字幕表 動画を再生する 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント - Let's talk about the announcement, all right? お知らせがあるのよね。 - All right. そう。 - Tell everybody what's happening. みんなに教えて。 - Well, I'm going to do もちろん。シーザーズ・パレスで my first-ever residency in Vegas at Caesars. 初めてのラスベガス公演があるの。 [cheers and applause] (拍手喝采) Thank you. ありがとう。 And this is a special event for me, とても、特別な機会だわ。 and again, I have to hope that the fans will enjoy this それと、ファンのみんなが楽しんでくれたらと思ってる。 'cause I'm gonna be performing all-- なぜなら、 this was kind of inspired by my album "#1's." アルバム『ナンバーワンズ』からの And this is now the updated version with-- 18曲をアップデートした形での there's 18 of them. パフォーマンスをするつもりだから - 18 number one hits. - Thanks to the fans. -18のヒット曲ね -ファンのみんなに感謝したいわ。 - 18 number one hits. [cheers and applause] -18のヒット曲。 (拍手喝采) #lambily. And hopefully other people will enjoy this. みんな、楽しんでくれることを願ってるわ。 I've never done this before. 今までやったことがないことよ I've never performed some of these songs, I'm like, "Really? この曲たちをパフォーマンスしたことはなかったの、今は「ホント? I'm gonna do that one again? Okay." あれをまたやるの? いいわよ」って気分だわ。 - It's... 曲は... "We Belong Together," "Vision of Love," "Emotions," "Fantasy," "Dream Lover," "One Sweet Day"-- - "Don't Forget About Us," "Touch My Body." - You're always great with your fans, 今回もファンは喜ぶと思うわ。 and so you went to Caesars this weekend, それと、あなたはこの週末にシーザーズ・パレスにいって、 surprised a bunch of fans. ファンにドッキリをしかけたようですね。 Let's take a look. - Let's take a look. 見てみましょう。 -見てみましょう。 [Mariah Carey's "Emotions"] (マライアの曲"Emotions") Okay, so I decided to dress up as housekeeping. ということで、今回はハウスキーパーに扮することにしました。 A way to surprise some fans. ファンを驚かすためにね。 Ellen, I would do anything for you. エレン、あなたのためなら何でもするわ。 - Mariah Carey. マライア・キャリー Mariah Carey is amazing. マライア・キャリーは素晴らしい。 - This is the place that you can see icons. ここで、あのスーパースターを見られるのよ。 - Yes. - People like Mariah Carey. そう。-マライア・キャリーのような。 - I really, really, really, really, とーーーーーーっても really, really, really want to see Mariah Carey. マライア・キャリーに会いたい。 - No one can top Mariah Carey. 彼女以上のアーティストはいないよ。 I think that she's a absolutely incredible artist. 彼女は絶対的にすばらしいアーティスト。 She's beautiful. 彼女は美しい。 - Housekeeping. お掃除です。 - "We Belong Together" is one of my favorite songs, ウィ・ビロング・トゥゲザーはお気に入りの一つです。 even though I'm horrible at singing it. とても歌うのが難しいですけどね。 - Excuse me, do you need a turndown service? 失礼いたします。ターンダウン・サービスはいかがでしょうか? Okay, we go to the bed. それじゃあ、ベッドルームに入りましょう。 Housekeeping. お掃除。 - [laughing] (笑) - Mariah. マライア Mariah Carey would be amazing in Vegas. マライア・キャリーはベガスで素敵な公演をすると思うよ。 A diva at the Colosseum. コロッセオ劇場でね。 - Turndown service? ターンダウン・サービス? [both laughing] (笑) - And that's-- - Hi. それと --ハイ~ Turndown service. ターンダウン・サービスです。 - [bleep]. (ビーッ) - Oh, my God. 嘘だろ。 - Housekeeping. お掃除です。 - Oh, my God. [all screaming] オーマイガー!(絶叫) - No, it's not. 嘘よ。 - You need turndown-- ターンダウン・サービスは… - [screams] - [laughing] (絶叫)(笑) - I can't believe it! ウソでしょ! - Turndown service. ターンダウン・サービスです。 - [screams] (絶叫) Oh, my God. Oh, my God! オーマイゴッド、オーマイガー! - No way! 信じられない! - Ellen allowed this to happen, エレンがやってもいいって。 and I really hope that you come to my-- あなた達にぜひ、 I'm having a show. 私のショーに来てもらいたいわ。 I'm doing all my number one songs that I've-- 1位を取った曲は、全部歌うわ。 - Are you kidding? ホント? - And it'll be here at Caesars, darling. ここ、シーザーズ・パレスでね。 I'm giving you tickets to my show. 二人にショーのチケットあげるわ。 Do you want to come? - No! 来たい? -ウソでしょ! - Please? - Yes! -お願い。 -ええ! - Aw. - Group hug. -おー -グループハグ - Bye. [smooches] - じゃあね。(投げキッス) - Did that just happen? - Yeah. -今のは夢じゃないの? -そうね。 - See you later. - Okay. -またね。-オッケー - We love you. - Bye. -愛しているわ -バイ - That was Mariah Carey! -マライア・キャリーだったわ! Yes! - Oh, my God! イェース!-信じられない! [cheers and applause] (拍手喝采) - I love those reactions. リアクションが素敵だったわ。 That was hilarious. 陽気でね。 And then you were so kind. あなたも素敵ね。 You gave all of those people tickets to come see you パフォーマンスを見に来てと、 when you perform there. みんなにチケットを上げたりと。 That's really great. とっても素敵だわ。 - It's a new chapter for me, and I'm just excited about it. これは私にとって新しい章の始まりだし、とってもワクワクしているわ。 - It's great. - Thank you. 素晴らしいわ。-ありがとう。 - And you gave them tickets, それと、彼らにはチケットあげたけど、 and it seems it's rude, if you gave them tickets, もし彼らにだけチケットをあげて、ここのみんなにプレゼントしなかったら、 that you wouldn't give all of them-- 失礼な感じよね。 - I want to give-- [cheers and applause] 観客みんなに... --(拍手喝采) all your audience. チケットをプレゼントしたいと思うわ。 - I'm excited. ワクワクするわ。 [cheers and applause] (拍手喝采) - Yes. そうね。 [laughs] (笑) Can I give this to you before I go to the-- 行く前にこれを渡したいんだけど... [cheers and applause continue] (拍手喝采) - Thank you. ありがとう。 - Uh-oh. おっと Did you want to see more videos? もっと動画を見たかった? Hold on. ちょっと待って。 [static hissing] (シューッ) [cheers and applause] (拍手喝采) - This is my first time on a talk show. (トークショーに出るのは初めて) - What is it, Noah? なんですって、ノア? - My first time on a talk show. 初めてのトークショー - Oh, man. やったわね。 Welcome. ようこそ。 [laughter] (笑)
A2 初級 日本語 米 TheEllenShow キャリー チケット 拍手 ターン ファン マライア・キャリーの重大発表 (Mariah Carey's Big Announcement) 1018 53 Owen Yang に公開 2021 年 01 月 14 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語