Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • (Music)

    (音楽)

  • (City traffic) So I'm here today to encourage you to think about New York City,

    本日は皆さんに、ニューヨーク市について 考えて頂きたいと思います。

  • not just as one of humanity's greatest achievements,

    人類の偉大なる成果の1つとして、だけでなく

  • but as home to native wildlife that are subject to a grand evolutionary experiment.

    壮大な進化の実験に出くわした、 生物たちの故郷として、です。

  • So take this forested hillside in northern Manhattan, for example.

    たとえば、この北マンハッタンの 森にかこまれた丘。

  • This is one of the last areas left in the city where there is clean spring water that's still seeping out of the ground.

    ここは、ニューヨーク市内に残された 数少ない、きれいなわき水の出るところです。

  • You could drink this out of your hands and you'd be OK.

    手ですくって、飲んでもらっても構いません。

  • These tiny little areas of seeping water contain huge populations of Northern Dusky Salamanders

    このわずかな湧き水の出る地区には、 多くのサンショウウオが、暮らしています。

  • These guys were common in the city

    彼らは、60年ほど前には

  • maybe sixty years ago,

    市内でも、よく見かけられました。

  • but now they're just stuck on this single hillside and a few places in Staten Island.

    しかし今は、この丘と、スタテンアイランドの一部に ひっそりと暮らしています。

  • Not only do they suffer the indignity of being

    彼らは、丘に追いやられ、

  • stuck on this hillside,

    虐(しいた)げられているだけでなく、

  • but we divided the hillside in two

    その残された丘さえも、

  • on two different occasions

    ブロックスから、マンハッタンにかかる橋で

  • with bridges crossing from the Bronx into Manhattan.

    2つに分断されているのです。

  • But they're still there

    しかし、彼らは

  • on either side of the bridges where you see the red arrows

    赤い矢印の通り、橋の両側の180番通りと、167番通りに

  • about 180th street, 167th street.

    住み続けています。

  • And my lab has found that if you just take a few segments of DNA

    私たちの研究所が、2箇所のサンショウウオから

  • from salamanders in those two locations

    DNAを採取し、調べたところ

  • you can tell which side of the bridge they came from.

    DNAから、橋のどちら側のものか 判別できることが分かりました。

  • We build this single piece of infrastructure

    人間が建てた1つの建造物が、

  • that's changed their evolutionary history.

    彼らの進化の歴史に、変化を起こしたのです。

  • We can go study these guys, you know, we just go to the hillside

    彼らを調べるのは、簡単です。

  • we know where they are, we can flip over rocks, we can catch them.

    丘に行って、岩をひっくり返し、捕まえます。

  • There are a lot of other things in New York City though that are not that

    ニューヨーク市には、他にもたくさんの動物がいますが

  • easy to capture, such as this guy, a coyote.

    彼らほど、簡単にはいきません。 たとえば、このコヨーテ。

  • We caught him on an automatic camera trap somewhere,

    私たちは、自動カメラでコヨーテの撮影に成功しました。

  • in an undisclosed location, not allowed to talk about it yet.

    場所は秘密です。まだ、許可が降りてないので・・・

  • But they're moving into New York City for the first time.

    しかし、コヨーテがニューヨーク市内に来たのは、 これが初めてのこと。

  • They're very flexible, intelligent animals.

    彼らは素早く、また賢い動物です。

  • This is one of this year's cubs checking out one of our cameras.

    これは、コヨーテの子どもが、カメラに気づき、 様子を探っているところ。

  • And my colleagues and I are very interested in understanding

    次第に私と同僚は、コヨーテがどのようにして

  • how they're going to spread through the area,

    この地域に広がりつつあり、

  • how they're going to survive here, and maybe even thrive.

    どのようにして生きているのかに、興味がわき始めました。

  • And they're probably coming to a neighborhood near you if they are not already there.

    もしかしたら、コヨーテがご近所に来ているかもしれません。 すでに彼らが、そこにいなかったのなら。

  • So, there are some things that are too fast to be caught by hand.

    そう。速すぎて、人間の力では、 とらえられないものもあります。

  • We can't pick them up on the cameras,

    手で彼らを撮影することは、不可能でしょう。

  • so we actually set up traps all around the New York City and the parks.

    そこで、私たちはニューヨークの全域に 罠(わな)をしかけました。

  • This is one of our most common activities.

    これが、私たちの代表的な活動の1つとも、 言えるでしょう。

  • Here's some of my students and collaborators getting the traps out and ready.

    学生とも協力して、罠をしかけ、準備ができました。

  • And this guy, we catch in almost every forested area in New York City.

    まずは、こいつ。ニューヨークの森のほとんどで、 捕まえることができました。

  • This is the White-footed Mouse.

    シロアシネズミです。

  • This is not the mouse you find running around your apartment.

    これは、家の周りを走り回っているのとは、少し違います。

  • This is a native species, been here long before humans,

    このネズミは固有種で、人間が生まれるずっと前から この地で暮らしてきました。

  • and you find them in forests and meadows.

    森や草地で、彼らを見かけることがあるかもしれません。

  • Because they're so common in forested areas in the city,

    それくらい、市内の森林には、多く生息しているのです。

  • we're using them as a model to understand how species are adapting to urban environments.

    私たちは、彼らをモデルとして、どのようにして生物が、 都市の環境に適応するのかを、理解しようとしました。

  • So if you think back 400 years ago,

    400年前に、さかのぼってみましょう。

  • the five boroughs would have been covered

    5つの群は、森林や様々な植物に

  • in forests and other types of vegetation.

    おおわれていました。

  • This mouse would have been everywhere.

    このネズミは、どこにでも生息していたでしょう。

  • Huge populations that showed few genetic differences across the landscape.

    ほとんど遺伝的違いのない、大量のネズミが 生息していたのです。

  • But if you look at the situation today,

    しかし、現在はどうでしょう?

  • they're just stuck in these little islands

    彼らは、市内に点在している

  • of forest scattered around the city.

    小さな森林に、追いやられています。

  • Just using 18 short segments of DNA, we can pretty much take a mouse

    私たちは、18の区域のネズミのDNAを採取し

  • somebody could give us a mouse, not tell us where it was from,

    それを第三者に、どこのネズミか、 分からないようにしてもらい

  • and we could determine what park it came from. That's how different they've become.

    再度私たちが、ネズミの区域を特定する、 という実験を行いました。

  • You'll notice in the middle of this colored figured here

    この真ん中あたりの色は、色が混じっていることに

  • there's some mixed up colors.

    気がつきましたか?

  • There are a few parks in the city that are still connected to each other

    市内の公園には、森を通って、 お互いに隣接しているものがあります。

  • with strips of forest so the mice can run back and forth

    そこでは、ネズミたちは自由に移動ができます。

  • and spread their genes so they don't become different,

    そうすると、そこのネズミの遺伝子には あまり違いが生まれません。

  • but throughout the city, they're mostly becoming different in the parks.

    しかし、市内全域を見渡すと 遺伝子には、かなりの変化が見られました。

  • All right, so I'm telling you they're different,

    それでは、その違いについて 見ていきましょう。

  • but what does that really mean? What's changing about their biology?

    いったい、その違いは何を意味するのか? ネズミたちの生態に、何がおきたのか?

  • To answer this question

    これに答えるためには、

  • we're sequencing thousands of genes from our city mice

    ニューヨーク市内のネズミの、何千という遺伝子を採取し、

  • and comparing those to thousands of genes from the country mice.

    それと、田舎のネズミの遺伝子を比べる必要があります。

  • So their ancestors outside of New York City

    つまり、ニューヨークの外に住む、より大きく、

  • in these big, more wilderness areas.

    より広範囲に生息する、彼らの祖先の遺伝子です。

  • Now genes are short segments of DNA

    さて、遺伝子は、アミノ酸でかかれた

  • that code for amino acids.

    DNAの集まりにしか、すぎません。

  • And amino acids are the building blocks of proteins.

    そして、そのアミノ酸が、 タンパク質のまとまりを形成しています。

  • Now if a single base pair changes in a gene, you can get a different amino acid,

    もし、遺伝子の1つのペアにでも変化があれば、 それは、アミノ酸に変化があったからでしょう。

  • which will then change the shape and structure of the protein.

    その変化は、次にたんぱく質構造の変化を、もたらします。

  • If you change the structure of a protein,

    たんぱく質構造の変化は、

  • you often change something about what it does in the organism.

    細胞組織の変化に、つながります。

  • Now if that change leads to a longer life or more babies for a mouse,

    その変化により、ネズミが長生きしたり、 子どもをたくさん作れるようになれば、

  • something evolutionary biologists call fitness,

    生物学者が言うところの、「適応」が起こったことになります。

  • then that single base pair change will spread quickly in an urban population.

    たった1つのペアの変化が、 急速に都市部のネズミたちに広がります。

  • So this crazy figure is actually called a Manhattan plot,

    これは、私たちが「マンハッタン・プロット」と呼ぶ、 おもしろいグラフです。

  • because it kind of looks like a skyline.

    まるで、風景のように見えませんか?

  • And each dot represents one gene,

    1つの点が、1つの遺伝子を表しており

  • and the higher the dot is in the plot,

    点がグラフの上にあるほど、

  • the more different it is between city and country mice.

    市内と田舎のネズミに、差があることを表します。

  • The ones kind of at the tips of the skyscrapers are the most different,

    高層ビルのような点、特に赤線をこえているものは

  • especially those above the red line.

    違いが顕著です。

  • And these genes encode for things like immune response to disease,

    こうした遺伝子は、病気に対する免疫などを 表すことが多いのです。

  • because there might be more disease

    ネズミの数も多い都市部では、

  • in very dense, urban populations.

    病気も広がりやすいからでしょう。

  • Metabolism, how the mice use energy,

    ネズミのエネルギー効率を表す、代謝の遺伝子、

  • and heavy metal tolerance. You guys can probably predict that

    それに金属耐性の遺伝子もあります。

  • New York City soils are pretty contaminated with

    ニューヨーク市内の土は、鉛(なまり)やクロムに

  • lead, and chromium and that sort of thing.

    汚染されているからでしょう。

  • And now our hard work is really starting,

    私たちの取組は、まだ始まったばかりです。

  • we're going back into the wilds of New York City parks,

    ニューヨーク市内の公園をめぐり、

  • following the lives of individual mice and seeing exactly what these genes are doing for them.

    1匹1匹のネズミを調べながら、それぞれの遺伝子の役割を 解明しているところなのです。

  • And I would encourage you guys to try to look at your parks in a new way,

    みなさんも、ちょっと新しい目で、公園を見渡してみてください。

  • I'm not going to be the next Charles Darwin,

    私は、「次のダーウィン」という訳にはいきませんが、

  • but one of you guys might be, so just keep your eyes open. Thank you.

    あなたたちの中に、「次のダーウィン」がいるかもしれません。 目を開けて、自然とむきあえば。ありがとう。

  • (Applause)

    (拍手)

  • (Music)

    (音楽)

(Music)

(音楽)

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます