字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント What makes a nerd a nerd and not a geek and a geek a geek and not a nerd? オタクはオタクであってオタクでなく、オタクはオタクであってオタクでないのはなぜか? Let’s talk about that. それについて話そう。 Good mythical morning! おはよう! Alright, yesterday we released a new music video on our main channel. さてさて、昨日僕たちはメインチャンネルで新しいミュージックビデオを公開した。 It’s called epic rap battle: nerd vs geek. その名も「エピック・ラップ・バトル:オタク対オタク」。 Thank you for checking that out, for commenting, for sharing that amongst all of your peoples, チェックしてくれて、コメントをしてくれて、仲間内で共有してくれてありがとう、 especially if they’re interested in the worlds of nerdem and geekdem, 特にオタクデムやギークデムの世界に興味がある人ならなおさらだ、 which as we’ve discovered in the research of the writing of the song and producing of the music video この曲の作曲とミュージックビデオの制作のリサーチでわかったことだが are two distinct worlds which cozy up to one another. は、互いに寄り添う2つの異なる世界である。 Perhaps they overlap in some areas. おそらく、重なる部分もあるのだろう。 There’s quite a bit of crossover. かなりクロスオーバーしている。 Well, let’s give you a little background first. さて、最初に少し背景を説明しよう。 So this video was sponsored by tigerdirect. というわけで、このビデオのスポンサーはtigerdirect。 Thanks to tigerdirect for letting us shoot in the store and giving us the stuff that we used in the video. 店舗での撮影を許可し、ビデオで使用したものを提供してくれたtigerdirectに感謝する。 In Miami! マイアミにて! But the original concept that we talked about was the epic rap battle of nerdiness. でも、最初に話したコンセプトは、オタクの壮絶なラップバトルだった。 Cuz you know, we have the original epic rap battle, we have the epic rap battle of manliness 俺たちには元祖壮大なラップバトルがある、男らしさの壮大なラップバトルがあるんだ。 and then we’re like let’s do epic rap battle of nerdiness. そして、オタクの壮大なラップバトルをやろうってことになったんだ。 And then in the very early stages in developing the idea, そして、アイデアを開発する初期の段階で、 we started doing some research on like what makes you nerdy オタクになるにはどうしたらいいか、いろいろ調べてみたんだ。 and all of a sudden we saw these different articles about geek versus nerd and we’re like, そして突然、オタク対オタクに関する様々な記事を目にし、私たちはこう思った、 Oh! That’s even better cuz now there’s a battle between the geek and the nerd. オタクとオタクの戦いが始まる。 Well, I mean yeah, once it occurred to us that there was more of a story there まあ、そうなんだけどね。 and the two characters being different and not being nerds kind of thing, そして2人のキャラクターは違っていて、オタクではない、というようなことだ、 it made it more interesting. それがより面白くなった。 I mean I certainly had a point of reference that nerds and geeks aren’t the same thing. つまり、オタクとギークは同じものではないという点は確かに持っていた。 I know that. – Yeah I wasn’t saying that. それは分かっている。- そんなことは言ってないよ。 It seemed like a better thing to have a rap battle about. ラップバトルをするには、その方がいいと思ったんだ。 Wasn’t that who’s more nerdy but the geek versus nerd that caught me. どちらがよりオタクかではなく、オタク対オタクというのが私の引っかかりだった。 But what I didn’t understand was how intricately you could parse the differences between the two. しかし、私が理解できなかったのは、両者の違いをどれだけ複雑に解析できるかということだった。 And I’m using words like parse in order to be a little bit more nerdy… not really. そして、ちょっとオタクっぽくなるためにパースなどの言葉を使っている......というわけでもない。 Or is it geeky? それともオタクっぽい? Oh, is it? そうなの? A guy named, this is the dude’s name, Ber Settles ベル・セットルズという男の名前だ。 Which is also – yes he does- also a sentences. It’s also a sentence. それはまた-そう、彼は-センテンスでもある。これも文章だ。 Ber you should never settle man. Don’t settle. ベル......決して落ち着くべきじゃない。落ち着いてはいけない。 This guy’s a nerd. こいつはオタクだ。 Unless its your last name then just own it. 自分の姓でない限り、自分のものにすればいい。 This guy’s a nerd, I think, because he developed, he actually went in and did this global search of twitter. というのも、彼は実際にツイッターのグローバル検索を行ったからだ。 And saw how often certain subjects were associated with the word geek or the word nerd そして、特定のテーマがオタクやオタクという言葉から連想される頻度を調べた。 And then he created a graph that has a bunch of words on there that we’ll put on here そして、彼はグラフを作成し、そこにたくさんの言葉を書き込んだ。 That shows, it’s basically a function you know, of things that becomes more geeky or things becoming more nerdy それは基本的に、物事がよりマニアックになるか、よりオタク的になるかの関数なんだ。 on this scale and then whether or not things are nerdy or geeky. をこの尺度に当てはめて、物事がオタク的かオタク的でないかを判断する。 And I think .. – Now first of all, I will say the fact that someone went through all this trouble, like you said まず第一に、あなたが言ったように、誰かがこのような苦労をしたという事実がある。 I’m pretty sure that makes him a nerd especially because the presentation of the chart, 特にこのチャートの見せ方は、彼をオタクにしているのは間違いない、 it doesn’t look cool graphically. グラフィック的にはクールには見えない。 That would be something that a geek would do. それはオタクがやることだろう。 A nerd would parse all this data and figure out how to segment it and compile it and all this type of stuff オタクなら、これらのデータを解析し、どのようにセグメント化し、コンパイルするかを考えるだろう。 that you do with data but then a geek would be the one who would make it cool looking. しかし、ギークはそれをクールに見せるものだ。 And this one looks very nerdy, and it’s like illegible as you get into the more geeky, そしてこれはとてもオタクっぽく、よりマニアックになると判読不能になる、 maybe because he’s a nerd he’s like ‘I don’t care how geeky it gets’ that’s when you can’t read it anymore. 多分、彼はオタクだから、『どんなにマニアックになっても構わない』って感じなんだと思う。 Here’s what I want to do. Because we did some research and I know you have looked at this - right. 私がやりたいことはこうだ。というのも、私たちはいくつかの調査をしましたし、皆さんもこれをご覧になったことがあると思います。 But I want to see if this stuff is still with you. でも、これがまだ手元にあるかどうか確かめたいんだ。 I’m just gonna name some of these things that are right along this line この路線に沿ったものをいくつか挙げてみよう。 whether it’s geek or nerd and I want you to tell me whether this is a geeky thing or a nerdy thing. ギークなのかオタクなのか教えてほしい。 Well, start further out first. Okay further out. じゃあ、まずはもっと遠くから。よし、もっと先だ。 Cellist. チェリスト。 Someone who plays the cello. チェロを弾く人。 That’s a nerd. Now that’s interesting because I’ve never heard of the term band nerd それはオタクだ。バンドオタクという言葉は聞いたことがないから面白いね。 But I’ve heard of the term band-geek. でも、バンドオタクという言葉は聞いたことがある。 But when I think of someone who plays the cello, でも、チェロを弾く人のことを考えるとね、 I picture a nerd. オタクのイメージだ。 Well yeah, I mean you’re right. This is the nerdiest thing on the scale まあ、そうだね。これはスケールの上で最もオタク的なものだ Again, this is so difficult because band geek. 繰り返しになるが、バンドオタクだから、これはとても難しい。 What do they play? どんなプレーをするのですか? They play brass? 彼らはブラスを演奏するのか? Yeah yeah if I said tuba, you would go with geek. I don’t know. そうそう、チューバって言ったら、オタクの方に行くでしょ。どうだろう。 No I wouldn’t. そんなことはしない。 I’m just, look listen, I’m just, I’m the messenger here. 僕はただ、聞いて、僕はただ、メッセンジャーなんだ。 Okay. What else? そうか。他には? Web comic. ウェブコミック。 Geek. オタクだ。 Of course. Here’s .. here’s something a little… もちろんだ。これは......これはちょっと...... Let’s go with genius. 天才で行こう。 Nerd. オタク。 Nerds, nerds are you know, they are typically very much centered at being smart. オタクというのはね、一般的に頭がいいことが中心なんだ。 Geeks are kind of, they’re smart but they have social sense オタクは、頭はいいけど、社会的なセンスがある。 or they’re more socially aware maybe to a fault. あるいは、彼らは社会的な意識が高い。 Microsoft. マイクロソフト Geek. オタクだ。 How did you know that? Because typically mac is the geek. どうしてそれを?一般的にマックはオタクだから。 Oh, actually I meant to say nerd. ああ、実はオタクと言いたかったんだ。 Well you’re wrong. Microsoft is on the line but he has it– it’s on the line- but he has it on the geek side あなたは間違っている。マイクロソフトはライン上にあるが、彼はライン上にある。 But it’s on the line, so that’s in the overlap. でも、ライン上だからオーバーラップしているんだ。 Vegetables 野菜 What? I… えっ、私は... Like I mean foodies I think, you can be a foodie geek. 食通というか......食通オタクになれると思うんだ。 So I would say geek. だから私はオタクと言いたい。 Vegetables are nerdy. I don’t know why. 野菜はオタクっぽい。なぜだかわからない。 Awkward. – There’s a grey area. 気まずい。- グレーゾーンがある。 Awkward I would say more nerd. Definitely. 気まずい......もっとオタクっぽい。間違いない。 Zombies. ゾンビだ。 Geek. Anything more pop culture-y I consider it being more geeky. ギーク。ポップカルチャー的なものはもっとギークだと思う。 Doctor Who. ドクター・フー Geek. Cuz it’s pop culture.. オタク。ポップカルチャーだから Zelta. ゼルタ Still geek. まだオタクだ。 Nope, he got Zelda as nerd and he has The Hobbit as the nerd いや、彼はゼルダがオタクで、ホビットがオタクなんだ which, incidentally, we had the geek in our rap battle become Gandalf. ちなみに、ラップバトルではオタクにガンダルフになってもらった。 Because, it’s so right on the line, なぜなら、それはまさに正念場だからだ、 Because we thought that you know, a guy who’s… というのも、私たちはこう考えたからだ。 I don’t consider myself to be smart enough to be a nerd, 僕は自分がオタクになれるほど頭がいいとは思っていない、 I respect nerds because they’re smart. オタクを尊敬するのは、彼らが賢いからだ。 I’m just not smart enough. I can’t achieve nerdem 僕は頭が悪いんだ。私はオタクになれない and I’m a big fan of Lord of the Rings. ロード・オブ・ザ・リング』の大ファンなんだ。 So I think that, I mean, I don’t know if I’m a geek, だから、僕がオタクかどうかはわからないけど、そう思うんだ、 I’m just, you know, I’m just an everyday man. I’m out… 僕はただ、日常生活をしているだけなんだ。僕は... You’re a hipster. 君はヒップスターだ。 I think that the, と思う、 I think that the fact that there are some YouTube channels, we talked about this a little bit in our research too YouTubeのチャンネルがいくつかあることは、私たちの調査でも少し触れました。 that told this line, illustrates how much of a line this is. このセリフは、このセリフがどれほどのものかを物語っている。 You’ve got Geek & Sundry, Felicia Day. Geek & Sundry、フェリシア・デイがいるじゃないか。 Which that makes sense, it’s like board games, pop culture type stuff that’s very much in geekdem. ボードゲームやポップカルチャーのような、ギークデムらしいものだ。 But then you got the nerdist channel, which is Chris Hardwick. でも、"nerdist "チャンネルにはクリス・ハードウィックがいる。 And when I think of Chris Hardwick, and the nerdist network, そして、クリス・ハードウィックと "nerdist network "のことを考えるとね、 I think of geek stuff, I don’t think of nerd. 私はオタク的なものを思い浮かべますが、オタクを思い浮かべることはありません。 Cuz he’s a cool guy. – I think – The guy, he knows how to dress. 彼はクールな男だからね。- 彼は服の着こなし方を心得ている。 Still very much pop culture, I would say definitely nerdist is geek, まだまだポップカルチャーが多いが、nerdistは間違いなくギークだ、 They should’ve been called geekist, not nerdist, but I think they call themselves nerdist 彼らはnerdistではなく、geekistと呼ぶべきだった。 because there were socially aware enough to know that if I called us nerdist, というのも、私たちのことを "nerdist "と呼べば、社会的に十分認知されているからだ、 It’s so uncool it becomes cool again. かっこ悪いから、またかっこよくなる。 So, as a socially aware geek, I’m gonna call us nerdist because it’s a better title. だから、社会的意識の高いオタクとして、私たちを "nerdist "と呼ぶことにする。 which is why I think that your character clearly won the rap battle. だから私は、あなたのキャラクターがラップバトルで明らかに勝ったのだと思う。 I think, and I’m totally comfortable admitting that. 私はそう思うし、それを認めることに抵抗はない。 Well we collectively wrote the whole rap, it’s not like.. – Right! ラップは全部僕らが書いたんだ! We only wrote our parts. 私たちは自分のパートだけを書いた。 But I’m comfortable with saying your character won because it’s so much easier to pull for the nerd, でも、オタクを応援するのはとても簡単だから、あなたのキャラクターが勝ったと言って構わない、 And there’s so much irony in the nerd rapping versus the geek .. そして、オタクのラップとオタクのラップには皮肉がたくさんある。 Cuz they own it. – Yeah. 自分たちのものだから- そうだね。 A geek might tend to be so socially aware that it’s… you know it’s… オタクは社交的であることを意識する傾向がある。 just kinda not being totally honest. ただ、ちょっと正直じゃないんだ。 Now, here’s a nerd. さて、ここにオタクがいる。 Hank Green. Hank Green is a bonified nerd. ハンク・グリーンハンク・グリーンは骨のあるオタクだ。 And he knows it. - Yeah. 彼はそれを知っている- そうだね。 He’s super smart, like legitimately smart about all the things that he speaks to. 彼は超頭が良くて、話すことすべてに関して正真正銘の頭脳派なんだ。 It doesn’t just a guy that’s just really into things, it’s a guy who totally knows what he’s talks about it ただ単に物事に夢中になっている男ではなく、自分が何について話しているのかを完全に理解している男なんだ and its appropriate the nerd fighters are the people who are fans of the bloggers, actual nerds. そして、オタクの戦士たちは、ブロガーのファンであり、実際のオタクである人々にふさわしい。 And, so we appreciate you guys sharing in the comments what are your thoughts. また、コメントで皆さんの考えを聞かせてください。 You know, this is an open ended discussion in a grey area. これはグレーゾーンでのオープンエンドな議論なんだ。 I know we may have entered a hornet’s nest with this one. 私たちはこの一件でスズメバチの巣に入ってしまったかもしれない。 But we don’t wanna turn anybody against us, we love nerds, we love geeks, でも、僕たちは誰も敵に回したくないし、僕たちはオタクを愛している、 and if you like the song, we wanna make the instrumental version available. もしこの曲を気に入ってもらえたら、インストゥルメンタル・バージョンも作りたいんだ。 We’re gonna do a contest, a little community building exercise, if you wanna take that, もしよかったら、コンテストに参加して、ちょっとしたコミュニティ作りの練習をしよう、 and do a cover of Epic Rap Battle: Nerd vs. Geek you can do that. をカバーして、Epic Rap Battleをやろう:Nerd vs. Geek "のカヴァーもできる。 And you can share it, make a YouTube video but then share it with us on the Rhett Link Kommunity, そして、YouTubeのビデオを作って、レット・リンク・コミュニティで私たちと共有してください、 We got a link down there in the description on how you can get to that. 説明文の下にリンクがありますので、そちらをご覧ください。 And then your deadline is Sunday, October 27th. そして、締め切りは10月27日(日)。 You make your cover video and the best one is going to win a mythical prize pack あなたはカバービデオを作成し、最高のものは神話の賞品パックを獲得する予定です。 consisting of Mythical Show t-shirt, a Mythical Show signed poster 神話ショーTシャツ、神話ショーサイン入りポスター And an up to this point CD. そしてここまでのCD。 Our CD with 27 songs on it. 私たちのCDには27曲が収録されている。 So take part in the instrumental Epic Rap Battle.- Don’t just do it for the prize though, インストゥルメンタルのエピック・ラップ・バトルに参加しよう、 Do it to have some fun, you know? Fun it up over there in the Rhett Link Kommunity. . 楽しむためにやるんだ。レット・リンク・コミュニティで楽しもう。. You know what time it is. 今が何時か知っているだろう。 This is Rob, and Thelia, and we’re coming at you from Saskatchewan, Canada. こちらはロブとテリア、カナダのサスカチュワンからお送りします。 And, it’s time to spin the wheel of mythicality. そして、神話性の車輪を回す時だ。 If you don’t want to participate in the community building exercise and you just wanna buy this stuff, コミュニティ作りに参加せず、この商品を買いたいだけなら、 It’s all available over at rhettandlink,com/store すべてrhettandlink,com/storeで購入できる。 You’d appreciate that. – All of these are signed, or just participate in the contest and buy something. きっと喜ぶよ。- これらはすべてサイン入りだし、コンテストに参加して何かを買うだけでもいい。 Let’s end this episode. このエピソードは終わりにしよう。 Rhett is shrinking and Link is growing. リートは縮小し、リンクは成長している。 Oh that’s starting to feel kinda weird man. なんだか変な気分になってきたよ。 What? What’s happening. My shoulders… 何?どうしたの?肩が... I’m getting taller, I’m getting bigger 背が伸び、体が大きくなった Look at me. I’m growing. 私を見て。私は成長している。 I’m not moving closer to the camera I’m just getting larger. カメラに近づいているのではなく、大きくなっているだけだ。 This is not an illusion this is really me getting larger. これは錯覚ではなく、本当に私が大きくなっているのだ。 This is as small as I can get, if I got any smaller, I would disappear. これ以上小さくなったら消えてしまう。 This is the noise I make when I’m getting larger. これは私が大きくなるときに出す音だ。 You still have the mic on? Can I spin the globe? - Sure まだマイクをつけてる?地球儀を回してもいいですか?- もちろん And wherever it lands, we will make a music video before we die, in the location it lands. そして、それがどこに着地しようとも、私たちは死ぬ前に、その着地した場所でミュージックビデオを作る。 Okay. オーケー。
B2 中上級 日本語 ラップ バトル マニアック 神話 ポップ ビデオ NERD vs GEEK: 違いの見分け方 (NERD vs GEEK: How to Tell the Difference) 3218 128 Go Tutor に公開 2021 年 01 月 14 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語