字幕表 動画を再生する
many people
諸人
seem to struggle thing the new battery to Seiko perpetual calendar watches
セイコーのパーペチュアルカレンダーウォッチに新しい電池を入れるのに苦労しているようだ。
and also resetting them. So today
そしてリセットもした。だから今日
I'm going to show you how to do that. A perpetual calendar watch
その方法をお教えしましょう。永久カレンダー時計
should remember that date even if there's only 28 days
たとえ28日しかなくても、その日を覚えておくべきだ。
or thirty days in a month and
あるいは1ヶ月に30日
it stores this in its internal memory.
これは内部メモリーに保存される。
This memory can sometimes get wiped out when the battery gets changed.
バッテリーを交換すると、このメモリーが消去されることがある。
And so you will have to reset this manually.
そのため、手動でリセットする必要がある。
The unfortunate thing about this watch is that it's very easy to break when
この時計について残念なことは、非常に壊れやすいということです。
changing the battery
バッテリー交換
a) the battery is hard to remove if not done correctly.
a) バッテリーの取り外しは、正しく行わないと難しい。
b) there is a paper thin circuit board
b) 紙のように薄い回路基板がある
and if you lever against this
そして、もしあなたがこれに反対するのであれば
you can actually puncture holes through it and damage the circuit board
穴を開けて回路基板を損傷する可能性がある。
unfortunately the circuit boards are extremely expensive because they're now
残念ながら、回路基板は非常に高価である。
not being made anymore.
もう作られていない。
You'll see that there is
をご覧いただきたい。
silver coloured
銀色
metal parts around the edge of the battery.
バッテリーの縁の金属部分。
and this is where you want to lift the battery from...
そして、ここからバッテリーを持ち上げる。
not from the yellow parts. The yellow parts.
黄色い部分からではなく黄色い部分。
are actually part of the circuit board and
は実際には回路基板の一部であり
those will puncture if you try to lift against them.
このような場合、リフティングに逆らうとパンクしてしまう。
Use a fairly wide flat screwdriver...
かなり幅の広いマイナスドライバーを使って...。
carefully put it underneath the battery
バッテリーの下に慎重に置く
and twist.... don't push
そしてひねる......押すな
just twist until the battery lifts up
バッテリーが持ち上がるまでひねるだけ
if you push you could slip under the battery and damage the coil.
無理をするとバッテリーの下をすり抜けてコイルを損傷する恐れがある。
The coil is the orange part...
コイルはオレンジ色の部分...
it's around 50 meters of copper wire...
銅線は50メートルくらいかな?
it's very fine and will break...
とても繊細で、壊れそう...」。
very easily and so you have to be very careful
とても簡単なことだ。
So we've removed the battery. Now the new battery
バッテリーを取り外しました。新しいバッテリー
The reverse of removal..
除去の逆...
Slide the battery under
バッテリーを
the two little flaps on the right hand side...
右側の2つの小さなフラップ...
if the winder is pointing towards you. You'll see this this little
ワインダーがあなたの方を向いている場合。 この小さな
retaining spring... just pull it out very carefully
保持バネ...慎重に引き抜いてください
and snap down the battery.
と言ってバッテリーを下げる。
Now you can start resetting the calendar.
これでカレンダーのリセットを開始できる。
When you first fit the battery...
最初にバッテリーを装着するとき...
the watch will not actually be working. Don't be alarmed by this
時計は実際には動作しません。ご心配なく。
the second hand will not start working until you've cleared the circuit board
回路基板をクリアするまで秒針は動きません。
and to clear the circuit board you have to short out the
をショートさせなければならない。
AC contact which i'm pointing to here...
ACコンタクトは、私がここで指摘している...
and the positive side
プラス側
of the battery.
バッテリーの
just like this. So just lightly touch them together
こんな感じで。だから、軽く触れ合ってみて
and hold for a few seconds. This will make the watch start working
を数秒間押し続けます。これで時計が動き出します。
It will be jumping one second at a time. Now you need to pull the winder fully out...
1秒ずつジャンプします。あとはワインダーを完全に引き出して...。
and push it back in. Now it's jumping four seconds at...
を押し込む。今度は4秒ずつジャンプする。
a time. This means that
一度に。つまり
the memory has been cleared and therefore we need to reset the perpetual
メモリがクリアされたので、永久的にリセットする必要がある。
calendar
カレンダー
if it continues to jump one second at the time
1秒ずつジャンプし続ければ
that means it's remembered
ということは
the calendar information and you don't necessarily have to go through the process
カレンダーの情報があれば、必ずしもそのプロセスを経る必要はありません。
of reseting the calendar memory
カレンダーメモリーのリセット
however I always do anyway
でも、私はいつもそうしている
just be a hundred percent sure
百パーセント
to start with...
まずは...
we need to zero the calendar ring. That is...
カレンダーのリングをゼロにする必要がある。つまり...
to move the calendar ring to
カレンダーリングを
the first of the month or so that the calendar displays '1'
カレンダーが '1' を表示する月の最初の日;
To do this, find the contact
これを行うには、連絡先を見つける
with '0' printed
0'が印刷されている
next to it...
その隣には...
it's to the right the winder if...
...右のワインダーです。
the winder is pointing towards you and you
ワインダーはあなたの方を向いている。
short the yellow contact with the positive side of the battery
黄色の接点とバッテリーのプラス側をショートさせる。
and you keep doing it each step
一歩一歩それを続ける
until the calendar ring moves around
カレンダーのリングが動くまで
to the figure '1'
を図に示す;
So if we look now...
では、今見てみると...。
'1' is showing. Now we are ready to set the year.
'1'が出ている。これで年越しの準備は整った。
To set the year look for the
年号を設定するには
'Y' contact which is here so it's just a left of the winder
Y'接点はここにあるので、ワインダーの左側です。
if the winder is pointing towards you.
ワインダーがあなたの方を向いている場合。
You short it again
またショート
until you get to the correct year. If it is one year away from the leap
正しい年になるまで。うるう年から1年離れている場合
year
年
then you set it to '1' If you two years away set it to '2'
もし2年後なら '1'に設定する;
if you're three years away then set '3' if you are actually
もし3年先なら '3'とする。
on a leap year then set it to '4'. For example....
閏年の場合は '4' に設定します。例えば....
2012 was
2012年は
a leap year so that would have been '4'
うるう年であったため、この年は4月39日であった;
this year it is 2013
今年は2013年
and so we set it to '1' because this one year
と設定した。
after the leap year. Next is to month
うるう年以降次は月です。
and you press it once
それを一度押すと
to get it into month setting mode. Then you keep pressing
を押して月設定モードにする。それから
until you get it to the correct month
正しい月になるまで
showing in the calendar
カレンダー表示
have a quick look
ざっと見る
This month its
今月は
September so we need it on '9'
9月に必要なんだ;
So finally we need to set the day
そこで、最後に曜日を設定する必要がある。
Find the 'D' contact
コンタクトを探す
which is here
ここにある
to the right of the winder if the winder is pointing towards you
ワインダーが手前を向いている場合は、ワインダーの右側にある
and short once
と短く一度
to get into day changing mode and
日替わりモードに入り
if you listen carefully and you're in a quite room you can actually hear the
を実際に聞くことができます。
calendar turning over
カレンダーめくり
and it will first go to '1'
で、最初に '1' に行く;
and then you keep shorting until you get to the correct day...
そして、正しい日になるまで空売りを続ける...。
today is the 18th so I am shorting 17 times
今日は18日なので、17回空売りしている。
because it starts off a number one and hopefully if I
というのも、1位から始まるからだ。
have done it correctly it will show '18' on the calendar
カレンダーに"'18'と表示されます。
So now we've set
だから今、私たちは
calendar and we've set the leap year
閏年を設定した。
we've set the month... push to winder in
月が決まりました。
pull it out.... and push the winder in again
それを引き抜いて......もう一度ワインダーを押し込む
And we're done. When i say pull the winder out
それで終わりだ。ワインダーを引き出すと
I mean pull it all the way out... Don't pull it midway out
つまり、全部抜いて...。中途半端に抜いてはいけない。
There are 3 positions... - All the way in
ポジションは3つ...- ずっと内側
- Mid way out - And fully out
- 途中退場 - そして完全退場
[Recap] We have fitted the battery...
[再録】バッテリーを取り付けました...
And reset the calendar. All that's left now is to
そしてカレンダーをリセットする。そしてカレンダーをリセットする。
reseal the watch and to perform a pressure test
時計の再密封と圧力テストの実施
it is an easy watch to break... so be very very careful when fitting the battery
この時計は壊れやすいので、電池を装着するときは十分注意してください。
remember that the circuit board is literally
回路基板は文字通り
paper thin
紙のように薄い