Vocabulary
- have to: する必要がある
- out there: あそこに
- in the streets: 街中で
- around the world: 世界中で
- as well as: ~と同様に…も
- deal out: 配る
- see in: 見送る
- push down: 押し下げる
- on the ground: 地上に
- at least: 少なくとも
- take on: (新しい性質 : 特徴を)獲得する
- at best: せいぜい
- for the rest: 残りの~については
- at home: 在宅で
- in the world: 一体全体
- be with: 一緒にいる
- phone in: 電話で連絡する
- deal with: 扱う
- in charge: 担当
- point out: 注目させる
- got to: 到着する
- stand for: 支持する : 賛成する
- help out: ~を助ける
- instead of: の代わりに
- hand out: (授業などで紙を)配布する
- work at: ~で働く
- come back: 言い返す
- situation: 状況
- mess: 散らかっていること : 乱雑さ : 汚らしさ
- strike: 打つ
- distract: (人の)気を散らす
- blame: 非難する
- victim: 被害者:犠牲者
- alter: 変更する
- deal: 扱う
- involve: 含む
- compare: 比較する
- administration: 投与
- contradict: 矛盾する
- respond: 返事する
- mind: 嫌がる
- guard: 用心する
- appear: 現れる
- stage: 計画する
- agent: 作用
- border: 国境に面する
- investigation: 調査
- brutality: 残虐性
- spray: 噴霧する : スプレーをかける
- abide: 居住する
- shove: 押しやる
- citizen: 市民
- protect: 保護する
- head: (ボールを)ヘディングする
- shot: (ボールをゴールに)シュートした
- derive: 由来する
- shoot: (ボールをゴールに)シュートする
- patrol: 巡回
- truth: 事実 : 現実
- announce: 公表する : 発表する
- abolish: 廃止する
- freedom: 自由
- happen: 起きる : 発生する
- meal: 食べ物 : 食事
- pee: 小便をする
- full: 完全な
- pepper: ピーマン
- outcry: 悲鳴
- people: (同じ文化を共有する)民族
- death: 死
- care: 気にする
- put: 置く
- governor: 知事
- hand: (トランプなどの)持ち札
- mask: 仮面を被る
- heartbroken: 断腸の思い
- decease: 死亡する
- sicken: うんざりする : 嫌になる
アプリで完全な体験を
いつでもどこでも学習、文章と使い方を詳しく解説
01:03
She took a brave step forward, leaving behind her comfort zone to chase her dreams.
単語・フレーズ
- brave
adj. 勇気のある
- comfort zone
phr. コンフォートゾーン
文の解説
a brave step は名詞句で、brave は形容詞として名詞 step を修飾し、「勇敢な一歩」を意味します。
forward は副詞として step を修飾し、「前へ」を意味します。
この句全体が目的語となり、took(動詞)の「何を」に答えています——彼女は勇敢な一歩を前へ踏み出した。
アプリで完全な体験を
いつでも単語を調べて、発音・品詞・使い方をマスター
brave
US/brev/
UK/breɪv/
adj.勇敢な
v.t.勇敢に立ち向かう
A2 初級
アプリで完全な体験を
いつでもどこでもスピーキング練習、即時に発音フィードバック
Try this speaking exercise.
この文を真似して練習してみましょう。
80
覆面秘密警察は被害者ではない | アレックス・プレッティの真実 | 建国の父たちならどうしたか? (Masked Secret Police Are Not Victims | The Truth About Alex Pretti | What Would The Founders Do?)
0
林宜悉 が 2026 年 02 月 13 日 に投稿バイラルニュース映像や覆面捜査官の裏側が気になりませんか?スティーブン・コルベアが、政治風刺を交えながら国境警備隊の発砲事件を解説。この動画で「impunity(免責)」や「reprehensible(非難に値する)」といった語彙を楽しく学べます。鋭い深夜トークで、文化理解も深まり、一石二鳥ですよ!
この動画をアプリで学ぼう!
VoiceTubeアプリ版なら、効果的な学習機能がもっと充実しています!
