字幕表 動画を再生する
(Music)
(音楽)
(City traffic) So I'm here today to encourage you to think about New York City,
本日は皆さんに、ニューヨーク市について 考えて頂きたいと思います。
not just as one of humanity's greatest achievements,
人類の偉大なる成果の1つとして、だけでなく
but as home to native wildlife that are subject to a grand evolutionary experiment.
壮大な進化の実験に出くわした、 生物たちの故郷として、です。
So take this forested hillside in northern Manhattan, for example.
たとえば、この北マンハッタンの 森にかこまれた丘。
This is one of the last areas left in the city where there is clean spring water that's still seeping out of the ground.
ここは、ニューヨーク市内に残された 数少ない、きれいなわき水の出るところです。
You could drink this out of your hands and you'd be OK.
手ですくって、飲んでもらっても構いません。
These tiny little areas of seeping water contain huge populations of Northern Dusky Salamanders
このわずかな湧き水の出る地区には、 多くのサンショウウオが、暮らしています。
These guys were common in the city
彼らは、60年ほど前には
maybe sixty years ago,
市内でも、よく見かけられました。
but now they're just stuck on this single hillside and a few places in Staten Island.
しかし今は、この丘と、スタテンアイランドの一部に ひっそりと暮らしています。
Not only do they suffer the indignity of being
彼らは、丘に追いやられ、
stuck on this hillside,
虐(しいた)げられているだけでなく、
but we divided the hillside in two
その残された丘さえも、
on two different occasions
ブロックスから、マンハッタンにかかる橋で
with bridges crossing from the Bronx into Manhattan.
2つに分断されているのです。
But they're still there
しかし、彼らは
on either side of the bridges where you see the red arrows
赤い矢印の通り、橋の両側の180番通りと、167番通りに
about 180th street, 167th street.
住み続けています。
And my lab has found that if you just take a few segments of DNA
私たちの研究所が、2箇所のサンショウウオから
from salamanders in those two locations
DNAを採取し、調べたところ
you can tell which side of the bridge they came from.
DNAから、橋のどちら側のものか 判別できることが分かりました。
We build this single piece of infrastructure
人間が建てた1つの建造物が、
that's changed their evolutionary history.
彼らの進化の歴史に、変化を起こしたのです。
We can go study these guys, you know, we just go to the hillside
彼らを調べるのは、簡単です。
we know where they are, we can flip over rocks, we can catch them.
丘に行って、岩をひっくり返し、捕まえます。
There are a lot of other things in New York City though that are not that
ニューヨーク市には、他にもたくさんの動物がいますが
easy to capture, such as this guy, a coyote.
彼らほど、簡単にはいきません。 たとえば、このコヨーテ。
We caught him on an automatic camera trap somewhere,
私たちは、自動カメラでコヨーテの撮影に成功しました。
in an undisclosed location, not allowed to talk about it yet.
場所は秘密です。まだ、許可が降りてないので・・・
But they're moving into New York City for the first time.
しかし、コヨーテがニューヨーク市内に来たのは、 これが初めてのこと。
They're very flexible, intelligent animals.
彼らは素早く、また賢い動物です。
This is one of this year's cubs checking out one of our cameras.
これは、コヨーテの子どもが、カメラに気づき、 様子を探っているところ。
And my colleagues and I are very interested in understanding
次第に私と同僚は、コヨーテがどのようにして
how they're going to spread through the area,
この地域に広がりつつあり、
how they're going to survive here, and maybe even thrive.
どのようにして生きているのかに、興味がわき始めました。
And they're probably coming to a neighborhood near you if they are not already there.
もしかしたら、コヨーテがご近所に来ているかもしれません。 すでに彼らが、そこにいなかったのなら。
So, there are some things that are too fast to be caught by hand.
そう。速すぎて、人間の力では、 とらえられないものもあります。
We can't pick them up on the cameras,
手で彼らを撮影することは、不可能でしょう。
so we actually set up traps all around the New York City and the parks.
そこで、私たちはニューヨークの全域に 罠(わな)をしかけました。
This is one of our most common activities.
これが、私たちの代表的な活動の1つとも、 言えるでしょう。
Here's some of my students and collaborators getting the traps out and ready.
学生とも協力して、罠をしかけ、準備ができました。
And this guy, we catch in almost every forested area in New York City.
まずは、こいつ。ニューヨークの森のほとんどで、 捕まえることができました。
This is the White-footed Mouse.
シロアシネズミです。
This is not the mouse you find running around your apartment.
これは、家の周りを走り回っているのとは、少し違います。
This is a native species, been here long before humans,
このネズミは固有種で、人間が生まれるずっと前から この地で暮らしてきました。
and you find them in forests and meadows.
森や草地で、彼らを見かけることがあるかもしれません。
Because they're so common in forested areas in the city,
それくらい、市内の森林には、多く生息しているのです。
we're using them as a model to understand how species are adapting to urban environments.
私たちは、彼らをモデルとして、どのようにして生物が、 都市の環境に適応するのかを、理解しようとしました。
So if you think back 400 years ago,
400年前に、さかのぼってみましょう。
the five boroughs would have been covered
5つの群は、森林や様々な植物に
in forests and other types of vegetation.
おおわれていました。
This mouse would have been everywhere.
このネズミは、どこにでも生息していたでしょう。
Huge populations that showed few genetic differences across the landscape.
ほとんど遺伝的違いのない、大量のネズミが 生息していたのです。
But if you look at the situation today,
しかし、現在はどうでしょう?
they're just stuck in these little islands
彼らは、市内に点在している
of forest scattered around the city.
小さな森林に、追いやられています。
Just using 18 short segments of DNA, we can pretty much take a mouse
私たちは、18の区域のネズミのDNAを採取し
somebody could give us a mouse, not tell us where it was from,
それを第三者に、どこのネズミか、 分からないようにしてもらい
and we could determine what park it came from. That's how different they've become.
再度私たちが、ネズミの区域を特定する、 という実験を行いました。
You'll notice in the middle of this colored figured here
この真ん中あたりの色は、色が混じっていることに
there's some mixed up colors.
気がつきましたか?
There are a few parks in the city that are still connected to each other
市内の公園には、森を通って、 お互いに隣接しているものがあります。
with strips of forest so the mice can run back and forth
そこでは、ネズミたちは自由に移動ができます。
and spread their genes so they don't become different,
そうすると、そこのネズミの遺伝子には あまり違いが生まれません。
but throughout the city, they're mostly becoming different in the parks.
しかし、市内全域を見渡すと 遺伝子には、かなりの変化が見られました。
All right, so I'm telling you they're different,
それでは、その違いについて 見ていきましょう。
but what does that really mean? What's changing about their biology?
いったい、その違いは何を意味するのか? ネズミたちの生態に、何がおきたのか?
To answer this question
これに答えるためには、
we're sequencing thousands of genes from our city mice
ニューヨーク市内のネズミの、何千という遺伝子を採取し、
and comparing those to thousands of genes from the country mice.
それと、田舎のネズミの遺伝子を比べる必要があります。
So their ancestors outside of New York City
つまり、ニューヨークの外に住む、より大きく、
in these big, more wilderness areas.
より広範囲に生息する、彼らの祖先の遺伝子です。
Now genes are short segments of DNA
さて、遺伝子は、アミノ酸でかかれた
that code for amino acids.
DNAの集まりにしか、すぎません。
And amino acids are the building blocks of proteins.
そして、そのアミノ酸が、 タンパク質のまとまりを形成しています。
Now if a single base pair changes in a gene, you can get a different amino acid,
もし、遺伝子の1つのペアにでも変化があれば、 それは、アミノ酸に変化があったからでしょう。
which will then change the shape and structure of the protein.
その変化は、次にたんぱく質構造の変化を、もたらします。
If you change the structure of a protein,
たんぱく質構造の変化は、
you often change something about what it does in the organism.
細胞組織の変化に、つながります。
Now if that change leads to a longer life or more babies for a mouse,
その変化により、ネズミが長生きしたり、 子どもをたくさん作れるようになれば、
something evolutionary biologists call fitness,
生物学者が言うところの、「適応」が起こったことになります。
then that single base pair change will spread quickly in an urban population.
たった1つのペアの変化が、 急速に都市部のネズミたちに広がります。
So this crazy figure is actually called a Manhattan plot,
これは、私たちが「マンハッタン・プロット」と呼ぶ、 おもしろいグラフです。
because it kind of looks like a skyline.
まるで、風景のように見えませんか?
And each dot represents one gene,
1つの点が、1つの遺伝子を表しており
and the higher the dot is in the plot,
点がグラフの上にあるほど、
the more different it is between city and country mice.
市内と田舎のネズミに、差があることを表します。
The ones kind of at the tips of the skyscrapers are the most different,
高層ビルのような点、特に赤線をこえているものは
especially those above the red line.
違いが顕著です。
And these genes encode for things like immune response to disease,
こうした遺伝子は、病気に対する免疫などを 表すことが多いのです。
because there might be more disease
ネズミの数も多い都市部では、
in very dense, urban populations.
病気も広がりやすいからでしょう。
Metabolism, how the mice use energy,
ネズミのエネルギー効率を表す、代謝の遺伝子、
and heavy metal tolerance. You guys can probably predict that
それに金属耐性の遺伝子もあります。
New York City soils are pretty contaminated with
ニューヨーク市内の土は、鉛(なまり)やクロムに
lead, and chromium and that sort of thing.
汚染されているからでしょう。
And now our hard work is really starting,
私たちの取組は、まだ始まったばかりです。
we're going back into the wilds of New York City parks,
ニューヨーク市内の公園をめぐり、
following the lives of individual mice and seeing exactly what these genes are doing for them.
1匹1匹のネズミを調べながら、それぞれの遺伝子の役割を 解明しているところなのです。
And I would encourage you guys to try to look at your parks in a new way,
みなさんも、ちょっと新しい目で、公園を見渡してみてください。
I'm not going to be the next Charles Darwin,
私は、「次のダーウィン」という訳にはいきませんが、
but one of you guys might be, so just keep your eyes open. Thank you.
あなたたちの中に、「次のダーウィン」がいるかもしれません。 目を開けて、自然とむきあえば。ありがとう。
(Applause)
(拍手)
(Music)
(音楽)