字幕表 動画を再生する
Hmmm, that's not what we want, is it?
「うーん,なんか違うなぁ」
Today's digital cameras do a lot for us,
今日のデジタルカメラはとても役立ちます
but there's no replacement for the human eye.
が 人の目にはかないません
It's important to learn
カメラが画像を作るのに
how cameras work with light to create an image,
光をどう使うかを知っておくことが重要です
that way we'll know what's going on
そうすれば写真を撮る時に
when it's time to capture a moment.
何が起きているかが分かりますからね
There are three variables
ちょうどよい明るさの写真を取るには
that determine if you're getting the right amount of light
3つの設定を調節し
for the correct exposure.
適切な光の量を取り込みます
With a manual camera,
マニュアルのカメラの場合
we're able to change any of the variable ourselves.
どの設定も自分で変えることができます
Different settings can result in really different pictures.
設定を変えると全く異なる写真になります
Let's look at the process together.
では 詳しく説明しますね
First, see this here?
まず これを見てください
This is the aperture.
「絞り」です
It's the hole that light passes through.
この穴を光が通ります
If we make the aperture big,
絞りを広くすれば
we'll have more light, true,
その分 多くの光が通過します
but the sharpness of your photo will decrease
が 焦点の前後の部分から
very quickly from your focus point,
たちまち
backward and forward.
不鮮明になります
This is what we call shallow depth of field.
「浅い被写界深度」と呼びます
If we have a very small aperture,
絞りを非常に小さくすると
we'll have less light but a deeper depth of field.
光は減りますが 被写界深度は深くなります
For portraits, it can be nice to have a sharp figure
人を撮る場合は 背景を多少ぼんやりさせて
separate from a somewhat blurry background
被写体を鮮明にすると良いでしょう
so I would suggest a large aperture.
なので絞りは広げましょう
Aperture is measured in f-stops.
絞りは「f 値」で表されます
This can get a little confusing
少しまぎらわしいのですが
because lower numbers mean bigger apertures
小さな数字が大きな絞りを意味します
and higher numbers mean smaller apertures.
逆に 大きな数字が小さな絞りです
Next, there's shutter speed to think about.
次は「シャッタースピード」です
The shutter acts like a curtain
シャッターは
that covers the sensor,
センサーを覆うカーテンのように働き —
and it only opens when you release the shutter button.
シャッターボタンを押している間だけ開きます
If we want less light,
少ない光がよければ
we open the shutter for a shorter time.
短い時間シャッターを開きます
If we want more light,
たくさん光が欲しければ
we open it for a longer time,
長く開けます
but we run the risk of getting
が 「被写体ブレ」の
a motion-blurred picture.
危険性が高くなります
The speed is measured in seconds
シャッタースピードは 秒または
and fractions of seconds.
1秒の何分の1かで設定します
For shooting sports or anything with a lot of movement,
スポーツなど動きのある場合は
we'll need faster speeds.
速いシャッタースピードで撮影します
For taking awesome night landscapes,
素敵な夜景を撮る場合は
longer exposures will be better,
シャッタースピードを遅くします
but we'll need a tripod to steady the shot
が 安定させてブレを防ぐために
and prevent motion blur.
三脚が必要になります
Another cool thing we can do with light exposures
関連して 素敵な撮影方法に
is light painting,
ライト・ペインティングがあります
drawing in the dark with a torch
暗闇の中で 懐中電灯や
or the light of a cell phone.
携帯電話の光を使って絵を描きます
Lastly, ISO sensitivity controls
最後は「ISO感度」です
how sensitive the sensor is to light.
光に対するセンサーの感度を調整します
If we use low sensitivity,
感度を下げると
we'll need more light to register a photo.
写真が記録されるのに多くの光が必要です
With a higher sensitivity,
感度が高いと
we'll be able to get a picture
少しの光で
with less available light.
写真を撮ることができます
100 ISO is a low sensitivity,
ISO 100 は感度が低く
while 6400 ISO is a high one.
ISO 6400 は高いです
If we increase sensitivity,
感度を上げると
we'll be able to use faster speeds
シャッタースピードを速く—
and smaller apertures,
絞りを小さくできます
but we'll get noisier images.
が 写真にノイズが増えます
Good thing we have something to tell us
ちょうど良い明るさの写真を撮るために
if we're getting the correct amount of light
ふさわしい光量かどうか教えてくれる
to get a good exposure,
便利な機能が
the light meter.
「露出計」です
Sound good to you?
便利そうでしょ?
Now it's time to get out there
では 外に出て
and practice taking pictures
いろいろな条件の下で
under different conditions,
写真を撮る練習をしてみましょう
so you know what to do
そうすれば
any time you want to take the best picture.
ベストな写真がいつでも撮れるようになります