Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • - And now, you were with your co-star in the new movie...

    さて、あなたは新作映画の共演者と…

  • Ryan Guzman?

    ライアン・グズマンか?

  • - Ryan Guzman, yeah. - All right.

    そう、ライアン・グズマンです。- はい、

  • He's a good-looking guy.

    彼は格好いい男性だね。

  • - He's very cute. - Have you seen this guy?

    彼はとてもかわいい。-この人見たことある?

  • - Yeah.

    そう。

  • [cheers and applause]

    (歓声と拍手)

  • He's so fun.

    彼は面白い。

  • He's a real sweet-- he's a gentleman.

    本当に優しい人で、ジェントルマンだわ。

  • We...we're doing all this promo together for the movie.

    私たちは一緒に映画の宣伝をしている。

  • - Mm-hmm. - So we walked the carpet

    はい。- 一緒にゴールデングローブ賞の

  • at the Globes together. - So there's nothing going on?

    レッドカーペットを歩いた。- 君たち本当に何もないの?

  • - No, no, no, no, no. - 'Cause people of course

    いやいやいや。- 世間は絶対

  • assume that 'cause you're with him.

    君たちは付き合ってると思ってるよ。

  • - No, always, always. - Yeah.

    そうですね、よく言われるね。- そう

  • - No, but we arrived separately.

    私たちはそれぞれ到着して、

  • But then later we went to the parties together

    でもその後一緒にパーティーに行ったんだ。

  • and we had some fun. - Mm-hmm.

    楽しかった。-うんうん。

  • - And it was good. - Right.

    - それはよかった。-なるほど。

  • - Yeah. - Does he have a girlfriend?

    そう。- 彼は彼女いる?

  • - I think he might. I'm not sure.

    多分いると思う。よくはわからない。

  • I-I know he did. - Mm-hmm.

    昔彼女はいたと知ってるんだけど。うんうん。

  • - Yeah.

    そう。

  • [laughter]

    (笑い声)

  • What? I...

    なに?私…

  • No, I'm not--I'm just--I'm not in his business like that.

    いや、そんな。私はただ、そんなに詳しくないのよ…

  • - Uh-huh.

    ほう。

  • [laughter]

    (笑い声)

  • Not yet.

    まだだね。

  • [laughter]

    (笑い声)

  • - You never know.

    この先のことわからないよね。

  • - Now why not?

    いいじゃないの?

  • [audience howling]

    (観衆が騒いでる)

  • - What the heck?

    なんなの?

  • What's going on around here?

    ここは何があったの?

  • - I don't know.

    分からないね。

  • We just have all these posters laying around backstage.

    舞台裏にそれらのポスターを張ってるだけ。

  • - Yeah. Just pop 'em up.

    そう。張っといて。

  • - Yeah. Um...

    そう。

  • [audience howling]

    (観客が騒いでる)

  • - [laughs]

    (笑う)

  • - How old is he? - That's very funny.

    彼は何歳? - 面白い。

  • - How old is he? - He's...somewhere--I...

    何歳? - 彼は…

  • 25, 26, maybe.

    多分25、26歳。

  • Seemed older. - Yeah.

    年上に見える。- そうね。

  • [laughter and applause]

    [笑い声と拍手]

  • So much older.

    ずいぶん年上ですね。

  • - [laughs]

    (笑う)

  • - Um...

    うん。

  • But see, that's what the whole movie's about, too.

    それも映画の内容だね。

  • There's nothing wrong with that.

    それに何も間違いがない。

  • And you talk about that in this issue of "SELF Magazine."

    「SELF雑誌」でこれについて語ったよね。

  • - "There's nothing wrong with that."

    それに何も間違いはない。

  • - There's nothing wrong with that.

    それに何も間違いはない。

  • - No, I hate that they have, like, a label for a woman

    そう、それは嫌だ。年下の男性と

  • who would date a younger guy.

    付き合う女性にレッテルを貼るのが。

  • If a younger guy's interested in you, what's the big deal?

    若い男性があなたを気に入れられたら、なにか悪いの?

  • But we-- what's the word for the man

    でも、男性には何というのか?

  • who's, like, after the younger girls?

    若い女性と付き合ったら?

  • - Right.

    その通りです。

  • - And, like, I'm not after younger guys.

    そして、私は若い男性と付き合ってない

  • If younger guys like me, then that's one thing, you know?

    もし若い男性が私を好きになったら、それは別の話だね。

  • - Right. - But there's, like, guys

    そう。-でも、男性が

  • who just go after younger women.

    若い女性と付き合って、

  • They have no name. No label.

    彼らにはレッテルがないよね。

  • - No, and they've been doing it forever.

    ない。彼らもずっとこうしてた。

  • - And you can date one person. - Right.

    一人としかデートできないのよ -そう

  • - Label. - Yeah.

    レッテル。-そう

  • - Right?

    そうだよね?

  • - And also maybe that's just

    もしかしたら、

  • the person that you happen to get along with,

    あなたと付き合っている人、

  • and even if it is more than one person,

    たとえ二人以上付き合っていたら、

  • it doesn't mean you should be labeled.

    あなたにレッテルを貼るべきじゃないよね。

  • - Right. Right, I-I agree.

    そうそう、賛成です。

  • - It just--it just means that's who you're connecting with.

    ただ、それはあなたは誰と繋がっているんだ。

  • - I think it's a--there's just a little bit of an imbalance.

    それはちょっとアンバランスだと思う。

  • They're not fair.

    不平等です。

- And now, you were with your co-star in the new movie...

さて、あなたは新作映画の共演者と…

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます