字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Feels like a close, it's coming to 近いような気がしますが、もうすぐです。 Fuck am I gonna do? 俺はスカートを履いているのか? It's too late to start over 過ぎたるは及ばざるが如し This is the only thing I, thing I know これは私が知っている唯一のものです。 Sometimes I feel like all I ever do is 時々、私が今までにしてきたことは Find different ways to word the same, old song 同じ、古い歌」の違う単語で熟語を探す Ever since I came along 私が来てからずっと From the day the song called "Hi! My Name Is" dropped ハイ!マイネームイズという曲が投下された日から Started thinking my name was fault 自分の名前が悪いと思い始めた Cause any time things went wrong いつでも物事がうまくいかないから I was the one who they would blame it on 私はそれを非難する者だった The media made me the equivalent of a modern-day Genghis Khan マスコミは私を現代のチンギス・ハーンのようにした Tried to argue it was only entertainment, dawg ただの娯楽だと主張しようとしたんだよ Gangsta? Naw, courageous balls ギャングスタ?いや 勇気のあるボールだ Had to change my style, they said I'm way too soft 私のスタイルを変更しなければならなかった、彼らは私があまりにも柔らかいと言われました。 And I sound like AZ and Nas, out came the claws AZとナスのような声で 爪が出てきた And the fangs been out since then その時から牙が出ている But up until the instant that I've went against it しかし、それに逆らった瞬間までは It was ingrained in me that I wouldn't amount to a shitstain I thought 糞野郎にはなれないと 刷り込まれていたのだ No wonder I had to unlearn everything my brain was taught 脳が教えてくれたことを全部 覚える必要があったのも無理はない Do I really belong in this game? I pondered 私は本当にこのゲームに属しているのだろうか?私は熟考した I just wanna play my part, should I make waves or not? 自分の役割を果たしたいだけなんですが、波風を立てるべきか、立てないべきか。 So back and forth in my brain, the tug of war wages on 私の頭の中を行ったり来たりして 綱引きをしています And I don't wanna seem ungrateful or disrespect the artform I was raised upon 恩知らずと思われたくないし 育てられた芸術を軽視したくない But sometimes you gotta take a loss しかし、時には損をしなければならないこともある And have people rub it in your face before you get made pissed off 怒られる前に顔にこすりつけてもらって And keep pluggin', it's your only outlet プラグを挿し続けて、それはあなたの唯一のコンセントです。 And your only outfit so you know they gonna talk about it そして、あなたの唯一の衣装は、彼らがそれについて話すだろうことを知っている。 Better find a way to counter it quick and make it, ah 早く対策を考えて、それを作った方がいいですね。 Feel like I've already said this a kabillion eighty times もう80回は言ったような気がするが How many times can I say the same thing different ways that rhyme? 韻を踏んだ同じことを何回言えばいいの? What I really wanna say is if there's anyone else that can relate to my story 私の話に共感してくれる人が 他にもいるならば Bet you feel the same way I felt when I was in the same place you are あなたは、私があなたと同じ場所にいた時に感じたのと同じように感じているはずです。 When I was afraid to… 私が恐れていた時... I was a... 私は... Afraid to make a single sound 一つの音を出すのが怖い Afraid I will never find a way out 恐れている私は決して出口を見つけることができない Afraid I'd never be found 見つからないのが怖い I don't wanna go another round もう一周はしたくない An angry man's power will shut you up 怒れる男の力で黙らされる Trip wires fill this house with tip-toed love トリップワイヤーは、つま先の愛でこの家を満たしています。 Run out of excuses for everyone みんなの言い訳を使い果たす So here I am and I will not run だから私はここにいるし、私は走らない Guts over fear (the time is near) 恐怖を超えるガッツ(時は近い Guts over fear (I shed a tear) 恐怖を超えるガッツ(涙を流す For all the times I let you push me around あなたに背中を押してもらった時のために And let you keep me down そして、あなたは私を抑えることができます。 Now I, got guts over fear, guts over fear Now I, got guts over fear, guts over fear. Feels like a close, it's coming to 近いような気がしますが、もうすぐです。 Fuck am I gonna do? 俺はスカートを履いているのか? It's too late to start over 過ぎたるは及ばざるが如し This is the only thing I, thing I know これは私が知っている唯一のものです。 I know what it's like, I was there once, single parents 私も一度だけ経験したことがあります。 Hate your appearance, did you struggle to find your place in this world? 自分の外見を嫌って、この世界で自分の居場所を見つけるのに苦労したのか? And the pain spawns all the anger on 痛みがすべての怒りを生む But it wasn't until I put the pain in songs learned who to aim it on しかし、それは私が歌に痛みを置くまで、それは誰にそれを狙うために学んだ。 That I made a spark, started to spit hard as shit 私が火花を散らして、クソのように懸命に唾を吐き始めたことを Learned how to harness it while the reins were off 手綱を外している間に馬具の使い方を学んだ And there was a lot of bizarre shit, but the crazy part 猟奇的なこともたくさんあったけど、狂気の部分は Was soon as I stopped saying "I gave a fuck" "クソ食らえ "と言わなくなってすぐに Haters started to appreciate my art 嫌われ者が私の芸術を評価し始めた And it just breaks my heart to look at all the pain I've caused 私が引き起こしたすべての痛みを見て心が折れそうになる But what am I gonna do when the rage is gone? でも、怒りが消えたらどうしよう? And the lights go out in that trailer park? トレーラーパークの明かりは消えたのか? And the window is closing and there's nowhere else that I can go with flows そして、窓が閉まってしまい、流れで行ける場所がなくなってしまいました。 And I'm frozen cause there's no more emotion for me to pull from そして私は凍りついてしまった私にはもう何の感情もないから Just a bunch of playful songs that I made for fun ただの遊びのために作った曲の束 So to the break of dawn here I go recycling the same, old song 夜明け前には同じ古い歌を再利用してここに行く But I'd rather make "Not Afraid 2" than make another motherfucking "We Made You", uh でも俺は "ノット・アフレイド2 "を作りたいんだ もう一つのクソみたいな "We Made You "を作るくらいならね。 Now I don't wanna seem indulgent when I discuss my lows and my highs 自分の最低と最高を話しても 甘いと思われたくない My demise and my uprise, pray to God 滅亡と起死回生を神に祈れ I just opened enough eyes later on 後日、十分に目を開けただけで Gave you the supplies and the tools to hopefully use it to make you strong あなたが強くなるために、うまくいけばそれを使用するためにあなたに供給とツールを与えました。 Enough to lift yourself up when you feel like I felt 感じたときに自分を持ち上げるのに十分なほど Cause I can't explain to y'all how dang exhausted my legs felt 足がどれだけ疲れているか 説明できないからだ Just having to balance my dang self 自分の体のバランスを取るために When on eggshells I was made to walk 卵の殻の上では私は歩かされていた But thank you, ma, 'cause that gave me the でも、ありがとう、母ちゃん、それが私に Strength to cause Shady-mania, So when they empty that stadium シャディマニアを引き起こす力があるから スタジアムが空になったら At least I made it out of that house and a found a place in this world when the day was done 少なくとも私はその家を出て、その日が終わったとき、この世界に居場所を見つけた So this is for every kid who all's they ever did was dreamt of one day just getting accepted これは子供たちのためのものだいつか合格することを 夢見ていた子供たちに I represent him or her, anyone similar, you are the reason that I made this song 私は彼または彼女を代表しています、誰でも似たような人、あなたがいるからこそこの曲を作ったのです。 And everything you're scared to say don't be afraid to say no more And everything you're scared to say you're afraid to say no more. From this day forward, just let them a-holes talk 今日からは、穴の開いた奴らに話をさせるんだ Take it with a grain of salt and eat their fucking faces off 塩分を持って、彼らの顔を食いちぎる The legend of the angry blonde lives on through you when I'm gone 怒りのブロンドの伝説は、私がいなくなっても、あなたを通して生き続けている And to think I was... gone そして、私は...いなくなってしまった I was a... 私は... Afraid to make a single sound 一つの音を出すのが怖い Afraid I will never find a way o-o-out 恐れている私は決して方法を見つけることはできませんo-o-out Afraid I'd never be found 見つからないのが怖い I don't wanna go another round もう一周はしたくない An angry man's power will shut you up 怒れる男の力で黙らされる Trip wires fill this house with tip-toed love トリップワイヤーは、つま先の愛でこの家を満たしています。 Run out of excuses for everyone みんなの言い訳を使い果たす So here I am and I will not run だから私はここにいるし、私は走らない Guts over fear (the time is near) 恐怖を超えるガッツ(時は近い Guts over fear (I shed a tear) 恐怖を超えるガッツ(涙を流した For all the times I let you push me around あなたに背中を押してもらった時のために And let you keep me down そして、あなたは私を抑えることができます。 Now I got, guts over fear, guts over fear Now I got, guts over fear, guts over fear, guts over fear.
A2 初級 日本語 米 近い 怖い 恐怖 唯一 トリップ 怒り Eminem - Guts Over Fear ft. 10946 556 Go Tutor に公開 2015 年 02 月 23 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語