Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • I screen saved all the photos from your family vacations

    家族の休暇の写真をスクリーンに保存しました

  • I checked out all your Spotify recommendations

    Spotifyのおすすめを全部チェックしてみた

  • I followed you on Twitter and Instagram too

    TwitterとInstagramもフォローしました

  • Is there anywhere else I can find you....

    他にもどこかで見かけることはないのでしょうか......。

  • Every 15 minutes

    15分ごとに

  • I'm refreshing your page

    あなたのページを更新しています

  • Refreshing your page.....

    ページの更新......。

  • Refreshing your page.....

    ページの更新......。

  • Every 15 minutes

    15分ごとに

  • I'm refreshing your page.....

    ページを更新しているのですが...。

  • Refreshing your page.....

    ページの更新......。

  • Refreshing your page.....

    ページの更新......。

  • It was love at first sight except you tried to ignore me

    一目惚れだったけど あなたが私を無視しようとした以外は

  • You were playin' hard to get

    君は一生懸命遊んでいた

  • Now I want to be your girlfriend

    君の彼女になりたい

  • But now you can't ignore me

    でも今は私を無視することはできません

  • 'Cuz I found you on the internet

    ネットで見つけたんだ

  • Now I always know who you're with

    今、私はいつもあなたが誰と一緒にいるか知っています。

  • Where you are, and what you're doing

    どこにいて、何をしているのか

  • I just wish it was me that you were pursuing

    あなたが追求していたのが私だったらと思うと

  • The funny thing is you haven't got a clue

    笑えるのは、お前が手掛かりを掴んでいないことだ

  • That i've got a crush on you

    君に恋をしていること

  • I get notified you've posted on Facebook

    Facebookに投稿したことが通知される

  • Sure enough, there's a new photo on your wall

    案の定、壁に新しい写真が貼られています。

  • Within a few minutes, I see some blonde chick liked it

    数分以内に、金髪の女がそれを気に入ったのを見た

  • I bet that she's your late night booty call

    彼女はあなたの深夜の口説き文句に 賭けてみましょう

  • You send out a tweet that today was a great day

    今日はいい日だったというツイートを発信すると

  • But how it could be without me there

    しかし、どのように私なしでそこにいることができました

  • I bet it's because you're sleeping with that blonde chick on Facebook

    フェイスブックで金髪の女と寝てるからだろうな

  • The one with the bleached peroxide hair

    過酸化水素でブリーチした髪の毛を

  • Every 15 minutes

    15分ごとに

  • I'm refreshing your page.....

    ページを更新しているのですが...。

  • Refreshing your page.....

    ページの更新......。

  • Refreshing your page.....

    ページの更新......。

  • Every 15 minutes

    15分ごとに

  • I'm refreshing your page.....

    ページを更新しているのですが...。

  • Refreshing your page.....

    ページの更新......。

  • Refreshing your page.....

    ページの更新......。

  • It was love at first sight

    一目惚れ

  • But you tried to ignore me

    でも、あなたは私を無視しようとした

  • (Tried to ignore me, tried to ignore me)

    (無視しようとした、無視しようとした)

  • So I found you online, and now you can't ignore me

    ネットで見つけたから無視できないのね

  • (You can't ignore me, you can't ignore me)

    (私を無視してはいけない、無視してはいけない)

  • Now I always know who you're with, where you are and what you're doing

    今、私は常にあなたが誰と一緒にいて、どこにいて、何をしているのかを知っています。

  • I just wish it was me that you were pursuing

    あなたが追求していたのが私だったらと思うと

  • And the funny thing is, you haven't got a clue

    そして、面白いのは、あなたが手掛かりを掴んでいないことです。

  • That I've got a crush you

    私はあなたに夢中になっていること

  • You'll never know the pain I feel

    あなたは私が感じる痛みを知ることはありません

  • As I watch you from afar

    遠くからあなたを見ているように

  • I can't deny that my love is real

    私の愛は本物であることを否定できない

  • I even know who your friends of friends of friends are...

    お友達のお友達のお友達が誰なのかまで知っています......。

  • I never knew how love could hurt

    愛がどんなに傷つくか知らなかった

  • Until I put you on my Google alert

    グーグルアラートに登録するまで

  • Every post, every tweet it's so hard to see

    全ての投稿、全てのツイートが見づらい

  • That it's not about me, not about me...

    それは私のことではなく、私のことではないと...。

  • It was love at first sight

    一目惚れ

  • But you tried to ignore me

    でも、あなたは私を無視しようとした

  • Tried to ignore me, tried to ignore me

    私を無視しようとした、私を無視しようとした

  • So I found you online, and now you can't ignore me

    ネットで見つけたから無視できないのね

  • You can't ignore me, you can't ignore me

    無視できない、無視できない

  • I always know who you're with, where you are and what you're doing

    あなたが誰とどこにいて、何をしているのか、いつも知っています。

  • I just wish it was me that you were pursuing

    あなたが追求していたのが私だったらと思うと

  • The funny thing is, you haven't got a clue

    笑えるのは、あなたが手掛かりを掴んでいないことです。

  • That I've got a crush on you

    私があなたに片思いしていることを

  • Oh crap. You just blocked me

    何てこったブロックされた

  • From viewing your Facebook

    Facebookの閲覧から

  • Crap, you just blocked me from your Twitter too

    くそ、お前のツイッターからもブロックされたぞ

  • You sent me an email to leave you alone

    あなたは私にメールを送ってきた あなたを放っておくために

  • But guess what, I still like you.

    でも私はまだあなたが好きなの

  • I promise Chester only broke twothree bones, three bones and then making out this video. He is fine, all as well.

    チェスターが骨折したのは2本だけ...3本、3本、3本の骨を折ってからこのビデオを作ったんだ。 彼は元気ですよ

  • If you guys like the song, you can get it on iTunes. Support the artist, yeah, it’s over there in the left.

    気に入った曲があれば、iTunesで買えるよ。アーティストを応援してください。

  • A huge thanks to everyone who worked on the video. Leo, our director, all of our stun guys, of course Chester, Rebecca, Matt and Betsy who are also Youtubers

    ビデオの制作に携わった全ての人に感謝します。レオ、ディレクター、スタントマンの皆さん、もちろんチェスター、レベッカ、マット、ベッツィーはYoutuberでもあります。

  • And you can find them on the Sketchy Girlz channel. Check all those guys out, support them. And a huge thanks to Buzz Records for making this happen

    スケッチガールズ・チャンネルで見れるよ彼らをチェックして応援してください。そして、これを実現させてくれたBuzz Recordsに感謝します。

  • if you guys are interested getting a free signed copy of the song, All you have to do is let me know who your Internet crush is.

    もしあなたたちがこの曲の無料サイン入りコピーを手に入れることに興味を持っているなら、あなたのインターネット上の好きな人を教えてくれればいいのです。

  • and I’m giving away 20 signed copies of the single. So that is pretty much it! I hope you guys enjoy the video and I’ll see you next Tuesday

    サイン入りシングルを20枚プレゼントします。ということで、これだけですこのビデオを楽しんでくれたら、また来週の火曜日にお会いしましょう。

  • -All right... and action! -I got scared and that's #%*

    -よし、行動だ!-怖くなってしまった

I screen saved all the photos from your family vacations

家族の休暇の写真をスクリーンに保存しました

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 無視 更新 ページ 手掛かり 掴ん 追求

CRUSH - Taryn Southern - Official Music Video (Internet Stalker) feat.チェスター・シー

  • 1290 92
    稲葉白兎 に公開 2015 年 01 月 17 日
動画の中の単語