Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Hello everyone!

    皆さん、こんにちは!

  • Welcome to Idiom 100, where we learn 100 commonly used idioms by native English speakers.

    イディオム100へようこそ。ネイティブ・スピーカーがよく使う100のイディオムを学びましょう。

  • All of the explanations are in English, so it might be challenging for you,

    説明はすべて英語なので、難しいかもしれない、

  • but just try to imagine the meanings in your head and study hard and soon you'll be able to use these idioms in your conversations.

    しかし、頭の中で意味を想像し、一生懸命勉強すれば、すぐにこれらのイディオムを会話の中で使えるようになります。

  • Is everyone ready? Let's begin.

    準備はいいですか?始めよう。

  • Hello everyone!

    皆さん、こんにちは!

  • Today's idiom is: in a nut-shell.

    今日の慣用句は「一言で言えば」だ。

  • In a nut-shell.

    一言で言えば

  • Alright, so do you know a nut-shell?

    さて、ではナッツの殻をご存知だろうか?

  • It's the shell of the nut, maybe an almond or a peanut.

    アーモンドかピーナッツの殻だ。

  • It's very small, a nut-shell, okay?

    とても小さいんだ。

  • So, you can't put big things in a nut-shell, only small things.

    だから、大きなことを一言で言うことはできない。

  • And let's think of information.

    そして、情報についても考えてみよう。

  • You can't put a whole newspaper in a nut-shell, only a small amount of information, okay?

    新聞を丸ごと要約することはできない。

  • So, you have a nut-shell and putting a small thing in.

    ナッツの殻を持ち、小さなものを入れる。

  • Okay, so let's think of this idiom as we listen to the examples.

    では、例文を聞きながらこのイディオムを考えてみよう。

  • How was your first day of class?

    授業初日はどうだった?

  • Well, so many things happened, but in a nut-shell, it was a pretty interesting day.

    まあ、いろんなことがあったけど、一言で言えば、かなり面白い一日だった。

  • Alright, so he had many things to say about his first day of class, but in a nut-shell, it was an interesting day.

    さてさて、そんなわけで、彼は授業初日についていろいろと語ってくれたが、一言で言えば、興味深い一日だった。

  • Yeah, if he can only say the most important thing, small thing, that's in a nut-shell.

    最も重要なこと、小さなこと、それを一言で言えばいい。

  • Alright, so let's listen to the next example.

    では、次の例を聞いてみよう。

  • I don’t have much time to listen to all of your story, so can you give it to me in a nut-shell?

    あなたの話を全部聞く時間はあまりないので、簡潔に話してもらえますか?

  • Sure, but youre going to be missing out on all the good information.

    でも、せっかくのいい情報を逃してしまうことになる。

  • Alright, so he didn't have time, but he wanted to hear the most important thing, in a nut-shell.

    しかし、最も重要なことを簡潔に聞きたかったのだ。

  • Alright, so 'in a nut-shell' means to say things in a few words.

    一言で言うと......」ということだ。

  • Maybe you have a long story, but you're going to make it very short and small and precise,

    もしかしたら、あなたは長い物語を持っているかもしれないが、それをとても短く、小さく、正確にするつもりだ、

  • say exactly the most important thing and that's in a nut-shell.

    最も重要なことを簡潔に言う。

  • So, you can ask someone, 'Please tell me your story in a nut-shell,'

    だから、あなたは誰かにこう尋ねることができる;

  • or, 'Here is my story in a nut-shell,' and tell them the very short sentence or short phrase, okay?

    とか、「私のストーリーを簡単に言うとこうなります。

  • So, let's try using this again soon and I'll see you next time.

    では、また近いうちに使ってみましょう。

Hello everyone!

皆さん、こんにちは!

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます