字幕表 動画を再生する
The shocking police crackdown on protestors in Ferguson, Missouri,
翻訳: Tomoyuki Suzuki 校正: Masako Kigami
in the wake of the police shooting of Michael Brown,
ミズーリ州ファーガソンの マイケル・ブラウン射殺事件への抗議運動は
underscored the extent to which advanced military weapons and equipment,
警察による衝撃的な取締りを受け
designed for the battlefield,
戦闘用に設計された軍の武器や装備が
are making their way
米国の小さな町の警察にまで
to small-town police departments across the United States.
広まっている実態が
Although much tougher to observe,
明らかになりました
this same thing is happening with surveillance equipment.
気付くのはもっと困難ですが
NSA-style mass surveillance is enabling
同様のことが 監視装置についても起きています
local police departments to gather vast quantities
国家安全保障局が行うような大規模な監視が
of sensitive information about each and every one of us
地方の警察署でも行なわれ 一人一人の繊細な個人情報を
in a way that was never previously possible.
大量に集めることを可能にしています
Location information can be very sensitive.
これは かつては不可能なことでした
If you drive your car around the United States,
位置情報はとても繊細なものです
it can reveal if you go to a therapist,
米国で車を運転すると
attend an Alcoholics Anonymous meeting,
セラピストの所に通ったとか
if you go to church or if you don't go to church.
アルコール中毒者更生会の 会合に参加したこととか
And when that information about you
教会に行くとか 行かないとかが 明らかになります
is combined with the same information about everyone else,
このような個人情報を
the government can gain a detailed portrait
他の人達の個人情報と 組み合わせると
of how private citizens interact.
政府は市民同士に どのような つながりがあるかを
This information used to be private.
詳しく知ることができます
Thanks to modern technology,
このような情報はプライベートなものでした
the government knows far too much about what happens behind closed doors.
現代技術のおかげで
And local police departments make decisions about who they think you are
政府は不必要なまでの情報を 密かに知るようになったのです
based on this information.
地方警察はこのような情報を元に
One of the key technologies driving mass location tracking
あなた方の人物像を判断します
is the innocuous-sounding Automatic License Plate Reader.
位置追跡を大量に行う カギとなる技術の1つが
If you haven't seen one,
一見何の変哲もない 「自動ナンバープレート読取装置」です
it's probably because you didn't know what to look for --
見たことがないのなら
they're everywhere.
どこを探せばいいのか 分かっていないのだと思います
Mounted on roads or on police cars,
どこにでもあります
Automatic License Plate Readers capture images of every passing car
道路上やパトカーに取り付けられています
and convert the license plate into machine-readable text
この読取装置は通り過ぎる車の画像を捉え
so that they can be checked against hot lists
ナンバープレートを読み取って テキストに変換します
of cars potentially wanted for wrongdoing.
こうすることによって 犯罪を引き起こす可能性のある車の
But more than that, increasingly,
リストと照合することができます
local police departments are keeping records
しかし それだけでなく
not just of people wanted for wrongdoing,
地方警察は
but of every plate that passes them by,
お尋ね者だけでなく ただ通過しただけの
resulting in the collection of mass quantities of data
一般人の記録まで 保存し続け その量は増える一方です
about where Americans have gone.
アメリカ人の行き先に関する とてつもない量のデータが
Did you know this was happening?
蓄積されています
When Mike Katz-Lacabe asked his local police department
このような事実をご存知でしたか?
for information about the plate reader data they had on him,
マイク・カッツ=ラカーベが 地方警察に
this is what they got:
ナンバープレートから得られた 彼に関する情報の提出を要求したところ
in addition to the date, time and location,
こんなことが分りました
the police department had photographs that captured
日時 場所だけでなく
where he was going and often who he was with.
彼が向かう先や
The second photo from the top is a picture of Mike and his two daughters
しばしば同乗者の写真まで 保持していたのでした
getting out of their car in their own driveway.
上から2つ目の写真は マイクと2人の娘さんが
The government has hundreds of photos like this
自宅内の車道にある車から 降りるところを写した写真です
about Mike going about his daily life.
警察はマイクの日常生活に関する
And if you drive a car in the United States,
このような写真を何百枚も保有しています
I would bet money that they have photographs
あなたが米国内で車を運転すれば
like this of you going about your daily life.
あなたの日常生活が撮影されることは
Mike hasn't done anything wrong.
間違いありません 賭けてもいいですよ
Why is it okay that the government is keeping all of this information?
マイクは何も悪いことをしていません
The reason it's happening is because,
警察がこのような情報を保持することが なぜ許されるのでしょうか?
as the cost of storing this data has plummeted,
なぜならば
the police departments simply hang on to it,
データを保存するコストが急激に下がり
just in case it could be useful someday.
警察はいつか役に立つのではないかと考え
The issue is not just that one police department
データを保持し続けるからです
is gathering this information in isolation
これは ある特定の警察署が
or even that multiple police departments are doing it.
単独で行っているとか
At the same time, the federal government
いくつもの警察署が行なっているとか という問題に留まりません
is collecting all of these individual pots of data,
連邦政府も同時に
and pooling them together into one vast database
この様な情報を 個々の警察署から一か所に集め
with hundreds of millions of hits,
巨大なデータベースを築いており
showing where Americans have traveled.
アメリカ人の行き先について
This document from the Federal Drug Enforcement Administration,
何億件もの情報が集められています
which is one of the agencies primarily interested in this,
連邦麻薬取締局はこのような情報に
is one of several that reveal the existence of this database.
最も関心を示す政府機関の1つですが
Meanwhile, in New York City,
そこから流出したこの文書は このような データベースの存在を明らかにしています
the NYPD has driven police cars equipped with license plate readers
一方 ニューヨークでの話です
past mosques in order to figure out who is attending.
ニューヨーク警察はパトカーに ナンバープレート読取装置を搭載し
The uses and abuses of this technology aren't limited to the United States.
モスクの横を通って 参拝者の情報を得ています
In the U.K., the police department
こういった技術の利用や濫用は 米国に限ったことではありません
put 80-year-old John Kat on a plate reader watch list
英国では 警察が
after he had attended dozens of lawful political demonstrations
80歳のジョン・カットをナンバープレートによる 監視の対象としました
where he liked to sit on a bench and sketch the attendees.
彼が合法的な抗議運動に 何十回も参加したからです
License plate readers aren't the only mass location tracking technology
といっても彼はベンチに座って参加者たちの スケッチをしていただけなのですが
available to law enforcement agents today.
ナンバープレート読取装置だけが 今日 警察が合法的に使用できる
Through a technique known as a cell tower dump,
大量の位置情報を取得する 技術ではありません
law enforcement agents can uncover who was using
携帯電話中継タワーの ダンピング(データのかすめ取り)手法は
one or more cell towers at a particular time,
警察が合法的に使用できるもので ある時間に中継タワーを経由した
a technique which has been known to reveal
携帯電話の通信を特定することができます
the location of tens of thousands and even hundreds of thousands of people.
この技術によって
Also, using a device known as a StingRay,
何万人 いや何十万人の人々の居場所の 追跡が可能であることが知られています
law enforcement agents can send tracking signals
また「StingRay」という (ダミーの中継)装置は
inside people's houses to identify the cell phones located there.
警察が追跡信号を発信し
And if they don't know which house to target,
家の中にある携帯電話を 特定することができます
they've been known to drive this technology
追尾する人物の家が不明である場合
around through whole neighborhoods.
この装置を車に取り付けて
Just as the police in Ferguson possess high-tech military weapons and equipment,
周辺を調査していることも 知られています
so too do police departments across the United States
ファーガソンの警察が 軍隊用のハイテク武器を保有しているように
possess high-tech surveillance gear.
米国中の警察は
Just because you don't see it,
ハイテク監視装置を保有しています
doesn't mean it's not there.
そんなもの見たことが無いからといって
The question is, what should we do about this?
存在しないことにはなりません
I think this poses a serious civil liberties threat.
では 我々はこれにどう対処したら 良いのでしょうか?
History has shown that once the police have massive quantities of data,
これは市民の自由に対する 深刻な脅威になりかねません
tracking the movements of innocent people,
歴史が示すところによれば 警察がひとたび 大量のデータを保有し
it gets abused, maybe for blackmail, maybe for political advantage,
無実の人々の追尾するようになると
or maybe for simple voyeurism.
脅しや 政治的な優位を得る行為
Fortunately, there are steps we can take.
時には単なる覗き見行為へと 濫用されがちです
Local police departments can be governed by the city councils,
幸いにも 我々にも 取るべき手段があります
which can pass laws requiring the police
市議会は地方警察を統制できるので
to dispose of the data about innocent people
条例を制定することによって
while allowing the legitimate uses of the technology to go forward.
無実の人々の情報を破棄し
Thank you.
このような技術の合法的な 使用のみを認可するのです
(Applause).
どうも有難うございました