字幕表 動画を再生する 審査済み この字幕は審査済みです 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント When I saw what our next guest could do with an iPad, I was blown away. 次のゲストがiPadで何ができるのかを見たとき、私はびっくりしました。 All the way from Germany, please welcome magician Simon Pierro. ドイツからはるばるいらっしゃった、マジシャンのサイモン・ピエロを歓迎してください。 I saw something that was on ellentube, I think, but I have not seen what you're doing today. エレンの部屋で何かを見たと思うのですが、今日あなたがやることを見たことはありません。 I'm going to be surprised. 私はびっくりするでしょう。 - Thanks for having me. - Okay, thanks for being here. ーお招きありがとうございます。 ーええ、ここに来てくれてありがとう。 - So you might be surprised about a couple of things that I found out with the iPad. ー私がiPadで見つけたいくつかのことに、あなたは驚かれるかもしれません。 I don't know if it ever happened to you, but if you go through like this, this might happen. それがあなたに起こったことがあるかどうかはわかりませんが、こんな風に動かすと、こんなことが起こるかもしれません。 [audience exclaims] 【オーディエンスの叫び】 If it does so, don't worry. でも、もしこうなっても、心配しないでください。 It's not a software problem or anything. それはソフトウェアの問題などではないですから。 This is just more space for your own creativity. これはあなた自身の創造性のためのスペースなんです。 - Okay. ーなるほど。 - So can you see that string? ーでは、この紐が見えますか? - Yes. - Here? ーええ。 ーここ? Thanks to the string, I stop it, and I do have access to a whole new set of new apps, all a bit better than the old one (ones). この紐のおかげで、これを止めると、まったく新しいアプリのセットにアクセスできます。これらはすべて、古いアプリよりも少し優れています。 So thanks to this string, I can actually show you my last 2,000 pictures from my vacation. この紐のおかげで、休暇中に撮った、最新の2,000枚の写真をお見せできるんです。 [laughter] Don't worry. 【笑い声】心配しないで。 I won't show you all of them, Ellen. 全てを見せるつもりはありません、エレン。 I'll just show you the overview, 'cause that way, I can easily print them. 概要だけをお見せします。そうすれば、簡単にそれらを印刷できますから。 [audience exclaims] 【オーディエンスの叫び】 Which is fantastic. これは素晴らしいです。 My parents, they do not have an iPad, so I just put it on a postcard and send it back all the way to Germany. 私の両親はiPadを持っていないので、これをただハガキに貼って、ドイツまで送り届けます。 - Uh-huh. [laughter] ーなるほど。【笑い声】 - But before I do so, I always make a copy. ーでもそうする前に、いつもコピーを作ります。 Otherwise, the data might get lost. そうしなければ、データがなくなってしまうかもしれませんから。 I know this app doesn't make any sense, but it's fun, and I think FaceTime is as well. このアプリが意味をなさないことは知っていますが、これは楽しいですし、FaceTimeもそうだと思います。 So let me call a friend of mine. では、友達に電話させてください。 I hope he's ready. 彼が準備できていると良いのですが。 If you are too. That is you. もしあなたもそうなら。これはあなたですね。 - Yes. - That's the audience. ーええ。 ーこれはオーディエンス。 - Uh-huh. - And--hi, Christoph. ーええ。 ーそして、やあクリストフ。 - Hi, Simon. - Can you hear me? ーやあ、サイモン。 ー聞こえる? - Yes, I can hear you. ーうん、聞こえるよ。 - Okay. Are you ready? - I'm ready. ーよし。準備はできてる? ーできてるよ。 - Please do your best. I'm at "Ellen." ーベストを尽くしてね。「エレン」のところにいるから。 [laughter] Okay. 【笑い声】わかった。 - Here's the straw. - Yes. ーここにストローがある。 ーああ。 - Okay like that? - Perfect. ーこんな感じでいい? ー完璧だよ。 So thanks to this straw here, I can easily-- ーここにあるこのストローのおかげで、簡単に・・・ - Worked well? - Worked well. ーうまくいった? ーうまくいったよ。 Thank you. Yes. ありがとう。 Ellen, thanks to this straw, I can share not only music, videos, but also Coke. エレン、このストローのおかげで、音楽や動画だけじゃなくて、コーラまでシェアできるんだ。 [slurping] 【啜る音】 It's excellent. すごいでしょ。 But I can also give something back. でも、何かを返すことだってできるんです。 He doesn't know about that. 彼はそれについて知りません。 Some coconut milk from California. カリフォルニアから、ココナッツミルク。 - [speaking indistinctly] - One second, please. ー【不明瞭に話す】 ー少し待ってください。 And here we go. Milk is coming. よし、行くよ。ミルクだ。 [laughter] 【笑い声】 Okay, as you can see-- オーケー、ご覧の通り・・・ it's still a prototype, but it worked. これはまだプロトタイプだけど、うまくいった。 Please give a hand to Christoph. - Wow. クリストフに拍手をお願いします。 ーわあ。 [cheers and applause] 【歓声と拍手】 - Ellen, this iPad is also a very good hiding place, a place to hide stuff. ーエレン、このiPadは良い隠し場所なんです。物を隠す場所ですね。 For example, for today, I have .. たとえば、今日は・・・ Let me find it ... 見つけさせてください・・・ It's well secured over here. ここでしっかりと守られています。 On the third page, I'm hiding, for today, an Ellen pen. 3ページ目、今日のためにエレンのペンを隠しています。 So here we go, because I'm gonna need that in a second. じゃあやってみよう。すぐにそれが必要になりますから。 - Uh... ーえーと・・・ - Please can you hold that? ー持ってもらえますか? - [clears throat] ー【喉をクリアにする】 [laughter] 【笑い声】 - And as Neil Patrick Harris just reminded us that you are the "queen of selfies," I wanted to create an app just for you, and that's what I did. ーニール・パトリック・ハリスが、あなたが「自撮りの女王」であることを思い出させてくれたので、あなたのためだけのアプリを作りたかったんです。そしてこれが私がしたことです。 So what I do now, I go into the audience. 今から私がするのは、オーディエンスの方へ行き、 I will come back in a second. - Okay. すぐに戻ってきます。 ーええ。 - So let me-- what a beautiful audience. ーじゃあ、さっそく・・・なんて美しいオーディエンスなんだ。 [cheers and applause] 【歓声と拍手】 So ... じゃあ・・・ Let's see for-- 見てみましょう・・・ Hello there. Hi, hi, hi. どうも、こんにちは。どうもどうも。 So what about these two beautiful ladies? では、こちらの二人の美しいお嬢さんたちはどうでしょう? Would you join me in a selfie? セルフィーに入ってくれますか? -Sure. - So please come a bit closer. ーもちろん。 ーじゃあ、少し近付いてください。 We turn the camera around, and we are ready to... カメラをこっちにひっくり返せば、準備ができます・・・ And smile. 笑って。 I'll do some. いくつか撮りますね。 Okay, got it. オーケー。できた。 Thank you very much. ありがとうございます。 And now... そして今・・・ I can show you how your app will work. アプリがどう機能するかをお見せします。 This is the "Ellen Selfie." これが「エレン・セルフィー」です。 I just take one of the last pictures-- 最後の写真の1つを取りますね・・・ One of the few pictures I made. 私が撮った数少ない写真の1つ。 And here it is. そして、こちらです。 This is how the app looks like. これがアプリの見た目です。 This is how my grandmother's picture frame looks like. これが祖母の写真のフレームの見た目です。 And now I need your help on the count of three. 3カウントするために、今、あなたたちのヘルプが必要です。 One, two, three. 1、2、3。 And there it is. そして、そちらです。 And this is not another iPad. これは他のiPadではありません。 This is a real, live photo... リアルなライブフォトです・・・ [audience exclaims] - What!? 【オーディエンスの叫び】 ーどういうこと? I'll sign it for you. あなたのためにサインしますね。 Unbelievable. 信じられない。 Go to our website to find out more about Simon, if you have an amazing magic act you want me to see, please post it on ellentube, we'll be right back, wow! サイモンについてもっと知るために、私たちのウェブサイトを見てください。私に見て欲しい素晴らしいマジックがあるなら、それを「エレンの部屋」に投稿してください。私たちはすぐに戻ってきます。すごい!
A2 初級 日本語 TheEllenShow エレン ipad オーディエンス 笑い声 アプリ 【エレンの部屋】エレンもびっくり仰天のiPadマジック! 6151 249 Cheng-Hong Liu に公開 2020 年 11 月 25 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語