Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • Canada's capital is located in a valley along the Ottawa River in the province of Ontario,

    カナダの首都は オンタリオ州を流れる オタワ川の渓谷に抱かれるようにして位置する

  • close to the American border.

    アメリカとの国境線に近い街です

  • Ottawa is the country's fourth-largest city

    オタワは カナダで 4 番目に大きい都市で

  • and attracts more than 7 million visitors each year.

    毎年 700 万人もの旅行者が訪れます

  • Come to Ottawa to celebrate its quality of life,

    日々の暮らしを大切にする街 オタワに来てみませんか

  • to explore its waterways and to enjoy its many cultural attractions.

    文化の薫り高いオタワで 縦横に張り巡らされた水路をたどり 多様な文化に触れてみませんか

  • This modern centre for technology and science still has a deep appreciation for ceremony

    最新の科学技術が行きわたった大都市ですが

  • and history.

    伝統様式や歴史も大切にしています

  • Often thought of as a winter destination,

    冬の旅先として人気がありますが

  • this city comes to life during the warmer months when locals enjoy the pop-up terraces

    この街には 生き生きと輝く 暖かい季節だけの顔があります

  • on the waterfront

    水辺に架設テラスを設け

  • and have outdoor meals in culinary districts such as Little Italy.

    さわやかな屋外席で食事を楽しむ人たちが リトルイタリーなど 美食のエリアに集まります

  • Go for a walk or a bike ride to explore the downtown area

    ダウンタウン観光は 自転車か 自分の足で歩くのが一番

  • and follow the pathways along the Rideau Canal.

    リドー運河に沿って進むのが おすすめコースです

  • It cuts the city in two and gradually makes its way down to the Ottawa River.

    ゆったりした流れは 街の中央を貫き オタワ川に注いでいます

  • The 1827 Commissariat Building, now the Bytown Museum, is where Ottawa began.

    オタワ建設の基礎 コミッサリアット ハウス (現バイタウン博物館) は 1827 年の建築

  • It was built as the depot for the British engineers who set out to construct the Ottawa

    ジョン・バイ大佐の監督下で こう門を築いた

  • locks,

    イギリス人技師たちの

  • under the supervision of colonel John By.

    本拠地として建てられました

  • Bytown became Ottawa in 1855 and was made the seat of government soon after.

    1855 年に 町がバイタウンからオタワに改名され すぐに首都となりました

  • Come to Parliament Hill in summer to see the Changing of the Guard Ceremony

    夏に パーラメント ヒルを訪れると

  • when the clock of the Peace Tower strikes ten.

    ピース タワーが 10 時を告げるたびに 衛兵交代式が執り行われます

  • It's a spectacle not to be missed!

    見応えがあるので ぜひお見逃しなく !

  • Cross the locks to see the National Gallery of Canada.

    こう門を渡った先には カナダ国立美術館があります

  • Its exterior reflects the sky and its inner courts embrace nature.

    空を映して きらめく外観と自然豊かな中庭

  • The gallery's exhibits paint the story of Canada's past.

    展示絵画には カナダの歴史の 1 コマ 1 コマが描かれています

  • Walk over to the nearby Notre Dame Basilica

    ここから歩いて行けるノートルダム大聖堂は

  • to take in its 19th-century Gothic Revival facade and ornate interior.

    19 世紀の改装で築かれたゴシック様式の外観と 贅沢な装飾が尽くされた内装が魅力です

  • A few blocks away, the ByWard Market is THE place to go for lunch,

    ランチは ここからわずか数ブロック先の バイウォード マーケットでどうぞ

  • with its good selection of mouthwatering treats.

    素晴らしい料理がめじろ押しです

  • Don't worry; the advertised beavertails are just a deep-fried pastry.

    "ビーバーのしっぽ" とありますが 大丈夫 小麦粉を練った揚げ菓子で ビーバーは入っていません

  • Also try some of the delicious fruit,

    おいしいフルーツもお試しください

  • which comes straight from the farms in Quebec.

    ケベックの農場から来た産地直送品ですよ

  • The Canada Agriculture and Food Museum is the living proof

    カナダ アグリカルチャー アンド フード ミュージアム これがあること自体

  • that this Green City loves fresh produce.

    "緑の都市" オタワの市民が新鮮な農産物を愛している証拠です

  • Learn about growing your own food, meet the animals

    自分の食べ物を自分で育てる方法を学び 動物ともふれあう

  • and check out the machinery in this working farm in the heart of the city.

    農作業に必要な機械も借りられる この現役農場は 大都市オタワの中心市街にあります

  • The sky is the limit in the Canada Aviation And Space Museum,

    カナダ航空宇宙博物館の境界は 地上でなく 空にあります

  • an airport hangar filled with vintage planes and modern spacecraft.

    この空港を兼ねた博物館の格納庫には ビンテージ飛行機から 宇宙へ行かれる最新機体まで満載されています

  • Across the water in Quebec is the marvelous Canadian Museum of Civilization.

    対岸に渡って ケベックには カナダ文明博物館があります

  • Step back in time in this recreation of Canada's past

    ここでは 在りし日のカナダの様子を再現しており

  • to explore log cabins, shops and vehicles from a bygone time.

    昔の丸太小屋や店 自動車などが見られます

  • Not far from the museum is the start of the huge conservation area called Gatineau Park.

    すぐ近くのガティノー公園は 広大な自然保護区です

  • After some close encounters in the visitor centre,

    まず ビジター センターの展示を見学してから

  • hike to picturesque lakes and enjoy a few hours on the beach.

    絵のように美しい湖の間を歩き ビーチでゆっくり過ごしましょう

  • Before you leave the park, have lunch in the Tearoom of the MacKenzie King Estate,

    公園の次は マッケンジー キング エステートのティールームでランチ

  • the historic summer retreat of Canada's longest serving prime minister.

    ここは歴代の総理大臣中 最長の在職記録を持つ マッケンジー氏が夏に通った別荘です

  • As the second-largest country in the world,

    世界第 2 位の国土の広さを誇るカナダは

  • Canada has everything from snowcapped mountains to lush valleys

    頂に真っ白な雪をかぶった山々や 緑豊かな渓谷

  • and more wilderness than you can explore in a lifetime.

    その他 一生かけても 回りきれないくらい 多彩な大自然の宝庫です

  • And as the capital of all of this, Ottawa offers just a taste of what is to come.

    首都 オタワを訪れると そんなカナダの様子が見えてきます

Canada's capital is located in a valley along the Ottawa River in the province of Ontario,

カナダの首都は オンタリオ州を流れる オタワ川の渓谷に抱かれるようにして位置する

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます