Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • Hello, my friends!

    皆さん、こんにちは!

  • I am Luke Kneller and you're watching "Best Replays of the Week"!

    Luke Kneller です。「ベスト・リプレイ・オブ・ザ・ウィーク」をお届けします!

  • Today you'll see a spectacular episode.

    本日のエピソードはまさに壮観です。

  • This time each winner could have been Top Gun of the Week.

    それぞれの勝者が「今週のトップガン」になりえたのです。

  • So. Many. Kills!

    ものすごい数の撃破数!

  • Carnage is the theme of today, and with that, let's jump into the warm-up!

    大量撃破が今回のテーマ、その前にウォームアップに入りましょう!

  • First let's melt some snow in Winter Himmelsdorf, with a GW E 100.

    ウォームアップ

  • The match has been the usual struggle for an arty player, the score is 9:13 and the capture siren goes off.

    まずは GW E 100 で「冬のヒメルズドルフ」の雪を溶かすとしましょう。

  • But first: here comes an ISU-152...

    戦闘は自走砲乗りにとっていつものようにキツイものでした。スコアは 9:13、そして占領を告げるサイレンが鳴ります。

  • The TD takes aim, fires and....hits a track! Haha!

    しかし、まずは ISU-152 が現れます...

  • Stop trying to hit me and hit me!

    駆逐戦車が狙いを定め発砲... 履帯に当たった!ハハッ!

  • RICOCHET!

    当てようとするんじゃなくて、当ててみろよ!

  • What's wrong with you?

    跳弾!

  • Your last chance...

    どうした?

  • Let's end this now!

    最後のチャンスだ...

  • RICOCHET!

    今すぐ終わらせましょう!

  • Right, that's it! Let me show you how it's done! Let's move on.

    跳弾!

  • We continue our warm up on Karelia, where the sun is very beautiful, the rocks in the swamp are plentiful and the allies are all dying.

    いいだろう、これまでだ!どうやるか見せてやるよ!...さあ次に行くとしましょう。

  • In usual T28 style, he turns up late to the party and is all alone.

    続くウォームアップは太陽が美しく、沼地には大量の岩があり、そして味方全員が撃破されていっている、「カレリア]が舞台です。

  • An ELC is spotted!

    いつも通りの T28 スタイルで、戦車乗りはパーティーに遅れ、そして一人で現れます。

  • The iron behemoth trundles towards him and shrugs off his shot.

    ELC が1台発見されました!

  • The ELK tries to dash away but he won't get far... No!! Wait? An IS-6!?

    鋼鉄のベヒーモスが砲撃をあしらいつつ、ELC に向かって進みます。

  • I mean, of course! Totally intended...

    ELC は逃げ出そうとしますが、大した距離も稼げず...ああ!!あら? IS-6 だと?

  • Ever wondered what it would've been like for young Bruce Banner at kindergarten?

    ええと、いや、当然だよね!完全に計画通り...

  • Look what happens when this MS-1 is left alone against 8 other little tanks!

    幼稚園の頃の若き ブルース・バナー の生活がどんなものだったか考えてみたことはありませんか?

  • He's getting angry!

    MS-1 がたった1台で8台の小さな戦車たちと対するということがどういうことか見てください!

  • The toddler turns into a small green monster and breaks everything in his path.

    怒り狂いつつある!

  • Hulk SMASH!

    小僧は小さな緑色の怪物へと変わり、立ち塞がるものをすべて破壊します。

  • If you saw this little one getting upset, just let him win.

    ハルクの一撃!

  • Yikes! That's it for the warm up.

    この小さな怪物が怒っているの目撃したら、素直に勝たせてやるべきです。

  • It's time for the awards.

    やれやれ!ウォームアップは終わりです。

  • This week's top gun is the player behind the call-sign 13dan13.

    それでは勲章の時間です。

  • Two 13s?

    トップガン

  • It's clearly not his unlucky number!

    今週のトップガンは「13dan13」と呼ばれるプレイヤーです。

  • Well, he takes his T-62A for a spin around Steppes.

    13が二つ?

  • This hero of the Soviet Union doesn't need anyone scouting for him

    彼にとっては明らかに縁起の悪い数字ではありません!

  • so right off the bat, this Florida sized cockroach shows off its speed and dashes forward.

    ともかく、「13dan13」は T-62A で「大草原」を走ります。

  • His opponents are caught by surprise and run screaming as he dashes around making a stink.

    このソ連の英雄は今すぐに誰かに偵察を行ってもらう必要はありません。

  • Unfortunately his allies aren't doing so well...

    このフロリダサイズの戦車はその速度を見せつけ、前に走ります。

  • Something needs to be done!

    騒ぎを起こす「13dan13」に敵は驚き戸惑い、走り回ります。

  • The critical moment is now, not at the end of the battle.

    残念ながら、彼の味方はあまりうまくやっていないようです...

  • Plan: both the JagdTiger and FV need to go.

    何かをする必要があります!

  • Dan charges both of the TDs and skilfully takes them out.

    決定的な瞬間は今、戦闘の終盤ではありません。

  • That helped a little but there's no time to relax.

    計画: Jagdtiger と FV の両方を潰す必要があります。

  • A Batchat tries to stop him but that's not so scary...

    「13dan13」は両方の駆逐戦車に襲いかかり、見事に仕留めます。

  • Ok, it's pretty scary but you can only be brave when you're afraid!

    少し楽になりましたが、リラックスする時間はありません。

  • Ignoring the Bat for now, he kills the 13 90 and takes a few shots at the Maus.

    Batchat が止めようとしますが、それは脅威にはならないはず...

  • Your time has come, you soft piece of brie!

    OK、結構脅威になってますね。でも、恐怖を感じている時にのみ人は勇敢になれるのです!

  • New plan: Kill the Batchat and focus on the Maus.

    とりあえず今のところは Bat を無視し、「13dan13」は AMX 13 90 を撃破し、Maus に何発か撃ちます。

  • A big target is easy to hit but then again, being small won't save the AMX 12t.

    いずれ相手にしてやる、柔らかいチーズ野郎!

  • After the big meal, he's the one-bite French Fancy!

    新しい計画: Batchat を撃破してから Maus に集中する。

  • Meanwhile, the SuperPershing pays the price for parking his tank in the open.

    大きな標的は当てやすい、とは言うものの小さい AMX 12t を撃破します。

  • Right, the score is 9:6; it's going to be ok.

    メインディッシュの後のデザートみたいなものです!

  • He crosses the field and picks off an IS-6 on the way.

    一方で Super Pershing が開けた場所に止まるということの代償を払っています。

  • Oh, a T34! It's a tough, dangerous machine but not when it's showing its side like that!

    さあ、スコアは 9:6、問題なさそうですね。

  • Enemy artillery knock out the IS-7, and it looks like they still have a chance!

    草原を横切りつつ、IS-6 を狙い撃ちします。

  • That last hope dies with the FV 4202 and the killing of another AMX 12t just drives the point home.

    ああ、T34 が1台!これはタフで危険なマシンです...あのように側面を見せていない限りは!

  • It's time to introduce the artillery to the Grim Reaper, while the allied Maus ends the battles with one last shot on the IS-7.

    敵の自走砲が IS-7 を沈めます。これはまだ彼らにもチャンスがあるか!

  • Just one kill shy of his lucky number more than 7000 damage and key decision making in the heat of battle;

    しかし、最後の希望は FV 4202 と共に終りを迎え、 もう1台の AMX 12t の撃破はそれを更に納得行くものにします。

  • bring 13dan13 the award for Top Gun of the Week!

    さて、自走砲を死神に紹介する時です。その間、味方の Maus が IS-7 に最後の一撃を決めて、戦闘を終わらせます。

  • Congratulations!

    彼の幸運の番号より1少ないだけの撃破数、7000 以上のダメージと激しい戦火の中で見せた重要な決断が、

  • The Defender of the Week is the European player SAHOOLT, and he drives the SU-100

    「今週のトップガン」は「13dan13」に与えられました!

  • and it looks pretty grim.

    おめでとうございます!

  • SAHOOLT takes his first shot when the score is 2:6.

    防衛者

  • He finishes off the A-43 in an explosion and then ...silence...

    「今週の防衛者」は SU-100 を操作するヨーロッパのプレイヤー「SAHOOLT」です。

  • It's only after the enemies have broken through in the city that his real work begins -- the capture starts!

    そしてどうやら厳しい状況にあるようです。

  • An easy shot sends the cat back to hell and a tricky one teaches the StuG to keep his head down next time.

    「SAHOOLT」は最初の砲撃を行ったのはスコアが 2:6 の時です。

  • The SU is well spotted now, of course, so he needs to fall back.

    A-43 を爆発で仕留め、そして...沈黙...

  • The last ally dies on the way to the enemy base and this brave defender is left alone against seven opponents!

    敵が街の中に侵入してきてから、彼の本当の仕事が始まります...占領が開始されました!

  • The red bar continues to fill up, and it's time to act!

    簡単な射撃が猫を地獄へと引き戻し、難しい射撃が Stug に次は頭を隠すようにレッスンします。

  • Kill the Pz. IV H and charge towards the base.

    当然、この時点で SU は完全に発見されていますので、後退を余儀なくされます。

  • The KV-1S becomes a beautiful one-shot kill!

    最後の味方は敵の陣地へ向かうところで撃破されてしまい、この勇敢な防衛者は7台の敵と1台で戦うことに!

  • Good day, Sir!

    赤いバーが増え続け、そろそろ動かねばならない時間です!

  • Now it's a waiting game.

    Pz IV H を撃破し、陣地の方に急ぎます。

  • Get to the best position for defence and don't move.

    KV-1S を美しいワンショットキルで撃破!

  • Nearly a minute of anxious waiting is finally interrupted by a rival SU-100!

    お見事!

  • Missing this shot at the TD could have been a fatal mistake but the return shot does no damage!

    さて、待機の時間です。

  • SAHOOLT knows better than to make the same mistake twice.

    防衛を行うのに最適のポジションに着き、動かないようにします。

  • The remaining enemies are a KV-1S, two beat-up T1 Heavies and an M3 Lee.

    1分近い、不安を抱える待機は敵の SU-100 によって阻止されました!

  • The SU-100 receives a shot from an unseen enemy but this doesn't stop it from punching a hole into the Soviet Heavy!

    駆逐戦車へのこの砲撃を外したのは致命的なミスになりえましたが、相手の反撃はダメージを与えられません!

  • It's time to use all the cover he can find.

    「SAHOOLT」は2度も同じミスを犯すようなことはしません。

  • SAHOOLT anticipates the KV's movement but his alpha isn't quite enough!

    残る敵は KV-1S が1台、2台の傷ついた T1 Heavy、そして M3 Lee です。

  • He retreats as far back as possible...oh how he would like to cross the red line!

    SU-100 はまだ見えていない敵からの砲撃を受けますが、これはソ連の重戦車に風穴を開けるのを止めることはできません!

  • The KV pops-out, takes a shot and ... track!

    周りのカバーをすべて使う時です。

  • Was that lucky, a hurried shot, or perfect positioning?

    「SAHOOLT」は KV の動きを読みますが、彼の初撃は十分ではない!

  • It doesn't matter.

    出来る限り後ろに後退し...なんとかレッドラインを通過したいのものだ!

  • A shot whizzes overhead marking the arrival of the two T1 Heavies.

    KV が現れ、撃ってきます。それは...履帯!

  • One down!

    幸運?急いで撃ち過ぎた?完璧なポジション取り?

  • This time the alpha is more than enough.

    どうでもいいことです。

  • Falling back to try and deceive the enemy... Success!

    頭上を飛ぶ砲弾が2台の重戦車 T1 Heavy の到着を告げます。

  • His gun points to one side as death comes from the other.

    1台撃破!

  • Now all that's left to do is to wait for the M3 Lee to arrive from the town.

    今回に関しては初撃で十分でした。

  • Wait for it... surprise!

    後退して敵を騙す試みを... 成功!

  • He suddenly appears on the other side!

    敵の砲が向いている方向とは逆から死神が忍び寄ります。

  • Spin around quickly and hammer the last nail into the red team's coffin.

    後、やるべきことは M3 Lee が街に現れるのを待つだけです。

  • SAHOOLT showed courage, got 10 kills and stood his ground in an almost hopeless situation.

    待って...待って...サプライズ!

  • He really deserves the award for "Defender of the Week"!

    反対側から突然現れます!

  • As usual, the "Sniper of The Week" brings you a series of three great shots.

    素早く旋回しながら、レッドチームの棺桶に最後の釘を叩き込みます。

  • The first one is fired on Erlenberg.

    「SAHOOLT」は勇気を示し、敵を10台撃破し、ほぼ希望はないと思わせる状況で一歩も引きませんでした。

  • A historical battle is being fought between German and Soviet forces.

    「今週の防衛者」の称号に値します。

  • The IS drives forward, following the river.

    スナイパー

  • Whatever his plans were they can wait, since an enemy StuG seems to have a death wish!

    いつものように「今週のスナイパー」は3つの偉大な砲撃から成ります。

  • An accurate and precise shot between the houses brings the team their first kill and a bronze "Sniper of the week" award to the shooter.

    最初の射撃は「エーレンベルク」で放たれました。

  • The next sniper is found at Winter Himmelsdorf.

    ドイツとソ連の軍隊による歴史的な戦いが行なわれています。

  • The silver-medalist Jagdpanzer E100 decides to fire through the square.

    IS が川に沿って前進します。

  • What was that?

    その計画が何であったとしても、どうも死の願望があるらしい敵の Stug がいるため中断されます。

  • There's a fountain and an allied Batchat?

    家の間からの正確にして精密な射撃がチームに最初のキルと射撃手に「今週のスナイパー」の銅賞をもたらしました。

  • What's your point?

    次のスナイパーは冬のヒメルズドルフに登場します。

  • It's the IS-3 I'm shooting at!

    この銀メダリストの Jagdpanzer E100 は広場を通す射撃をすることにします。

  • Take another look.

    これは一体?

  • Right between all the obstacles.

    そこにあるのは噴水と味方の Batchat?

  • Nice shot!

    何の意味があるのか?

  • Summer is here and the snow is gone from Himmelsdorf.

    なんと IS-3 を撃っていたのです!

  • This is where we find the best sniper of the week.

    もう一度見てみましょう。

  • Fast forward to the end of the battle.

    障害物のちょうど間に。

  • Our champion sniper, driving the SU-122-54 is climbing up a hill, while the rest of the team are trying to find the last enemy.

    ナイスショット!

  • That enemy, for his part, is going for one last kill.

    夏が来て、ヒメルズドルフの雪は溶けています。

  • He charges the arty, it defends and leaves him with 8 HP!

    ここに今週で最高のスナイパーが登場するのです。

  • Aim... Fire and... Wow!! What a hit!! Let's see that again!

    戦闘の終盤まで早送りします。

  • The enemy was going at a good speed and our sniper got him through this opening!

    残りの味方が最後の敵を見つけようとしている時、我らがチャンピオン SU-122-54 は悠々と丘を登っています。

  • That spectacular shot fully deserves the Sniper of the Week award.

    最後の敵車両は後1台の撃破を狙っています。

  • Congratulations to Aidarkerei.

    SU は自走砲を攻撃し、自走砲は身を守り...残る HP は 8!

  • You're the best today.

    狙い...撃つ...なんと!!ものすごい射撃!もう一度見てみましょう!

  • This week's steel wall goes to the player andrey13243546.

    敵はかなりの速度で動いており、我らがスナイパーはこの隙間を通して仕留めたのです!

  • As I mentioned earlier -- all of today's winners have a lot of kills but the Steel Wall has that name for a reason.

    この素晴らしい射撃は間違いなく「今週のスナイパー」の称号に値します。

  • Andrey doesn't just need to kill, he has to take a beating and live to tell the tale!

    おめでとうございます、「Aidarkerei」。

  • He gets stuck in right away but his allies are dropping like flies.

    今日のベストはあなたです。

  • Why does it look like he's the only one who's actually interested in winning the fight?

    鋼鉄の壁

  • The first serious opponent is a KV-5 but it proves to be no real challenge.

    「今週の鋼鉄の壁」に選ばれたのは「andrey13243546」です。

  • It manages to land a shot but not where it counts.

    最初に言ったように、今日の受賞者は皆、大量の撃破を記録していますが、「鋼鉄の壁」の名は適当に付けられてはいません。

  • Circling around the Ruinberg streets brings him face-to-face with a Prototype.

    「Andrey」は敵の撃破だけでなく、相手の攻撃を受け、それを物語るために生き延びなければならない!

  • Now this one actually is a dangerous opponent!

    彼はすぐに勇んで動きますが、友軍はカトンボのように落ちていきます。

  • Both TDs take a hammering but victory goes to the beast of German steel.

    どうして、「Andrey」だけが実際にこの戦闘を勝つことに興味があるように見えるのでしょうか?

  • This is where the Steel Wall contest truly begins!

    最初の手強い相手は KV-5 ですが、実際のところはそれほど難しい相手ではありませんでした。

  • One against NINE!

    砲撃を当てはしたものの、意味のあるような場所にではありません。

  • Fun means having 250 mm frontal armour and all your opponents ahead of you.

    ルインベルクの道の上を旋回することは、Prototype との一騎打ちを生みます。

  • The enemies fire, rage at their fate and fire again.

    そして、この相手は実際に危険です!

  • The TD hero stays calm and knocks them down, one by one.

    両方の駆逐戦車が攻撃を受けますが、勝利の女神はドイツ製の鉄の化け物に訪れます。

  • Angling the hull, side-scraping and taking damage on the tracks blunts the enemies' fury.

    ここから真の鋼鉄の壁コンテストが始まると言えるでしょう!

  • We have to point out that only the SU-85 thought to flank the German.

    1 対 9!

  • And the rest... well let's hope they have the looks, since they don't seem terribly smart.

    喜びが意味するのは 250 mm の正面装甲を持っていて、すべての敵は前にいることです。

  • The pretty opponents vanish as quickly as cash after the pay day,

    敵が砲撃し、彼らの運命に怒り狂い、再び撃ちます。

  • while the JagdTiger just shrugs off the insults, the anger and of course the damage!

    駆逐戦車の英雄は冷静に敵を1台ずつ落としていきます。

  • In the end, the German premium racked up 12 kills, survived the fight and didn't even search for the last enemy, winning by capture instead.

    車体を傾け、側面をこすらせ、履帯に損害を受けることが敵の憤怒を鈍らせます。

  • This is one deadly wall of steel!

    SU-85 だけが側面からの攻撃を考えたことを指摘しなければなりません。

  • Congratulations!

    残りは...ふむ、彼らはルックスが良いことを願いましょう。あまり賢いようには見えないので。

  • And now we have arrived at the main event, the Best Replay of the Week!

    JagdTiger が罵声を、怒りを、そしてもちろんダメージをかわしている間に、

  • The title, the gold and the medal go to the player behind the call-sign ramzess_1, driving the unpronounceable French premium SPG.

    敵達は給料日のお金のように素早く消えていきます。

  • We are watching a standard battle at the Hidden Village.

    最終的にこのドイツのプレミアム車両は12台撃破し、戦闘を生き残り、そして最後の敵を探しもせず占領で勝利しました。

  • Quickly taking up a good position, our champion blots out two red markers and pretty much disassembles a third.

    恐るべき鋼鉄の壁がいたものです!

  • But it's not enough!

    おめでとうございます!

  • Ramzess has time to bring his kill count to three by finishing off a T-34 but then things suddenly get very dangerous for artillery.

    ベスト・リプレイ

  • A T49 breaks into the base and opens up on friend!

    いよいよメインイベントの時間です、「今週のベストリプレイ」!

  • A time like this calls for shotgun mode!

    称号とゴールド、そして勲章は発音が難しいフランスのプレミアム自走砲を操る「ramzess_1」に贈られます。

  • When the dust settles, the heroic effort didn't manage to save the ally and half the rivets have fallen out of his artillery piece.

    「隠れ里」で戦闘が行われています。

  • 33 HP left and the score is 8:12... This is bad...

    素早くいい位置につき、我らがチャンピオンが2つのレッドマーカーを抹消し、3つ目をほぼバラバラにしています。

  • Now he needs to hide to survive!

    しかし、それは十分ではありません!

  • Wait... there's an enemy!

    「Ramzess」には T-34 を沈めることで撃破数を3に伸ばす時間がありましたが、状況は突然危険なものとなります。

  • The Chi-Ha misses the only shot it is going to get.

    T49 が陣地に突如侵入し、戦友たちと戦火を開きます。

  • Go away little Chihuahua! Scoot!

    このような時にショットガンモードが必要なんだ!