Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • many people

    諸人

  • seem to struggle thing the new battery to Seiko perpetual calendar watches

    セイコーのパーペチュアルカレンダーウォッチに新しい電池を入れるのに苦労しているようだ。

  • and also resetting them. So today

    そしてリセットもした。だから今日

  • I'm going to show you how to do that. A perpetual calendar watch

    その方法をお教えしましょう。永久カレンダー時計

  • should remember that date even if there's only 28 days

    たとえ28日しかなくても、その日を覚えておくべきだ。

  • or thirty days in a month and

    あるいは1ヶ月に30日

  • it stores this in its internal memory.

    これは内部メモリーに保存される。

  • This memory can sometimes get wiped out when the battery gets changed.

    バッテリーを交換すると、このメモリーが消去されることがある。

  • And so you will have to reset this manually.

    そのため、手動でリセットする必要がある。

  • The unfortunate thing about this watch is that it's very easy to break when

    この時計について残念なことは、非常に壊れやすいということです。

  • changing the battery

    バッテリー交換

  • a) the battery is hard to remove if not done correctly.

    a) バッテリーの取り外しは、正しく行わないと難しい。

  • b) there is a paper thin circuit board

    b) 紙のように薄い回路基板がある

  • and if you lever against this

    そして、もしあなたがこれに反対するのであれば

  • you can actually puncture holes through it and damage the circuit board

    穴を開けて回路基板を損傷する可能性がある。

  • unfortunately the circuit boards are extremely expensive because they're now

    残念ながら、回路基板は非常に高価である。

  • not being made anymore.

    もう作られていない。

  • You'll see that there is

    をご覧いただきたい。

  • silver coloured

    銀色

  • metal parts around the edge of the battery.

    バッテリーの縁の金属部分。

  • and this is where you want to lift the battery from...

    そして、ここからバッテリーを持ち上げる。

  • not from the yellow parts. The yellow parts.

    黄色い部分からではなく黄色い部分。

  • are actually part of the circuit board and

    は実際には回路基板の一部であり

  • those will puncture if you try to lift against them.

    このような場合、リフティングに逆らうとパンクしてしまう。

  • Use a fairly wide flat screwdriver...

    かなり幅の広いマイナスドライバーを使って...。

  • carefully put it underneath the battery

    バッテリーの下に慎重に置く

  • and twist.... don't push

    そしてひねる......押すな

  • just twist until the battery lifts up

    バッテリーが持ち上がるまでひねるだけ

  • if you push you could slip under the battery and damage the coil.

    無理をするとバッテリーの下をすり抜けてコイルを損傷する恐れがある。

  • The coil is the orange part...

    コイルはオレンジ色の部分...

  • it's around 50 meters of copper wire...

    銅線は50メートルくらいかな?

  • it's very fine and will break...

    とても繊細で、壊れそう...」。

  • very easily and so you have to be very careful

    とても簡単なことだ。

  • So we've removed the battery. Now the new battery

    バッテリーを取り外しました。新しいバッテリー

  • The reverse of removal..

    除去の逆...

  • Slide the battery under

    バッテリーを

  • the two little flaps on the right hand side...

    右側の2つの小さなフラップ...

  • if the winder is pointing towards you. You'll see this this little

    ワインダーがあなたの方を向いている場合。 この小さな

  • retaining spring... just pull it out very carefully

    保持バネ...慎重に引き抜いてください

  • and snap down the battery.

    と言ってバッテリーを下げる。

  • Now you can start resetting the calendar.

    これでカレンダーのリセットを開始できる。

  • When you first fit the battery...

    最初にバッテリーを装着するとき...

  • the watch will not actually be working. Don't be alarmed by this

    時計は実際には動作しません。ご心配なく。

  • the second hand will not start working until you've cleared the circuit board

    回路基板をクリアするまで秒針は動きません。

  • and to clear the circuit board you have to short out the

    をショートさせなければならない。

  • AC contact which i'm pointing to here...

    ACコンタクトは、私がここで指摘している...

  • and the positive side

    プラス側

  • of the battery.

    バッテリーの

  • just like this. So just lightly touch them together

    こんな感じで。だから、軽く触れ合ってみて

  • and hold for a few seconds. This will make the watch start working

    を数秒間押し続けます。これで時計が動き出します。

  • It will be jumping one second at a time. Now you need to pull the winder fully out...

    1秒ずつジャンプします。あとはワインダーを完全に引き出して...。

  • and push it back in. Now it's jumping four seconds at...

    を押し込む。今度は4秒ずつジャンプする。

  • a time. This means that

    一度に。つまり

  • the memory has been cleared and therefore we need to reset the perpetual

    メモリがクリアされたので、永久的にリセットする必要がある。

  • calendar

    カレンダー

  • if it continues to jump one second at the time

    1秒ずつジャンプし続ければ

  • that means it's remembered

    ということは

  • the calendar information and you don't necessarily have to go through the process

    カレンダーの情報があれば、必ずしもそのプロセスを経る必要はありません。

  • of reseting the calendar memory

    カレンダーメモリーのリセット

  • however I always do anyway

    でも、私はいつもそうしている

  • just be a hundred percent sure

    百パーセント

  • to start with...

    まずは...

  • we need to zero the calendar ring. That is...

    カレンダーのリングをゼロにする必要がある。つまり...

  • to move the calendar ring to

    カレンダーリングを

  • the first of the month or so that the calendar displays '1'

    カレンダーが '1&#39 を表示する月の最初の日;

  • To do this, find the contact

    これを行うには、連絡先を見つける

  • with '0' printed

    0'が印刷されている

  • next to it...

    その隣には...

  • it's to the right the winder if...

    ...右のワインダーです。

  • the winder is pointing towards you and you

    ワインダーはあなたの方を向いている。

  • short the yellow contact with the positive side of the battery

    黄色の接点とバッテリーのプラス側をショートさせる。

  • and you keep doing it each step

    一歩一歩それを続ける

  • until the calendar ring moves around

    カレンダーのリングが動くまで

  • to the figure '1'

    を図に示す;

  • So if we look now...

    では、今見てみると...。

  • '1' is showing. Now we are ready to set the year.

    '1'が出ている。これで年越しの準備は整った。

  • To set the year look for the

    年号を設定するには

  • 'Y' contact which is here so it's just a left of the winder

    Y'接点はここにあるので、ワインダーの左側です。

  • if the winder is pointing towards you.

    ワインダーがあなたの方を向いている場合。

  • You short it again

    またショート

  • until you get to the correct year. If it is one year away from the leap

    正しい年になるまで。うるう年から1年離れている場合

  • year

  • then you set it to '1' If you two years away set it to '2'

    もし2年後なら '1'に設定する;

  • if you're three years away then set '3' if you are actually

    もし3年先なら '3'とする。

  • on a leap year then set it to '4'. For example....

    閏年の場合は '4' に設定します。例えば....

  • 2012 was

    2012年は

  • a leap year so that would have been '4'

    うるう年であったため、この年は4月39日であった;

  • this year it is 2013

    今年は2013年

  • and so we set it to '1' because this one year

    と設定した。

  • after the leap year. Next is to month

    うるう年以降次は月です。

  • and you press it once

    それを一度押すと

  • to get it into month setting mode. Then you keep pressing

    を押して月設定モードにする。それから

  • until you get it to the correct month

    正しい月になるまで

  • showing in the calendar

    カレンダー表示

  • have a quick look

    ざっと見る

  • This month its

    今月は

  • September so we need it on '9'

    9月に必要なんだ;

  • So finally we need to set the day

    そこで、最後に曜日を設定する必要がある。

  • Find the 'D' contact

    コンタクトを探す

  • which is here

    ここにある

  • to the right of the winder if the winder is pointing towards you

    ワインダーが手前を向いている場合は、ワインダーの右側にある

  • and short once

    と短く一度

  • to get into day changing mode and

    日替わりモードに入り

  • if you listen carefully and you're in a quite room you can actually hear the

    を実際に聞くことができます。

  • calendar turning over

    カレンダーめくり

  • and it will first go to '1'

    で、最初に '1&#39 に行く;

  • and then you keep shorting until you get to the correct day...

    そして、正しい日になるまで空売りを続ける...。

  • today is the 18th so I am shorting 17 times

    今日は18日なので、17回空売りしている。

  • because it starts off a number one and hopefully if I

    というのも、1位から始まるからだ。

  • have done it correctly it will show '18' on the calendar

    カレンダーに"'18'と表示されます。

  • So now we've set

    だから今、私たちは

  • calendar and we've set the leap year

    閏年を設定した。

  • we've set the month... push to winder in

    月が決まりました。

  • pull it out.... and push the winder in again

    それを引き抜いて......もう一度ワインダーを押し込む

  • And we're done. When i say pull the winder out

    それで終わりだ。ワインダーを引き出すと

  • I mean pull it all the way out... Don't pull it midway out

    つまり、全部抜いて...。中途半端に抜いてはいけない。

  • There are 3 positions... - All the way in

    ポジションは3つ...- ずっと内側

  • - Mid way out - And fully out

    - 途中退場 - そして完全退場

  • [Recap] We have fitted the battery...

    [再録】バッテリーを取り付けました...

  • And reset the calendar. All that's left now is to

    そしてカレンダーをリセットする。そしてカレンダーをリセットする。

  • reseal the watch and to perform a pressure test

    時計の再密封と圧力テストの実施

  • it is an easy watch to break... so be very very careful when fitting the battery

    この時計は壊れやすいので、電池を装着するときは十分注意してください。

  • remember that the circuit board is literally

    回路基板は文字通り

  • paper thin

    紙のように薄い

many people

諸人

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます