字幕表 動画を再生する
I'm a tourism entrepreneur and a peacebuilder,
翻訳: Yuko Yoshida 校正: Misaki Sato
but this is not how I started.
私は 観光事業をしながら 平和構築に取り組んでいます
When I was seven years old, I remember watching television
でも 始めから そうだったわけではありません
and seeing people throwing rocks,
7歳のとき テレビで
and thinking, this must be a fun thing to do.
皆が石を投げているのを見て
So I got out to the street and threw rocks,
「これは面白そうだ」と思いました
not realizing I was supposed to throw rocks at Israeli cars.
そこで 私は表に出て 石を投げました
Instead, I ended up stoning my neighbors' cars. (Laughter)
本来 イスラエルの車に向けて 石を投げるべきだったのですが
They were not enthusiastic about my patriotism.
近所の車に 石をぶつけてしまいました(笑)
This is my picture with my brother.
私の愛国主義は 感心されませんでした
This is me, the little one, and I know what you're thinking:
これは 兄と私の写真です
"You used to look cute, what the heck happened to you?"
小さい方が私です きっと こうお思いでしょう
But my brother, who is older than me,
「昔はかわいかったのに どうしちゃったんだい?」
was arrested when he was 18,
私のこの兄は
taken to prison on charges of throwing stones.
18歳のときに逮捕され
He was beaten up when he refused to confess that he threw stones,
投石の罪で刑務所に入れられました
and as a result, had internal injuries
石を投げたことを認めなかったため 彼は暴行を受け
that caused his death soon after he was released from prison.
内臓に損傷を負い
I was angry, I was bitter,
そのことが原因で 出所後すぐに亡くなりました
and all I wanted was revenge.
私は怒りに駆られ 憤慨し
But that changed when I was 18.
復讐を心に誓いました
I decided that I needed Hebrew to get a job,
でも18歳のとき転機が訪れます
and going to study Hebrew in that classroom
就職のため ヘブライ語を学ぼうと
was the first time I ever met Jews who were not soldiers.
ヘブライ語の学校に通い
And we connected over really small things, like the fact that I love country music,
そこで 初めて 兵士ではないユダヤ人に会いました
which is really strange for Palestinians.
本当にささやかなことですが パレスチナ人には珍しく
But it was then that I realized also that we have a wall of anger,
カントリー音楽好きなことなどもあり 私たちは仲良くなりました
of hatred and of ignorance that separates us.
ただ そのとき初めて 二人の間には壁があることに気付きました
I decided that it doesn't matter what happens to me.
怒り 憎悪 無知という壁が 私たちを隔てているのです
What really matters is how I deal with it.
でも 私は思いました 自分の身に何が起こるかは重要ではなく
And therefore, I decided to dedicate my life
本当に大事なのは 私が それにどう向き合うかだと
to bringing down the walls that separate people.
ですから 私は人生をかけて
I do so through many ways.
人々を隔てるこの壁を 崩そうと決めました
Tourism is one of them, but also media and education,
以来 様々な方法で 取り組んでいます
and you might be wondering, really, can tourism change things?
観光も その一つですし メディアや教育もあります
Can it bring down walls? Yes.
きっと こうお思いでしょう 「観光で何かを変えられるのか?
Tourism is the best sustainable way to bring down those walls
壁が崩せるのか?」 ―答えはイエスです
and to create a sustainable way of connecting with each other
観光こそ 最も安定して これらの壁を打ち崩し
and creating friendships.
お互いを結びつけて友情を培う 持続可能な方法を
In 2009, I cofounded Mejdi Tours,
創れるものなのです
a social enterprise that aims to connect people,
2009年 私はMejdi Toursを 共同設立しました
with two Jewish friends, by the way,
人々を結びつけることを目的とした 社会事業で
and what we'll do, the model we did,
ユダヤ人の友だち二人と作りました
for example, in Jerusalem, we would have two tour guides,
私たちがしようとしているのは― 具体例で言えば
one Israeli and one Palestinian, guiding the trips together,
エルサレムで イスラエル人とパレスチナ人各1名の
telling history and narrative and archaeology and conflict
ツアーガイド2名で 一緒に観光案内をするというものです
from totally different perspectives.
二人は 全く異なる観点から 歴史や言い伝え
I remember running a trip together with a friend named Kobi --
考古学や紛争を語ります
Jewish congregation from Chicago, the trip was in Jerusalem --
以前に コビーという友人と 一緒にツアーをしました
and we took them to a refugee camp, a Palestinian refugee camp,
シカゴからのユダヤ人の方々を エルサレムで案内したのですが
and there we had this amazing food.
皆さんを パレスチナの 難民キャンプにお連れし
By the way, this is my mother. She's cool.
そこで このような ご馳走を食べました
And that's the Palestinian food called maqluba.
ちなみに こちらは母です 素敵でしょう
It means "upside-down."
これは パレスチナの料理 「マクルーバ」です
You cook it with rice and chicken, and you flip it upside-down.
「ひっくり返す」という意味で
It's the best meal ever.
お米と鶏肉を調理し 最後にひっくり返すのです
And we'll eat together.
最高の料理で
Then we had a joint band, Israeli and Palestinian musicians,
皆で一緒に食べます
and we did some belly-dancing.
そして イスラエルとパレスチナの 合同バンドが演奏し
If you don't know any, I'll teach you later.
ベリーダンスをしました
But when we left, both sides,
ご存知のない方 あとで教えて差し上げますよ
they were crying because they did not want to leave.
そして 私たちが帰る日には
Three years later, those relationships still exist.
双方とも泣いていました 離れたくなかったのです
Imagine with me if the one billion people
3年経っても まだこの関係は続いています
who travel internationally every year travel like this,
想像してください 毎年 海外旅行をする―
not being taken in the bus from one side to another,
10億人の人たちが こんな風に旅をするんです
from one hotel to another,
ただ バスに乗って 名所をまわり
taking pictures from the windows of their buses of people and cultures,
ホテルを移動し
but actually connecting with people.
車窓から 人々や文化の 写真を撮るのではなく
You know, I remember having a Muslim group from the U.K.
実際に人と結びつくのです
going to the house of an Orthodox Jewish family,
以前 イギリスからの イスラム教徒のグループを
and having their first Friday night dinners, that Sabbath dinner,
正統派ユダヤ教徒の家に お連れして
and eating together hamin, which is a Jewish food, a stew,
そこの家族と 安息日の夕食を共にしました
just having the connection of realizing, after a while,
ハミンというユダヤ料理のシチューを 一緒に食べました
that a hundred years ago, their families came out
しばらくして 100年前 彼らの祖先もまた
of the same place in Northern Africa.
北アフリカの同じ地方から やって来たのだと気づき
This is not a photo profile for your Facebook.
絆を深めたのでした
This is not disaster tourism.
これは Facebookの プロフィール用写真にするのでも
This is the future of travel,
単なる被災地旅行でもありません
and I invite you to join me to do that, to change your travel.
これは 旅行の「未来」です
We're doing it all over the world now,
皆さんも 私と一緒に 旅を変えてください
from Ireland to Iran to Turkey,
私たちは 世界中で この取組みをしています
and we see ourselves going everywhere to change the world.
アイルランドから イラン トルコまで
Thank you.
皆で あちこちに出かけ 世界を変えていきましょう
(Applause)
ありがとうございました