Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • Don't you love group projects? They're so easy right?

    グループプロジェクトって良いよね?めっちゃ簡単じゃん?

  • - Hey, do you want to grab some coffee? - Yeah.

    あのさ、コーヒーでも飲む?ーいいね。

  • You got this right?

    任せても大丈夫なんだよね?

  • Umm, actuallyumm

    えっと、いや…その…

  • We'll be back in an hour or two.

    1~2時間したら戻ってくるからさ。

  • Kidding me?

    マジで?

  • Hey, would you mind sending me those notes later?

    あのさ、そのノート後で送ってもらっていい?

  • - Again? - Yeah.

    また?-うん。

  • What happened to your notes?

    自分のノートはどうしたんだよ?

  • I don't take any.

    ノートなんか取らないよ。

  • That's what you're here for.

    お前はそのためにいるんだからさ。

  • That's so not possible.

    そんなの絶対あり得ないから。

  • Do you think the sun gets colder at night?

    太陽って、夜になったら温度が下がるのかな?

  • Probably.

    多分ね。

  • Oh, well actually…. they don't care.

    あ、それなら…。 どうでもいいんだろな。

  • Man, studying for this test is so hard.

    いやー、このテスト勉強ってかなりツラいんだけど。

  • I know. I literally died.

    ホントだよね。私、文字通り死んだから。

  • Literally? You mean figuratively right?

    文字通り?それって比喩的に、ってことでしょ?

  • No, I mean I literally died.

    ううん、文字通り、死んだの。

  • Two beers. You only had one.

    ビール2杯、お前は1杯だけだったよな。

  • Can you just split the bill for us, like, you figure it out, and then I'll give you mine.

    ちょっと一人いくらか出してもらっていい?っていうか、計算してよ、そしたら俺自分の分払うからさ。

  • I bombed this test so hard.

    このテスト、俺かなりやっちまったー。

  • I know. Me too.

    私もなんだけど。

  • Wasn't this supposed to be graded on a curve?

    これって相対評価のはずじゃなかったっけ?

  • What did you get?

    何点だった?

  • Nothing.

    別に。

  • Ninety-nine.

    99点。

  • Curve breaker.

    余計な事を、、、。

  • People like you disgust me.

    お前みたいなヤツ、最悪。

  • So two atoms are talking to each other in a bar.

    さて、2つの原子が飲み屋で話していました。

  • The first atom says, "I lost my electron."

    最初の原子が、「俺、電子なくしちゃったんだよ」と言いました。

  • The second atom says, "Are you positive?"

    すると、もう1つの原子がこう言いました。「お前、ポジティブ(確か・正の電荷)か?」って。

  • And then what happened?

    そしたらどうなったの?

  • Oh my god.

    マジかよ。

  • That movie was so good!

    この映画すごく良かったね!

  • (Are you) kidding me? They got the book all wrong.

    本気で言ってんの?本の内容と全然違ったじゃん。

  • There's a book?

    本が出てんの?

  • Sweet! So I'll give you a call sometime.

    じゃあね!また近いうち電話するよ。

  • Cool.

    分かった。

  • What was wrong with him? He was cute.

    何が悪かったの?あの人カッコいいじゃん。

  • He's a social science major.

    社会科学が専攻なんだって。

  • It's not a real science.

    それって本物の科学じゃないから。

  • Hey Chris! Do you wanna play chess?

    ねぇ、クリス!チェスしない?

  • Not with you.

    お前とはやらない。

  • Checkers?

    チェッカーは?

  • No.

    ヤダ。

  • - So, my favorite joke ever. - Mhmm.

    これって、俺のお気に入りのジョークなんだけどさ。—何?

  • Two atoms walk up to each other in a bar.

    2つの原子が飲み屋で出会いました。

  • The first atom says, "I lost my electron."

    最初の原子が、「俺、電子なくしちゃったんだよ」と言うと、

  • The second atom says, "Are you positive?"

    もう1つの原子は、「お前ポジティブか?」でしょ。

  • Yes!

    そう!

  • I'm so glad you know that one.

    分かってくれる人がいて本当に嬉しいんだけど。

  • Yeah I know. It's my favorite joke.

    そうだよね。これって私のお気に入りなの。

  • Oh, nice. I'm Nance.

    いやー最高。俺、ナンスっていいます。

  • - I'm Kaitlyn. - Very nice to meet you.

    ケイトリンです。ー初めまして。

  • You too. Maybe I'll see you around.

    初めまして。また会えるかな。

  • Oh, maybe so.

    うん、そうだね。

Don't you love group projects? They're so easy right?

グループプロジェクトって良いよね?めっちゃ簡単じゃん?

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます