall Crolius and learn all about knitting with dog hair.

    Kendall Croliusと犬の毛と編み物についてのすべてを学ぶ。

  • Come on, Rufus.

    頑張れ ルーファス

  • We recently did a piece in "Vice" with photographer Erwin

    私たちは最近、写真家のErwinと一緒に"Vice"の作品を行いました。

  • [INAUDIBLE]

    笑うなよ

  • on dog hair garments.

    犬の毛の衣服について

  • And we're here today to find out how the

    そして、今日はその方法を見つけるためにここに来ました。

  • whole process is done.

    全体のプロセスが完了しました。

  • KENDALL CROLUIS: I have been knitting with dog hair for

    KENDALL CROLUIS:犬の毛を使った編み物をずっとやっています。

  • about 25 years now.

    今から約25年前のことです。

  • Hey, Rufus.

    やあ ルーファス

  • So this has been a very important part of my life.

    ということで、これは私の人生の中でとても重要な部分になってきました。

  • I'm Kendall Crolius.

    ケンダル・クロリアス

  • I'm a co-author of "Knitting with Dog Hair." And I'm

    I'm a coauthor of " Knitting with Dog Hair." And I'm

  • delighted to have you here with us today.

    今日はここに来てくれて嬉しいよ

  • I have always loved needlework of all kinds.

    昔からいろんな針仕事が好きでした。

  • Knitting, all of that.

    編み物とか全部。

  • And I'd always wanted to learn how to spin.

    そして、私はいつもスピンの仕方を学びたいと思っていました。

  • I thought that would be a fun thing to know.

    それを知っていると楽しいと思いました。

  • And many years ago I was able to take a spinning course at a

    そして何年も前に、スピニングの講座を受けられたのは

  • local fiber arts store.

    地元のファイバーアートのお店。

  • And one of the things that the teacher said to us was, by the

    そして、先生が私たちに言ったことの一つには

  • way, you don't have to limit yourself to

    に限定する必要はありません。

  • wool, to sheep wool.

    羊の毛を羊の毛に

  • You can spin anything.

    何でも回せる

  • You could even spin dog hair.

    犬の毛を回転させることもできます。

  • And I thought, well, that's interesting.

    それで、面白いなと思ったんです。

  • Because we had a golden retriever who shed like crazy.

    うちにはゴールデンレトリバーがいたからな

  • And I thought, well, let me see whether I can do

    そして、私は考えました。

  • something with that.

    何かあるんじゃないかな?

  • This is one of the sweaters that we made for the book.

    本のために作ったセーターの一つです。

  • This is actually a dog sweater with a dog on it.

    実はこれ、犬が着ている犬のセーターなんです。

  • The white part is Great Pyrenees.

    白い部分はグレートピレネー。

  • Very soft and nice.

    とても柔らかくていい感じです。

  • The brown dog is actually made from Newfoundland yarn.

    茶色い犬は実はニューファンドランドの毛糸で作られています。

  • But I love that.

    でも、私はそれが大好きです。

  • My son wore that and was on the cover

    息子がそれを着て表紙を飾っていました。

  • of the first edition.

    初版の

  • ANGIE SULLIVAN: OK, Kendall.

    よし ケンドール

  • Can you start with showing us what the first step is to

    最初の一歩が何なのかを示すことから始めてもらえますか?

  • knitting with dog hair?

    犬の毛で編み物?

  • KENDALL CROLUIS: Well, the first step is getting a dog.

    KENDALL CROLUIS: そうですね、まずは犬を飼うことです。

  • And we have Rufus here with us today.

    今日はルーファスも一緒だ

  • He's a fabulous candidate for dog hair knitting.

    彼は犬の毛の編み物の素晴らしい候補です。

  • Right?

    だろ?

  • Because you've got a fabulous coat.

    あなたは素晴らしいコートを持っているから。

  • And we're going to brush you to get some of the stuff off

    そして、私たちはあなたにブラシをかけて、いくつかのものを取り除こうとしています。

  • you that we need.

    私たちが必要としているのは、あなたです。

  • We're not going to shave you.

    髭を剃るつもりはありません。

  • We're not going to shear you.

    剪断はしません。

  • And we're not going to cut your hair.

    髪の毛は切らないよ

  • See whether you can get some good fuzz off of Rufus.

    ルーファスから良い毛並みが取れるかどうか見てみてくれ

  • ANGIE SULLIVAN: Yeah.

    アンジー・サリバン: ええ。

  • KENDALL CROLUIS: Oh, yeah.

    KENDALL CROLUIS: Oh, yeah.

  • Oh, he likes this.

    ああ、彼はこれが好きなんだ。

  • So we do this over a period of weeks or months till we've got

    これを数週間から数ヶ月かけてやってみます。

  • a nice big bag of dog hair.

    犬の毛が入った素敵な大袋

  • And you can see, I can pull those off.

    見ての通り、私はそれらを引き剥がすことができます。

  • And it's almost like cotton.

    そして、それはほとんど綿のようなものです。

  • Part of the appeal is that this garment that you've made

    魅力の一部は、あなたが作ったこの衣服が

  • is a memento of a pet that you've loved who maybe has

    は、あなたが愛したペットの思い出の品です。

  • gone on to dog heaven.

    犬の天国に行ってしまった

  • Or the fashion statement of I'm walking down the street,

    あるいは、道を歩いている私のファッションステートメント。

  • and look, my scarf matches my golden

    私のスカーフは私の金色にマッチしています

  • retriever who I'm walking.

    私が歩いているレトリバー。

  • Now we've collected all of this from the dog.

    これで犬から全部回収できました。

  • And it's a little stinky.

    そして、少し臭いです。

  • And we'd like to start the process of getting it clean.

    そして、きれいにするための作業を始めたいと思います。

  • It's a little doggy.

    ちょっとしたワンコです。

  • A little gamy.

    ちょっとギャンブル的な感じ。

  • So we're gonna wash it.

    だから洗うんだよ。

  • I tend to use dog shampoo.

    私は犬用のシャンプーを使うことが多いです。

  • Just kind of mix it up.

    混ぜるだけだよ

  • And then we're going to dump that.

    そして、それを捨てる。

  • ANGIE SULLIVAN: Just throw it all in?

    すべてを投げ込むのか?

  • KENDALL CROLUIS: Ew.

    KENDALL CROLUIS: Ew.

  • Dog hair in the sink.

    シンクに犬の毛。

  • So I'm gonna let that sit for five minutes.

    だから、5分ほど放置しておきます。

  • Well, there's really a wide range of reactions.

    まあ、本当に様々な反応がありますね。

  • ANGIE SULLIVAN: It's like cleaning out

    ANGIE SULLIVAN: It's like a cleaning out.

  • my drain in my shower.

    シャワーの排水溝に

  • KENDALL CROLUIS: Exactly.

    その通りです。

  • Ew.

    うわ

  • I mean, there's some people, primarily dog lovers, who just

    私が意味するのは、いくつかの人々は、主に犬の愛好家は、ちょうど

  • think, this is the greatest thing since sliced bread.

    これはパンをスライスして以来の最高のものだと思う。

  • What a fantastic idea.

    なんて素晴らしいアイデアなんでしょう。

  • And immediately see all of the wonderful possibilities

    そしてすぐに素晴らしい可能性のすべてを見る

  • inherent in dog knitting.

    犬の編み物に内在する

  • There are other people who are completely grossed out.

    他にも完全にキモい人がいる。

  • It's like, oh, that's disgusting.

    それは、ああ、それは嫌な感じです。

  • Why would you want to do that?

    なぜそんなことをしたいの?

  • And doesn't it smell like a wet dog?

    そして、濡れた犬の匂いがしませんか?

  • But the point is that you wash the fiber.

    しかし、ポイントは繊維を洗うということです。

  • So it actually doesn't smell like anything at all.

    だから、実際には全然臭くないんですよ。

  • Just as your wool sweaters don't smell, neither does a

    ウールのセーターが臭わないのと同じように

  • dog hair sweater.

    犬の毛のセーター

  • Give a sniff.

    嗅いでみて

  • ANGIE SULLIVAN: Yep.

    ANGIE SULLIVAN: Yep.

  • KENDALL CROLUIS: You know?

    KENDALL CROLUIS: 知ってる?

  • No worries, right?

    心配ないよね?

  • ANGIE SULLIVAN: Yeah, yeah.

    ANGIE SULLIVAN: うん、うん。

  • KENDALL CROLUIS: So just like a sweater, I'm going to want

    KENDALL CROLUIS: だからセーターのように、私がしたいと思っています。

  • to take some of that moisture out of it.

    湿気を取るために

  • Kind of roll it up in a towel, and that's a good way to get

    タオルで巻いて、それが良い方法です。

  • the moisture out without sort of wringing the sweater or

    しみ抜き

  • wringing the dog hair.

    犬の毛をしぼって

  • And so we just kind of spread those out so that there are no

    だから、私たちはそれらを分散させて、何もないようにしています。

  • big, wet clumps sticking together.

    濡れた大きな塊がくっついている

  • The next thing we're going to do is card it, which is kind

    次にやることは、カードにすることです。

  • of like brushing it so that we get all the fibers pointed in

    ブラシをかけるようにして すべての繊維を指すように

  • the same direction.

    同じ方向に

  • ANGIE SULLIVAN: All right.

    わかった。

  • So we brush the dog.

    だから、犬のブラッシングをします。

  • KENDALL CROLUIS: We brush the dog.

    KENDALL CROLUIS:犬のブラッシングをしています。

  • And we have the fuzz.

    ファズもあるしね。

  • And the next step is called carding.

    そして、その次のステップがカーディングと呼ばれるものです。

  • So what you do is you take some of your clean fuzz.

    綺麗になった毛皮を取るんだ

  • And you're just gonna kind of stick it on there.

    そして、あなたはそれをそこに貼り付けることになります。

  • And you're just gonna draw the combs across each other.

    櫛を交差させて描くんですね。

  • And all this is doing is straightening out the fibers.

    そして、これがやっているのは繊維をまっすぐにすることです。

  • Yep.

    そうだな

  • See?

    ほらね?

  • Way to go?

    帰り道は?

  • ANGIE SULLIVAN: And then what's the

    それから何ですか?

  • next step after that?

    次の一手

  • KENDALL CROLUIS: The next step is actually to spin it.

    KENDALL CROLUIS: 次のステップは、実際にそれを回転させることです。

  • So I'm just going to kind of get that kicked

    だから、私はそれを蹴られるようにするつもりです。

  • in the right direction.

    正しい方向に

  • I'm spinning that along.

    私はそれに沿って回転しています。

  • And I'm pulling out fibers.

    そして、繊維を抜いています。

  • And I let go and let it twist.

    そして、私は手放して、それを捻じ曲げさせた。

  • The spinning motion, the other wonderful thing, is it also

    回転運動、もう一つの素晴らしいところは、それもまた

  • then draws the finished yarn up on to this bobbin.

    そして、完成した糸をこのボビンに引き寄せます。

  • There are two steps that you're going to

    あなたがしようとしている2つのステップがあります。

  • do with your hand.

    手でやる

  • You're going to pinch with your left hand.

    左手でつまむんですね。

  • ANGIE SULLIVAN: OK.

    わかった。

  • KENDALL CROLUIS: So nothing's twisting down here because

    KENDALL CROLUIS: だから、何もここで捻じ曲げていません。

  • you're pinching.

    あなたはつまづいている。

  • And with your right hand, you're going to pull back a

    そして、右手で、あなたの手で

  • little bit on this yarn.

    この糸に少しだけ

  • See, let go a little bit.

    ほら、少し離して。

  • See?

    ほらね?

  • It twists.

    捻じ曲げる。

  • ANGIE SULLIVAN: Oh.

    ああ

  • KENDALL CROLUIS: And then you move your hand down here and

    手を下に移動させて

  • do it again.

    もう一度やってみてください。

  • ANGIE SULLIVAN: Oh.

    ああ

  • And this will be spinning it tighter.

    そして、これはより強固に回転するだろう。

  • KENDALL CROLUIS: Yeah.

    KENDALL CROLUIS: ええ。

  • So I'm going to start treadling real slow.

    だから、ゆっくりと足踏みを始めようと思っています。

  • OK.

    いいわよ

  • ANGIE SULLIVAN: All right.

    わかった。

  • I'm just holding this?

    私はこれを持っているだけですか?

  • KENDALL CROLUIS: Now let go a little bit.

    今は少しだけ

  • Yep, yep.

    うん、うん。

  • ANGIE SULLIVAN: Oh, I'm doing it.

    ANGIE SULLIVAN: Oh, I'm doing it.

  • KENDALL CROLUIS: See?

    ほらね?

  • Look at you.

    あなたを見て

  • You're a natural.

    あなたは自然体です。

  • You're a natural spinner.

    あなたは天然のスピナーです。

  • ANGIE SULLIVAN: So then I grab some more?

    じゃあ、もっと取ってくる?

  • KENDALL CROLUIS: Rapunzel.

    ラプンツェル

  • Way to go.

    いいぞ

  • Yep.

    そうだな

  • Don't let go.

    手放すなよ

  • OK.

    いいわよ

  • Now I'm going to slow down for a second.

    さて、ちょっとペースを落としてみます。

  • Now just glom some on there.

    そこに何か付けてくれ

  • ANGIE SULLIVAN: All right.

    わかった。