Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Well, good afternoon.

    さて、こんにちは。

  • How many of you

    何人いるの?

  • took the ALS Ice Bucket Challenge?

    ALSアイスバケツチャレンジに参加しましたか?

  • (Applause)

    (拍手)

  • Woo hoo!

    ウーホー!

  • Well, I have to tell you, from the bottom of our hearts,

    さて、私はあなたに言わなければならないことがあります 心の底から

  • thank you so very, very much.

    どうもありがとうございました

  • Do you know to date the ALS Association

    ALS協会との付き合い方を知っていますか?

  • has raised 125 million dollars?

    1億2500万ドルを集めたのか?

  • Woo hoo! (Applause)

    ウーホー!(拍手)

  • It takes me back to the summer of 2011.

    2011年の夏に戻ってきました。

  • My family, my kids had all grown up.

    私の家族、子供たちはみんな大人になっていました。

  • We were officially empty nesters,

    私たちは正式に空の巣になった

  • and we decided, let's go on a family vacation.

    私たちは決めました 家族旅行に行く

  • Jenn, my daughter, and my son-in-law

    ジェンと娘と義理の息子

  • came down from New York.

    ニューヨークから降りてきました。

  • My youngest, Andrew,

    末っ子のアンドリュー

  • he came down from his home in Charlestown

    彼はチャールスタウンの家から降りてきた

  • where he was working in Boston,

    ボストンで仕事をしていたところ

  • and my son Pete,

    そして息子のピート

  • who had played at Boston College, baseball,

    に出演していた ボストンカレッジ、野球。

  • had played baseball professionally in Europe,

    野球経験者 ヨーロッパで専門的に

  • and had now come home and was selling group insurance, he also joined us.

    と言って帰宅して販売していました。 団体保険にも加入してくれました。

  • And one night, I found myself

    そしてある夜、私は自分自身を発見しました

  • having a beer with Pete,

    ピートとビールを飲んで

  • and Pete was looking at me and he just said,

    とピートが見ていました。 と言ってくれました。

  • "You know, Mom, I don't know,

    "母ちゃん、知らないよ。

  • selling group insurance is just not my passion."

    団体保険販売 "私の情熱ではない"

  • He said, "I just don't feel I'm living up to my potential.

    彼は、「私はただ、感じていないだけです。 私は自分の可能性に向かって生きています。

  • I don't feel this is my mission in life."

    これが人生の使命だとは思えない。"

  • And he said, "You know, oh by the way, Mom,

    とか言っていました。 そういえば、ママ

  • I have to leave early from vacation

    休暇から早退しなければならない

  • because my inter-city league team that I play for made the playoffs,

    なぜなら、私の都市間リーグチームは 私がプレーしているところがプレーオフを作ってくれました。

  • and I have to get back to Boston because I can't let my team down.

    ボストンに戻らないと チームを失望させることができないからだ。

  • I'm just not as passionate about my job

    仕事への情熱が足りないだけで

  • as I am about baseball."

    "野球と同じように"

  • So off Pete went, and left the family vacation

    だからピートは行ってしまった 家族旅行を残して

  • break a mother's heart

    母の心を折る

  • and he went, and we followed four days later

    彼は行ってしまい、私たちは 翌々日

  • to see the next playoff game.

    を見て、次のプレーオフの試合を見てみましょう。

  • We're at the playoff game, Pete's at the plate,

    プレーオフの試合に出ています。 ピートが皿の上にいる

  • and a fastball's coming in,

    速球が入ってくる

  • and it hits him on the wrist.

    手首に当たった

  • Oh, Pete.

    ああ ピート

  • His wrist went completely limp, like this.

    手首が完全にぐったりしてしまった。

  • So for the next six months,

    だから、これからの半年間は

  • Pete went back to his home in Southie,

    ピートはサウシーの自宅に戻った。

  • kept working that unpassionate job,

    情熱のない仕事を続けていました。

  • and was going to doctors

    と医者に行っていました。

  • to see what was wrong with this wrist

    この手首の何が悪かったのかを確認するために

  • that never came back.

    二度と戻ってこない

  • Six months later, in March,

    半年後の3月。

  • he called my husband and me, and he said,

    旦那に電話してきた と私に言ってくれました。

  • "Oh, Mom and Dad, we have a doctor

    "あ、ママとパパ、お医者さんがいるんだ

  • that found a diagnosis for that wrist.

    その手首の診断を見つけた

  • Do you want to come with the doctor's appointment with me?"

    と一緒に来ませんか? "私と医者の予約は?"

  • I said, "Sure, we'll come in."

    "もちろん 入るよ "って言ったの

  • That morning, Pete, John and I

    その朝、ピートとジョンと私は

  • all got up, got dressed, got in our cars

    起きて服を着て車に乗って

  • three separate cars

    さんしゃ

  • because we were going to go to work

    仕事に行こうと思っていたから

  • after the doctor's appointment to find out what happened to the wrist.

    診察後に 手首に何が起こったのかを調べる

  • We walked into the neurologist's office, sat down,

    に入っていきました。 神経科医のオフィスに座りました。

  • four doctors walk in,

    4人の医師が入ってくる。

  • and the head neurologist sits down.

    と、頭の神経内科医が座る。

  • And he says, "Well, Pete, we've been looking at all the tests,

    そして彼が言うには、「ピート、私たちは 全てのテストを見てきた

  • and I have to tell you, it's not a sprained wrist,

    と言われて、言わなければならないことがあります。 手首の捻挫ではありません。

  • it's not a broken wrist,

    手首の骨折ではありません。

  • it's not nerve damage in the wrist,

    手首の神経の損傷ではありません。

  • it's not an infection,

    感染症ではありません。

  • it's not Lyme disease."

    "ライム病じゃない"

  • And there was this deliberate elimination going up,

    そして、この意図的な 消去法で上がっていく

  • and I was thinking to myself,

    と自分に言い聞かせていました。

  • where is he going with this?

    どうするつもりなんだ?

  • Then he put his hands on his knees,

    そして、両手を膝の上に置いた。

  • he looked right at my 27-year-old kid, and said,

    彼は私の目を見て 27歳の子供が言った。

  • "I don't know how to tell a 27-year-old this:

    "どうやって 27歳にこれを言ってくれ

  • Pete, you have ALS."

    ピート 君はALSだ

  • ALS?

    ALS?

  • I had had a friend whose 80-year-old father had ALS.

    私の友人には、その友人の 80歳の父親はALSを患っていました。

  • I looked at my husband, he looked at me,

    私は夫を見て、夫は私を見ていました。

  • and then we looked at the doctor, and we said, "ALS?

    を見てみました。 医者に「ALS?

  • Okay, what treatment? Let's go.

    さて、どんな治療をするの?行くぞ

  • What do we do? Let's go."

    どうする?"行こう"

  • And he looked at us, and he said, "Mr. and Mrs. Frates,

    そして、彼は私たちを見て と言うと、「フレイツ夫妻。

  • I'm sorry to tell you this,

    こんなことを言ってしまって申し訳ありません。

  • but there's no treatment and there's no cure."

    処置がない "治療法はない"

  • We were the worst culprits.

    最悪の犯人は私たちでした。

  • We didn't even understand

    私たちは理解していませんでした

  • that it had been 75 years since Lou Gehrig

    ルー・ゲーリックから75年の時を経て

  • and nothing had been done in the progress against ALS.

    何のことはない ALSとの闘いの進展の中で。

  • So we all went home, and Jenn and Dan

    みんなで家に帰って ジェンとダンと

  • flew home from Wall Street,

    ウォール街から飛んで帰ってきました。

  • Andrew came home from Charlestown,

    アンドリューがチャールストンから帰ってきた。

  • and Pete went to B.C. to pick up

    ピートと一緒にBCに行って

  • his then-girlfriend Julie and brought her home,

    当時のガールフレンドのジュリー と言って家に連れて帰ってきました。

  • and six hours later after diagnosis,

    と診断後6時間後に

  • we're sitting around having a family dinner,

    ざわついている 家族で食事をしながら

  • and we're having small chat.

    と、ちょっとしたおしゃべりをしています。

  • I don't even remember cooking dinner that night.

    覚えていない その夜の夕食を作る

  • But then our leader, Pete, set the vision,

    しかし、リーダーのピートがビジョンを設定しました。

  • and talked to us just like we were his new team.

    のように話しかけてくれました。 私たちは彼の新しいチームだった

  • He said, "There will be no wallowing, people."

    があるだろう」と言っていました。 "壁にはまるな、人々よ"

  • He goes, "We're not looking back,

    彼は「私たちは振り返らない。

  • we're looking forward.

    楽しみにしています。

  • What an amazing opportunity we have to change the world.

    なんて素晴らしい機会なんでしょう 世界を変えなければならない

  • I'm going to change the face

    顔を変える

  • of this unacceptable situation of ALS.

    このALSの受け入れられない状況の

  • We're going to move the needle,

    針を動かすんだ

  • and I'm going to get it in front of philanthropists like Bill Gates."

    を前にして "ビル・ゲイツのような慈善家の"

  • And that was it. We were given our directive.

    そして、それはそれだった。私たちは は、私たちの指示を受けました。

  • So in the days and months that followed,

    だから、その後の数日と数ヶ月の間に

  • within a week, we had our brothers and sisters

    一週間以内に 兄弟姉妹

  • and our family come to us,

    と家族が来てくれました。

  • that they were already creating Team Frate Train.

    とっくに チームフレイトレインの作成

  • Uncle Dave, he was the webmaster;

    デイブおじさんはウェブマスターだった

  • Uncle Artie, he was the accountant;

    アーティおじさん、会計係だった。

  • Auntie Dana, she was the graphic artist;

    ダナおばさんはグラフィックアーティストだったんだ

  • and my youngest son, Andrew,

    と末っ子のアンドリュー。

  • quit his job, left his apartment in Charlestown

    仕事を辞めて チャールストンのアパート

  • and says, "I'm going to take care of Pete and be his caregiver."

    と言って、「お世話になります "ピートの介護者になる"

  • Then all those people, classmates, teammates,

    じゃあ、その人たちはみんな クラスメイト、チームメイト

  • coworkers that Pete had inspired

    ピートに触発された同僚

  • throughout his whole life,

    生涯を通じて

  • the circles of Pete all started intersecting with one another,

    ピートの輪が始まった 交錯しています。

  • and made Team Frate Train.

    とチームフレイトレインを作りました。

  • Six months after diagnosis,

    診断から半年後。

  • Pete was given an award at a research summit for advocacy.

    でピートが表彰されました。 アドボカシーのための研究サミット。

  • He got up and gave a very eloquent speech,

    彼は立ち上がって、とても雄弁なスピーチをしてくれました。

  • and at the end of the speech, there was a panel,

    で、最後に スピーチでは、パネルがありました。

  • and on the panel were these pharmaceutical executives

    そして、パネルにはこれらの人たちがいました。 製薬会社幹部

  • and biochemists and clinicians

    と生化学者と臨床家

  • and I'm sitting there and I'm listening to them

    そして、私はそこに座っていて 私は彼らの話を聞いている

  • and most of the content went straight over my head.

    と内容のほとんどが 私の頭の上を直撃しました。

  • I avoided every science class I ever could.

    私はすべての科学を避けた 今までにできたことのないクラスだ

  • But I was watching these people, and I was listening to them,

    でも、私はこの人たちを見ていました。 と聞いていました。

  • and they were saying, "I, I do this, I do that,"

    と言っていました。 "私は、私はこれをして、私はあれをする"

  • and there was a real unfamiliarity between them.

    がありました。 二人の間の不慣れさ

  • So at the end of their talk, the panel,

    だから、彼らの話の最後には、パネル。

  • they had questions and answers,

    彼らは質問と答えを持っていました。

  • and boom, my hand went right up,

    と、ドカンと手が上がりました。

  • and I get the microphone,

    とマイクを手にする。

  • and I look at them and I say, "Thank you.

    と見て、「ありがとうございます。

  • Thank you so much for working in ALS.

    ALSでの活動、本当にありがとうございました。

  • It means so very much to us."

    "私たちにとってとても意味のあることです"

  • I said, "But I do have to tell you

    私「でも、言わなきゃいけないことがあるんです。

  • that I'm watching your body language

    身振り手振りを見ていると

  • and I'm listening to what you're saying.

    と、話を聞いています。

  • It just doesn't seem like there's a whole lot of collaboration going on here.

    ただ、それは、全体的には ここでは多くのコラボレーションが行われています。

  • And not only that, where's the flip chart

    それだけでなく、フリップチャートはどこにあるのか

  • with the action items and the follow-up and the accountability?

    アクションアイテムと フォローアップと説明責任?

  • What are you going to do after you leave this room?"

    何をするつもりだ? "この部屋を出た後で?"

  • And then I turned around

    そして、私は振り返りました。

  • and there was about 200 pairs of eyes just staring at me.

    と200組ほどいました。 私をじっと見つめている目が

  • And it was that point that I realized

    その時に気付いたのが

  • that I had talked about the elephant in the room.

    前にも言ったが 部屋の中の象

  • Thus my mission had begun.

    こうして私の使命は始まった。

  • So over the next couple of years,

    だから、これから数年の間に

  • Petewe've had our highs and our lows.

    ピート、俺たちには最高の時もあれば最低の時もあった。

  • Pete was put on a compassionate use drug.

    ピートは思いやりのある使用薬をかけられた。

  • It was hope in a bottle for the whole ALS community.

    瓶の中の希望だった ALSのコミュニティ全体。

  • It was in a phase III trial.

    それは第三相試験であった。

  • Then six months later, the data comes back: no efficacy.

    そして半年後には データが戻ってくる:効果なし

  • We were supposed to have therapies overseas,

    私たちは は海外で治療を受けています。

  • and the rug was pulled out from under us.

    そして、敷物は 私たちの下から引きずり出されました。

  • So for the next two years,

    だから、これからの2年間は

  • we just watched my son be taken away from me,

    息子を見てきました 奪われる。

  • little by little every day.

    毎日少しずつ

  • Two and a half years ago,

    2年半前のことです。

  • Pete was hitting home runs at baseball fields.

    ピートはホームランを打っていた 野球場で走る。

  • Today, Pete's completely paralyzed.

    今日、ピートは完全に麻痺している。

  • He can't hold his head up any longer.

    これ以上、頭を抱えることはできないそうです。

  • He's confined to a motorized wheelchair.

    彼は電動車椅子に閉じ込められています。

  • He can no longer swallow or eat.

    飲み込むことも食べることもできなくなった。

  • He has a feeding tube.

    彼には栄養チューブがあります。

  • He can't speak.

    彼は話せない

  • He talks with eye gaze technology

    視線の技術で語る

  • and a speech generating device,

    と、音声発生装置とを備えています。

  • and we're watching his lungs,

    彼の肺を見ています

  • because his diaphragm eventually is going to give out

    なぜなら彼の横隔膜は 尽きる

  • and then the decision will be made to put him on a ventilator or not.

    と判断した上で 人工呼吸器をつけるかどうか。

  • ALS robs the human of all their physical parts, but the brain stays intact.

    ALSは人間の肉体の全てを奪う パーツはあっても脳は無傷のままです。

  • So July 4th, 2014,

    ということで、2014年7月4日。

  • 75th year of Lou Gehrig's inspirational speech comes,

    ルー・ゲーリック75年目 感動的なスピーチが来る。

  • and Pete is asked by MLB.com to write an article in the Bleacher Report.

    とピートはMLB.comに頼まれて書いています。 Bleacher Reportに掲載された記事。

  • And it was very significant, because he wrote it using his eye gaze technology.

    そして、それは非常に重要なことでした。 彼の視線の技術を使って書いた

  • Twenty days later, the ice started to fall.

    20日後に 氷が落ち始めました。

  • On July 27th, Pete's roommate in New York City,

    7月27日、ピートの ニューヨークのルームメイト。

  • wearing a Quinn For The Win shirt,

    クイン・フォー・ザ・ウィンのシャツを着て

  • signifying Pat Quinn, another ALS patient known in New York,

    パット・クインを意味する ニューヨークで知られるALS患者。

  • and B.C. shorts

    とB.C.のショートパンツ

  • said, "I'm taking the ALS Ice Bucket Challenge,"

    と言うと、「ALSを服用している アイスバケツチャレンジ"

  • picked up the ice, put it over his head.

    氷を拾って、頭の上に置いた。

  • "And I'm nominating ..." And he sent it up to Boston.

    "そして私は指名する..." 彼はボストンに送った

  • And that was on July 27th.

    そして、それは7月27日のことでした。

  • Over the next couple of days, our news feed

    次のカップルの間に 日のうちに、私たちのニュースフィード

  • was full of family and friends.

    は家族や友人でいっぱいでした。

  • If you haven't gone back, the nice thing about Facebook

    戻らなかったら フェイスブックのいいところ

  • is that you have the dates, you can go back.

    日付を知っていれば 戻れるわ

  • You've got to see Uncle Artie's human Bloody Mary.

    アーティおじさんの 人間のブラッディメアリー

  • I'm telling you, it's one of the best ones,

    最高の一枚だと言っているのに

  • and that was probably in day two.

    と、それはおそらく2日目のことだったと思います。

  • By about day four, Uncle Dave, the webmaster,

    4日目くらいになると、おじさんは ウェブマスターのデイブ。

  • he isn't on Facebook,

    彼はフェイスブックをしていない

  • and I get a text from him, and it says, "Nancy,

    とメールが来て と書いてあり、「ナンシー」と書いてあります。

  • what the hell is going on?"

    どうなってるんだ?

  • Uncle Dave gets a hit every time Pete's website

    デイブおじさんがヒット ピートのサイトがあるたびに

  • is gone onto, and his phone was blowing up.

    が続いていて、彼の 電話が爆発していた。

  • So we all sat down and we realized,

    それでみんなで座って気がついたんです。

  • money is coming inhow amazing.

    お金が入ってくる-なんてすごいんだろう。

  • So we knew awareness would lead to funding,

    だから、私たちは意識を知っていました。 資金調達につながる。

  • we just didn't know it would only take a couple of days.

    そうなるとは思わなかった 数日で済む

  • So we got together, put our best 501(c)(3)s on Pete's website,

    だから私たちは一緒になって、最善を尽くして ピートのウェブサイトに501(c)(3)があります。

  • and off we went.

    と言って去っていった。

  • So week one, Boston media.

    第一週目はボストンのメディア

  • Week two, national media.

    2週目、全国のメディア。

  • It was during week two that our neighbor next door

    2週目の時のことです。 お隣さんが

  • opened up our door and threw a pizza

    ドアを開けてピザを投げる

  • across the kitchen floor, saying,

    キッチンの床を横切って言った。

  • "I think you people might need food in there."

    "私はあなた方がそうかもしれないと思います "そこに食料が必要だ"

  • (Laughter)

    (笑)

  • Week three, celebritiesEntertainment Tonight,

    3週目、芸能人~。 エンターテインメント・トゥナイト

  • Access Hollywood.

    ハリウッドにアクセスして

  • Week four, globalBBC, Irish Radio.

    4週目、世界的にはBBC、アイリッシュ・ラジオです。

  • Did anyone see "Lost In Translation"?

    ロスト・イン・トランスレーション」を見た人はいますか?

  • My husband did Japanese television.

    夫は日本のテレビをやっていました。

  • It was interesting.

    面白かったです。

  • (Laughter)

    (笑)

  • And those videos, the popular ones.

    そして、あの動画、人気のある動画。

  • Paul Bissonnette's glacier video, incredible.

    ポール・ビソンネットの 氷河の動画、信じられない。

  • How about the redemption nuns of Dublin?

    ダブリンの贖罪修道女はどうですか?

  • Who's seen that one?

    誰が見たんだ?

  • It's absolutely fantastic.

    絶対に素晴らしいです。

  • J.T., Justin Timberlake.

    J.T. ジャスティン・ティンバーレイク

  • That's when we knew, that was a real A-list celebrity.

    その時に分かったんです は本物のA級芸能人でした。

  • I go back on my texts, and I can see

    メールの内容をさかのぼってみると

  • "JT! JT!" My sister texting me.

    "JT!"JT!"姉からのメール

  • Angela Merkel, the chancellor of Germany.

    ドイツのアンゲラ・メルケル首相。

  • Incredible.

    信じられない

  • And the ALS patients,

    ALSの患者さんも

  • you know what their favorite ones are, and their families'?

    彼らの好きなものを知っていますか? 自分の家族の?

  • All of them.

    全部だ

  • Because this misunderstood and underfunded "rare" disease,

    なぜなら、この誤解と 資金不足の「希少」な病気

  • they just sat and watched people saying it over and over: "ALS, ALS."

    ただ座って人を見ているだけ 何度も何度も何度も言っていた"ALS ALS ALS"

  • It was unbelievable.

    信じられないようなことがありました。

  • And those naysayers,

    否定派の人たちも

  • let's just talk a couple of stats, shall we?

    ちょっと話がある 統計の

  • Okay, so the ALS Association,

    そうか、ALS協会か。

  • they think by year end, it'll be 160 million dollars.

    年末までにはと思っているそうです。 1億6000万ドルになる

  • ALS TDI in Cambridge,

    ケンブリッジのALS TDI。

  • they raised three million dollars.

    彼らは300万ドルを集めた

  • Well, guess what?

    さて、何だと思う?

  • They had a clinical trial for a drug that they've been developing.

    ある薬の治験をしていたそうです。 彼らが開発してきた

  • It was on a three-year track for funding.

    それは3年間の資金調達のための軌道に乗っていた。

  • Two months.

    2ヶ月です。

  • It's coming out starting in two months.

    2ヶ月後から出てきます。

  • (Applause)

    (拍手)

  • And YouTube has reported

    そしてYouTubeが報告しているのは

  • that over 150 countries have posted Ice Bucket Challenges for ALS.

    150カ国以上が投稿していること ALSのためのアイスバケツチャレンジ。

  • And Facebook, 2.5 million videos,

    そしてフェイスブック、250万本の動画。

  • and I had the awesome adventure

    と私はすごい冒険をしました。

  • visiting the Facebook campus last week,

    先週、フェイスブックのキャンパスを訪問しました。

  • and I said to them, "I know what it was like in my house.

    と言って、「私は知っている 私の家ではどうだったか

  • I can't imagine what it was like around here."

    想像もつかない "この辺はこんな感じだった"

  • All she said was, "Jaw-dropping."

    彼女が言ったのは "あごが飛び出るような "ってことだ

  • And my family's favorite video?

    そして、家族のお気に入りの動画?

  • Bill Gates.

    ビル・ゲイツ

  • Because the night Pete was diagnosed,

    ピートが診断された夜だから

  • he told us that he was going to get ALS in front of philanthropists like Bill Gates,

    でALSになると言っていました。 ビル・ゲイツのような慈善家の前では

  • and he did it.

    と言って、やってくれました。

  • Goal number one, check.

    ゴールナンバー1、チェック。

  • Now on to the treatment and cure.

    今から治療と治療に入ります。

  • (Applause)

    (拍手)

  • So okay, after all of this ice,

    さて、この氷の後に

  • we know that it was much more

    私たちは、それがより多くのことを知っています。

  • than just pouring buckets of ice water over your head,

    のバケツを注ぐよりも 頭の上に氷水をかけて

  • and I really would like to leave you

    そして、私は本当にあなたと別れたい

  • with a couple of things that I'd like you to remember.

    幾つかのことで 覚えておいてほしい。

  • The first thing is,

    まず第一に

  • every morning when you wake up,

    毎朝、目が覚めたら

  • you can choose to live your day in positivity.

    ポジティブな気持ちで一日を生きることを選ぶことができます。

  • Would any of you blame me

    誰かが私を責めるだろうか

  • if I just was in the fetal position

    胎児の位置にいたら

  • and pulled the covers over my head every day?

    とカバーを引っ張って 毎日私の頭上で?

  • No, I don't think anybody would blame me,

    いや、誰も責めないと思うけど。

  • but Pete has inspired us to wake up

    でもピートのおかげで目が覚めた

  • every morning and be positive and proactive.

    朝から晩まで 積極的で積極的な

  • I actually had to ditch support groups

    私は実際に支援団体を捨てなければならなかった

  • because everybody was in there saying that

    みんなが言っていたから

  • spraying their lawns with chemicals,

    芝生に化学薬品を散布する

  • that's why they got ALS,

    だからALSになったんだよ

  • and I was like, "I don't think so,"

    とか言っていて、「そんなことはないだろう」って感じでした。

  • but I had to get away from the negativity.

    でも、ネガティブなものからは離れなければいけないと思っていました。

  • The second thing I want to leave you with

    2つ目に残したいのは

  • is the person at the middle of the challenge

    にいる人です。 挑戦の途中

  • has to be willing to have the mental toughness

    ざるを得ない 精神力

  • to put themselves out there.

    自分たちを外に出すために

  • Pete still goes to baseball games

    ピートは今でも野球の試合に出ている

  • and he still sits with his teammates in the dugout,

    と座っています。 ダグアウトでのチームメイト

  • and he hangs his gravity feed bag

    と彼は彼の重力フィードバッグをハングアップします。

  • right on the cages.

    檻の上で右だ

  • You'll see the kids, they're up there hanging it up.

    子供たちを見ていると、彼らは 吊るし上げて

  • "Pete, is that okay?" "Yup."

    "ピート 大丈夫か?""うん"

  • And then they put it right into his stomach.

    そして、彼らはそれを置く 彼のお腹の中に

  • Because he wants them to see what the reality of this is,

    彼らに見てもらいたいからだ その実態はどうなっているのか

  • and how he's never, ever going to give up.

    彼は絶対にあきらめない

  • And the third thing I want to leave you with:

    そして、3つ目のことは 残していきたいと思っています。

  • If you ever come across a situation

    もし、あなたがこのような状況に遭遇したら

  • that you see as so unacceptable,

    受け入れられないと思っていることを

  • I want you to dig down as deep as you can

    出来るだけ深く掘り下げて欲しい

  • and find your best mother bear

    とあなたの最高の母熊を見つける

  • and go after it.

    と言って、それを追いかけます。

  • (Applause)

    (拍手)

  • Thank you.

    ありがとうございます。

  • (Applause)

    (拍手)

  • I know that I'm running over,

    轢かれているのはわかっています。

  • but I've got to leave you with this:

    でも、これだけは残しておきます。

  • the gifts that my son has given me.

    息子がくれた贈り物

  • I have had 29 years

    私は29年を過ごしました。

  • of having the honor of being the mother

    おふくろにあずかる

  • of Pete Frates.

    ピート・フレイツの

  • Pete Frates has been inspiring and leading his whole life.

    ピート・フレイツはインスピレーションを与えてきた と彼の人生のすべてをリードしています。

  • He's thrown out kindness,

    優しさを捨てている。

  • and all that kindness has come back to him.

    その優しさと が彼の元に戻ってきました。

  • He walks the face of the Earth right now and knows why he's here.

    彼は地球の顔を歩いている 彼は今ここにいる理由を知っている

  • What a gift.

    なんという贈り物でしょう。

  • The second thing that my son has given me

    息子からもらった2つ目のこと

  • is he's given me my mission in life.

    彼は私に人生の使命を与えてくれた

  • Now I know why I'm here.

    私がここにいる理由が分かった

  • I'm going to save my son,

    息子を救うために

  • and if it doesn't happen in time for him,

    と、彼に間に合わなければ

  • I'm going to work so that no other mother

    他のお母さんがいないように 働きます

  • has to go through what I'm going through.

    私が経験していることを経験しなければならない。

  • And the third thing, and last but not least

    そして3つ目のこと。 そして最後に

  • gift that my son has given me,

    息子がくれたプレゼント

  • as an exclamation point

    感嘆符を打って

  • to the miraculous month

    奇跡の月に

  • of August 2014:

    2014年8月の

  • That girlfriend that he went to get on the night of diagnosis is now his wife,

    彼が乗りに行ったそのガールフレンド 診断の夜は今は奥さんです。

  • and Pete and Julie have given me my granddaughter, Lucy Fitzgerald Frates.

    とピートとジュリーが私の 孫娘のルーシー・フィッツジェラルド・フレイツ。

  • Lucy Fitzgerald Frates came two weeks early

    ルーシー・フィッツジェラルド・フレイツは2週間早く来ました。

  • as the exclamation point

    を感嘆符にして

  • on August 31st, 2014.

    2014年8月31日に

  • And so

    そして、それは

  • (Applause) —

    (拍手)

  • And so let me leave you with Pete's words of inspiration

    それで、私はあなたに ピートの感動の言葉

  • that he would use to classmates, coworkers and teammates.

    彼がクラスメイトに使うような 同僚やチームメイト

  • Be passionate.

    情熱的であること。

  • Be genuine.

    本物であること。

  • Be hardworking.

    努力家であること。

  • And don't forget to be great.

    そして、偉大であることを忘れないでください。

  • Thank you. (Applause)

    ありがとうございます。(拍手)

Well, good afternoon.

さて、こんにちは。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます