Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • Houston is situated near the Gulf of Mexico,

    ヒューストンは メキシコ湾近くの

  • on the bayous and shorelines of Galveston Bay.

    ガルベストン湾沿いにある バイユーが流れる街です

  • Houston is the most populous city in Texas

    テキサス州で最大の人口を抱えるヒューストンは

  • and one of the largest cities in the USA.

    アメリカ最大の都市の 1 つです

  • Named after the general

    1836 年のこの地のメキシコからの独立を指揮した

  • who led the territory to independence from Mexico in 1836,

    将軍にちなんで名づけられたヒューストンは

  • Houston began life as tiny outpost in America's old west.

    西部開拓時代に小さな開拓地としてその歴史が始まりました

  • Just one hundred and twenty-five years later,

    それからちょうど 125 年後 この街はふたたび開拓地となります

  • the city would become the center for exploring a new frontier ~ Space.

    宇宙という新たなフロンティアを探求する中心地となるのです

  • In fact, the first official words transmitted from the Moon's surface were,

    事実 月面から最初に届いた言葉はこうでした

  • "Houston, Tranquility Base here. The Eagle has landed."

    「ヒューストン こちら静かの海基地イーグルは舞い降りた」

  • Yet despite Houston's size and star-bound aspirations,

    ヒューストンは街の規模が大きく 宇宙開発という野望を持っていますが

  • this metropolis remains refreshingly down to Earth.

    堅実さを失っていない大都市です

  • And for a city built on the big-business of energy, shipping and aerospace,

    また エネルギー、輸送、航空宇宙産業の中心地として ビジネス都市のイメージが強いですが

  • it's surprisingly cultural too.

    驚くほど文化水準の高い都市でもあります

  • Beneath Houston's downtown skyline,

    ヒューストンのダウンタウンに立ち並ぶ高層ビルの下に広がる ディスカバリー グリーンは

  • the parklands of Discovery Green are filled with striking public art.

    さまざまなパブリック アートが楽しめる公園です

  • While nearby, the Museum District is home to 18 cultural, historic,

    近くにあるミュージアム ディストリクトには

  • and science museums, all within walking distance of one another.

    文化、歴史、科学に関する 18 の博物館がすべて徒歩圏内に集まっています

  • Here you'll find one of the world's great private art collections.

    ここには 世界有数の素晴らしい私立美術館があります

  • The Menil Collection showcases treasures from antiquity

    古代芸術から ピカソ、ウォーホル、ロスコなどの近代巨匠の作品まで

  • through to the works of modern masters like Picasso, Warhol and Rothko.

    至宝の芸術作品が並ぶメニル コレクションです

  • Displayed simply within this Renzo Piano designed gallery,

    レンゾ・ピアノが設計したこの美術館にさりげなく展示された作品は

  • the collection prides itself on being accessible, friendly and free.

    だれもが気軽に無料で鑑賞できます

  • Nearby, continue your journey through the artistic ages

    さらに ヒューストン美術館で

  • at the Museum of Fine Arts.

    さまざまな時代の芸術をお楽しみください

  • While just a few blocks away at the Houston Zoo,

    そこから数ブロック先にあるのがヒューストン動物園です

  • come face to face with some of Planet Earth's living treasures.

    ここで 地球の生ける至宝とも言える動物たちに会いましょう

  • Still within the Museum District is historic Hermann Park,

    歴史あるハーマン パークもミュージアム ディストリクトにあります

  • home to the soaring Pioneer Memorial and the Reflecting Pool.

    そびえ立つパイオニア メモリアルや リフレクティング プールをご覧いただけます

  • If Hermann Park is the place Houstonians go to relax,

    ヒューストンの人たちにとって くつろぎの場所がハーマン パーク

  • Memorial Park is the place they go to get active, and back to nature.

    そして アクティブに自然を楽しむ場所がメモリアル パークです

  • Set within the park is the Houston Arboretum and Nature Center,

    この公園内にあるヒューストン樹木園 & 自然センターには

  • over 150 acres of tranquil forest, meadow, and wetlands habitats.

    60 ヘクタールを超える敷地内に 静かな森、牧草地、湿地生息地が広がっています

  • Flowing gently through the heart of Houston is Buffalo Bayou.

    ヒューストンの中心部をゆっくりと流れるバッファロー バイユー

  • At it's mouth rises the San Jacinto Memorial,

    その河口にそびえ立つサン ジャシント記念碑は

  • marking the site where in just 18 minutes,

    サム・ヒューストン将軍の軍隊が 1 つ星の州 テキサスの独立を

  • General Sam Houston's army won the Lone Star State it's independence.

    わずか 18 分で勝ち取った戦場跡にあります

  • Nearby, walk the decks of another reminder of past conflict,

    近くには 過去のもう 1 つの戦争を思い出させる

  • Battleship Texas.

    バトルシップ テキサスも見られます

  • Commissioned in 1914 and serving through to two World Wars,

    1914 年の就役後 2 度の世界大戦に参戦し

  • this much-feared, former flagship of the US Navy

    脅威を与えた このかつてのアメリカ海軍の戦艦は

  • now serves a much quieter roll ~ as a museum ship.

    今では記念艦として穏やかな任務を果たしています

  • Houston's most popular ships of all, however, are its spacecraft.

    しかし ヒューストンで最も人気の船と言えば やはり 宇宙船でしょう

  • Don't miss Space Center Houston,

    月面着陸から国際宇宙ステーションやさらなる宇宙開発まで

  • where you'll experience humankind's greatest adventure;

    人類最大の冒険が体験できる

  • from the moon landings, to the International Space Station, and beyond.

    ヒューストン宇宙センターは見逃せません

  • One of the reasons NASA chose Houston

    NASA がヒューストンを

  • as the center for it's spaceflight activities,

    航空宇宙産業の拠点として選んだ理由の 1 つが

  • is the almost perfect year-round weather.

    1 年を通じて晴天の多い気候です

  • But be prepared, it can get hot on the Gulf Coast.

    けれども メキシコ湾沿岸地域は非常に暑くなるので その心づもりをしておいてください

  • When the temperature rises,

    気温が高くなったら

  • cool off at Houston's beaches, water-parks, and old-school fun fairs.

    ヒューストンのビーチやウォーター パーク そして昔ながらの遊園地で涼しく過ごしましょう

  • Catch the sea breeze at Kemah Boardwalk

    キーマ ボードウォークで海風を感じながら

  • which serves up the simple pleasures of yesteryear.

    古き良き時代の素朴な雰囲気を楽しんでみませんか

  • Or, hurl through time and space at the Galveston Historic Pleasure Pier.

    ガルベストン アイランド ヒストリック プレジャー ピアで のんびりと過ごすのもおすすめです

  • Meet Houston's coolest residents at Moody Gardens.

    ムーディ ガーデンでは ヒューストンで一番「クールな住人」に会うことができます

  • This futuristic complex of pyramids houses an aquarium, rainforest,

    この斬新な複合施設にあるピラミッドは それぞれ 水族館、熱帯植物園、科学博物館となっていて

  • and discovery center, and is a total celebration of our living planet.

    地球上のすべての生命をたたえています

  • When the sun starts to set, take a walk by the gulf.

    太陽が傾き始めたら ふたたびガルベストン湾へ

  • Then refuel on some fiery Tex Mex cuisine,

    ここでテックス メックス料理を食べて英気を養い

  • before launching into another day in the brightest star in Texas ~ Houston.

    テキサスの輝ける星 ヒューストンでの新たな 1 日に備えましょう

Houston is situated near the Gulf of Mexico,

ヒューストンは メキシコ湾近くの

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます