字幕表 動画を再生する 英語字幕をプリント Paddington strikes a chord with everyone "we have a guest for the night..er..a bear." He's an explorer in a strange place that he hope he's going to find welcoming London is so important to him, to the stories although he comes from darkest Peru he settled in London. The truth is he has over the years become a bit of an icon "Grizzly? Not particularly, mind you I haven't seen him in the mornings" This trail is a wonderful way of bringing that to life. In a way you can be like Paddington, a great explorer. The Paddington Trail is going to be fifty bears all around London in various landmarks, of course iconically at Paddington station itself. And there will be trails you can follow to find each one. What's going to happen with these bears is they're going to be auctioned off and the proceeds of the auction are going to go towards the NSPCC The NSPCC is as much part of the fabric of Britain this Paddington has become The NSPCC are the Mr and Mrs Brown for children who are at risk of being neglected. We want every child to have a really wonderful start in life. And so I think its a perfect marriage of a wonderful charity and an adorable iconic figure You'll be able to explore the city going from Paddington to Paddington. This is a great way to navigate London, to see the sights, to follow this bear on his journey as he works his way through the streets and see all the obvious tourist attractions; Trafalgar Square, Leicester Square also some of the alleyways and by-ways that they might otherwise not have gone to Course you can take photographs of them, photograph yourself with Paddington you can upload them onto the internet. Go to the Visit London website. Visit London will be the digital partner if you like, guiding them through where they are. It would be wonderful for visitors, it will be a bit of fun for Londoners as well to spot them all around town. I hope this trail will make people look at London with fresh open eyes
A2 初級 米 パディントントン・トレイル (The Paddington Trail) 1921 54 Zhao Yun Su に公開 2021 年 01 月 14 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語