字幕表 動画を再生する
Hello, everybody.
皆さん、こんにちは。
I want you to do something with me really quick.
早く私と一緒に何かしてほしい。
I want you to all think in your head,
皆さんも頭の中で考えてみてくださいね。
remember the time -- because I know
当時のことは覚えている
every single one of you in here have done this --
ここにいる全員がこれを...
when you're procrastinating doing homework
宿題に追われて
and you're procrastinating by listening to music on YouTube.
とYouTubeで音楽を聴いて先延ばしにしています。
Now, you know, when you're looking at YouTube,
今、YouTubeを見ていると
and you are watching a video,
と動画を見ていると
there's "related videos" on the right-hand side of the screen.
there's "related videos"画面の右側にあります。
I want you to imagine
想像してほしい
that you are listening to some random song
漫然とした歌を聞いていると
and you see a little picture on the right-hand side
で、右手にちょっとした写真があります。
that looks pretty familiar.
見覚えがあるな
So, you click on it.
で、クリックするんですね。
And what you see is something that will change your entire life.
そして、あなたの目に映るものは、あなたの人生全体を変えるものです。
Now imagine if you clicked on the video,
では、動画をクリックした場合を想像してみてください。
and you realized that somebody posted a video
誰かが動画を投稿したことに気付いて
of you,
あなたの
and labelled it "The World's Ugliest Woman,"
とラベリングされた"The World's Uggliest Woman, ".
or "Man."
または"Man.".
Think for a second.
ちょっと考えてみてください。
How would you feel?
あなたならどう感じますか?
How do you think somebody would feel if they found that?
誰かがそれを見つけたらどう思う?
I will tell you,
教えてあげよう
because it happened to me.
私の身に起きたことだから
And the moment I found this video,
そして、この動画を見つけた瞬間
I was given two options.
私は2つの選択肢を与えられました。
I could either choose happiness,
私は幸せを選ぶことができました。
or I could choose to give up.
諦めることを選ぶこともできる
Now being in this situation isn't something that's new to me,
この状況になったのは初めてのことではありません。
because I was born with a very, very rare syndrome.
なぜなら、私は生まれつき非常に珍しい症候群を持っていたからです。
There are only 3 people, including myself,
自分を含めて3人しかいません。
that we know of that have this syndrome.
私たちが知っている中で この症候群を持っているのは
I am 24 years old.
私は24歳です。
I've never weighed over 62 pounds in my entire life.
私の人生で62ポンドを超えたことは一度もありません。
I literally could eat whatever I want,
文字通り好きなものを食べられる
whenever I want,
いつでも好きな時に
and not gain weight.
と太らないようにしています。
Now it might sound pretty amazing.
今となっては、かなりすごいことになっているかもしれません。
It is. Let's just be honest.
そうなんです。正直に言いましょう。
(Laughter)
(笑)
But I am so small
しかし、私はとても小さいです。
and I look very different from other people.
と、他の人とは全く違う顔をしています。
So as you can imagine, when people see me
だから、想像できると思いますが、人に見られると
and they have never heard my story,
と、私の話を聞いたことがありません。
they don't know who I am they know nothing about me,
彼らは私が誰であるかを知らない......彼らは私のことを何も知らない。
they see me and they think,
彼らは私を見て考える
"What's wrong with that girl?"
"What's wrong with that girl?
"What eating disorder does she have?"
"彼女は何摂食障害を持っていますか?
"Why is she so skinny?"
"Why is she so skinny?
From the second I was born,
生まれた瞬間から
the doctors prepared my parents to expect
医者は親のために準備してくれた
absolutely nothing out of me.
私には何もない
They said I wouldn't come out crying.
泣いても出てこないと言われました。
They said I'd never talk, I'd never walk, I'd never crawl,
喋れない、歩けない、這うこともできないと言われました。
I would literally accomplish nothing in my life.
私は文字通り人生で何も成し遂げることができません。
And my parents said, "You know what?
そして、私の両親は言った、 "You know what?
We're going to take her home,
家に連れて帰ります。
we're going to love her,
私たちは彼女を愛しています。
and we're going to raise her as best as we can."
and we're going to raise her as best as we can.".
(Applause )
(拍手)
So, that's exactly what they did.
だから、それはまさに彼らがやったことなんです。
They raised me completely normally.
完全に普通に育ててくれました。
I was a cute kid, I'm not gonna lie. (Laughter)
可愛い子でしたよ、嘘ではありません。(笑)
I was so small that my parents had to go to Toys “R” Us
私はとても小さかったので、両親はトイザらスに行かなければなりませんでした。
to buy me doll clothes,
人形の服を買ってきてくれました。
because regular baby clothes were way too big on me.
普通のベビー服は私には大きすぎたから。
If you go like this,
このまま行くと
that's the size I was when I was a baby.
私が赤ちゃんの頃のサイズだわ
I personally don't remember, but that's what my parents told me.
個人的には覚えていませんが、親にそう言われました。
I grew up completely normally,
完全に普通に育ちました。
so normally to the point that, when I started kindergarten,
幼稚園に入った頃は普通だったんですが
I had no clue that I was different.
私は自分が違うということを全く知らなかった。
I couldn't physically see
私は物理的に見ることができませんでした
that I looked different from the other kids.
他の子と違って見えたから
I unfortunately had to find out
不幸にして見つけ出さなければならなかった
in a way that I like to think of
思うように
as a big slap of reality for a 5-year-old.
5歳児の現実の大叩きとして
I am sure you guys know the feeling,
皆さんもその気持ちはお分かりでしょう。
the night before the first day of school, when you are super excited,
初登校前夜、超興奮していると
you have that like anxious feeling in your stomach,
お腹の中に不安な気持ちがあるんですよね。
because you don't know who's going to be in your class,
なぜなら、あなたのクラスに誰がいるかわからないからです。
if you're going to make friends.
友達を作るなら
That's what I felt.
そう感じました。
I had my full lunchbox,
お弁当がいっぱいになってしまいました。
my matching bow, my ruffled socks,
私のお揃いの弓とフリルのついた靴下。
ready to go.
準備はできています。
I walked in on the first day, and I saw a little girl reading a book.
初日に入ってみると、小さな女の子が本を読んでいました。
I walked up to her, and I smiled at her,
歩いて近づいてきた彼女に微笑みかけた。
and she looked up at me
と言って私を見上げてくれました。
like I was the scariest thing she'd ever seen.
私が一番怖かったみたいに
And my first thought was, "She's rude.
そして最初に思ったのは、「彼女は無礼者だ」ということでした。
I'm a fun kid. She is missing out." (Laughter)
私は楽しい子です。彼女は missing out." (笑)
So I let it go, and the rest of the day,
なので、放っておいて、あとは、その日のうちに。
unfortunately, didn't get any better.
残念ながら、これ以上良くなることはありませんでした。
No one wanted to play with me, no one wanted to stand by me.
誰も一緒に遊ぼうともしなかったし、傍にいようともしなかった。
No one wanted to have a single thing to do with me,
誰も私との関わりを持ちたがらなかった。
because I was different.
私は違っていたから
And again, I couldn't understand,
そして、またしても理解できませんでした。
because I was raised so normally.
普通に育てられたから
So, going to the playground was hard.
だから、遊び場に行くのが大変だった。
I remember climbing up to the top of the playscape,
芝居小屋の上まで登ったのを覚えています。
wanting to go down the slide,
滑り台を降りたい
but there was a long line.
が、長蛇の列ができていました。
And, as soon as I got up there, everybody moved.
そして、私が登った途端、皆が動いた。
And you would think, “Yeah, VIP to the slide."
そして、あなたは、 "うん、slide.".へのVIP "と思うだろう。
(Laughter)
(笑)
But they were moving because they were scared of me.
でも、私が怖くて動いていました。
So that's when I had to go home and ask my parents,
その時に実家に帰って親に聞くことになりました。
"What is wrong with me?
"What is wrong with me?
Why doesn't anyone like me? I'm just like them."
なぜ私のような人はいないのでしょうか?I'm just like them.".
And my parents encouraged me to go back to school, be myself
両親は私を励ましてくれた学校に戻って自分らしく生きようと
and eventually they'll see that I am just like them.
そして最終的には彼らは私が彼らと同じようなものだと気づくでしょう。
And that's exactly what I did.
そして、それはまさに私がしたことです。
So again, at such a young age, I was forced to be in a situation
ということで、またしても、こんな若さで無理矢理
of, I can either chose to be happy,
の、どちらかを選んで幸せになることができます。
or I could choose to give up.
諦めることを選ぶこともできる
Luckily, I chose to be happy.
幸いなことに、私は幸せになることを選びました。
As I grew up, I started making a lot of friends.
大人になると、友達がたくさんできるようになりました。
I am pretty funny.
私はかなり面白いです。
So I made a lot of friends really easily.
なので、本当に簡単にたくさんの友達ができました。
And once I started making friends,
そして、一度は友達を作り始めました。
my friends started becoming my body guards, per se.
私の友人が私のボディーガードになり始めました。
When people would come up to me
人が寄ってくると
and kind of tease me and make fun of me, which happened often,
と親切にからかったり、からかわれたりすることがよくありました。
they would come up and say, "This is my friend Lizzie, you know.
彼らは近寄ってきて、こう言うだろう。
Be nice to her, she is pretty cool."
彼女に親切にしてください、彼女はかなりcool."です。
And luckily, it worked.
そして幸運にも、それはうまくいった。
As I got older, I, of course, had to deal with a lot of bullying.
年を重ねると、もちろんいじめにもたくさん遭いました。
Luckily no physical bullying, but a lot of name calling and stares.
幸いにも肉体的ないじめはなかったが、名前を呼んだり睨んだりすることが多かった。
And so I felt self-conscious, a lot,
それで自意識過剰になってしまったんです。
even though I was so young,
こんなに若かったのに。
because I didn't look like the popular girls.
人気のある女の子には見えなかったから。
But I again continued to be myself.
しかし、私はまた自分自身であり続けた。
During middle school, I did cheerleading.
中学時代はチアリーディングをしていました。
I was a flyer. You could've seen how high I went up in the air.
私は空を飛ぶ人でした。私がどれだけ空高く飛んだか見たことがあるでしょう。
(Laughter)
(笑)
I'd realized that I was the people person.
私は自分が人の人間であることに気がついた。
I loved being around people,
人と一緒にいるのが好きでした。
I loved talking to people, meeting new people.
人と話すのが好きだったし、新しい人に会うのも好きだった。
So I joined every organization that I could think of:
だから、思いつく限りの組織に参加した。
high school cheerleading,
高校のチアリーディング。
yearbook staff, newspapers, theater.
年鑑スタッフ、新聞、演劇
I hate acting.
演技は嫌いです。
I won an award in a play.
劇中で受賞しました。
I was doing all of these things,
こんなことばかりやっていました。
and, once I got to high school, I was at a very high point,
と、高校に入ってからは、かなりの高みを目指していました。
and I felt really good about myself,
と、自分のことをとても良く思っていました。
until the day I found the YouTube video.
YouTubeの動画を見つけた日まで
This video is 8 seconds long.
この動画は8秒です。
It had no sound.
音がしなかった。
It had over 4 million views,
400万回以上の再生回数がありました。
to this one video,
この1本の動画に
that was 8 seconds long.
それは8秒の長さでした。
I scrolled down,
下にスクロールしてみました。
and there were thousands of comments on it,
と何千件ものコメントが寄せられていました。
telling me I should kill myself;
自殺しろと言っている
If people see my face, they will go blind.
人に顔を見られたら失明してしまう。
So I thought, "Those people...
だから私は思った、"それらの人々は...
How could they?
どうやって?
They don't know me.
彼らは私のことを知らない。
They know absolutely nothing about me."
彼らは私について何も知らない。
So again, I was put in the position:
ということで、またしてもポジションに入れられてしまいました。
choosing happiness, or to choose to give up.
幸せを選ぶこと、諦めることを選ぶこと。
And in that moment, I didn't want those people
その時、私はあの人たちには
to define who I was as a person.
人としての自分を定義するために
I wanted to tell them off, I did,
諭したくて諭したんだよ。
but I told myself,
と自分に言い聞かせました。
"Lizzie, you are going to prove to these people
リジー、あなたはこれらの人々に証明しようとしています。
that they're not going to win,
彼らが勝つつもりはないことを
and they're not going to hold you down.
と、彼らはあなたを押さえつけようとはしません。
So, at this point, I am deciding,
ということで、この時点で決めています。
"How am I going to get my 'revenge'?
どのようにして私は私の復讐を得るつもりですか?
What am I going to do?"
私は何をしようとしているのですか?
I am a very goal-oriented person.
私はとても目標を持った人間です。
So I decided to set four goals for myself.
そこで、私は自分のために4つの目標を立てることにしました。
I decided I was going to be a motivational speaker.
モチベーションアップのための講演者になろうと決めた。
I was going to write a book,
本を書こうと思っていました。
I was going to graduate college
大学を卒業しようとしていた
and I was going to have my own family and my own career.
と、自分の家庭を持ち、自分のキャリアを積もうとしていました。
I made these goals when I was
の時にこんな目標を立てました。
probably a sophomore, beginning of junior year.
おそらく2年生、3年生の初め。
2013 will be my eighth year of motivational speaking.
2013年はモチベーションアップのための講演活動8年目になります。
(Applause)
(拍手)
I told myself I wanted to write a book.
本を書きたいと自分に言い聞かせました。
I never thought I would be like, on Harry Potter, or Twillight level,
まさか自分がハリーポッターとかトゥイルライトレベルになるとは思わなかった。
but I knew I want to write a book.
でも、やっぱり本を書きたいと思いました。
My first year of college, I published my first book,
大学1年生の時に初めて本を出版しました。
called "Lizzie Beautiful," in English and Spanish.
英語とスペイン語では"Lizzie Beautiful,"と呼ばれています。
(Applause)
(拍手)
I never thought it would happen,
まさかこんなことになるとは思ってもいませんでした。
but I ended up writing my second book,
でも、結局2冊目の本を書いてしまいました。
and it came out this past October,
と、今年の10月に出てきました。
called “Be Beautiful, Be You."
と呼ばれる「Be Beautiful, Be You.".
A couple days ago,
数日前に
I got an e-mail from my publishing house
出版社からメールが来た
with a release date for my third book.
私の3冊目の本の発売日と
(Applause)
(拍手)
I told myself I wanted to graduate college.
大学を卒業したいと自分に言い聞かせていました。
And this May, I will be getting my degree
そして、今年の5月には学位を取得します。
from Texas State University.
テキサス州立大学から
(Applause)
(拍手)
My fourth goal was to have my own family and my own career.
4つ目の目標は、自分の家族と自分のキャリアを持つことでした。
The family part, down the line.
家族の部分、下の方。
I am only 24.
私はまだ24歳です。
The career part, I feel like I have got in a good jump on it.
キャリアの部分は、それなりに飛び込んできた感じがします。
So now, I am faced with:
だから今、私は直面している。
"What's next?
次は何ですか?
What am I going to do?"
私は何をしようとしているのですか?
One of the biggest motivations for me to accomplish all those things
これらのことを達成するための最大のモチベーションの一つは
was that YouTube video.
は、あのYouTubeの動画でした。
Every time I was sad,
毎回悲しくなっていました。
every time I doubted myself --
自分を疑うたびに
you may think this sounds kind of crazy,
おかしいと思うかもしれませんが
and you're thinking, "Why?" --
とあなたが考えている、"なぜ?
I would go back to that video
私はそのビデオに戻るだろう
and I would look at every comment, every hateful comment,
と、憎まれ口を叩くようなコメントを全て見てしまいます。
and it was fuel to my fire to keep going.
そして、それは私が続けるための燃料となっていました。
Every nasty comment
全ての悪口
made me want to work even harder,
もっと頑張ろうと思わせてくれました。
even harder.
もっと大きな声で
It's kind of funny timing, because my mom said,
母が言っていたので、ちょっと面白いタイミングですね。
"Well, your goals are pretty much going to be all done.
"まあ、あなたの目標はかなりすべてのことが行われます。
What are you going to do now?
これからどうするの?
Are you going to take a rest?"
あなたは休憩を取るつもりですか?
And I said, "No, are you kidding?
そして私は言った、 "No, are you kidding?
Why would I waste my time?
なぜ私が時間を無駄にしなければならないのか?
My next goals are going to be even bigger."
私の次の目標は、さらに大きなものになるだろう。
But that bad video was finally taken down.
しかし、あの酷い動画はついに撤去されてしまいました。
So I thought,
と思ったんです。
"Great! Things are looking up.
"Great!物事は上を向いている。
Life is pretty good."
人生はかなり良いです。
This past Sunday, as I was preparing for this speech,
この前の日曜日、私はこのスピーチの準備をしていました。
I started getting a lot of Tweeter notifications.
ツイッターの通知がたくさん来るようになった。
And when that happens, my heart sinks,
そうなると、心が沈んでしまいます。
because I never know if it's something bad.
何か悪いことをしているのかどうかわからないからです。
Unfortunately, it was something bad.
残念ながら、何か悪いことをしたようです。
Somebody else posted another bad video of me.
また誰かが私の悪い動画を投稿してくれました。
This person had over a million subscribers to his channel.
この人は自分のチャンネルの購読者が100万人を超えていました。
He googled my name in his video,
彼は動画の中で私の名前をググった。
had horrifying music playing when the search came up,
検索結果が出てきた時、恐ろしい音楽が流れていました。
and all his subscribers started googling me,
彼の購読者は私をググってきた
and sending me really hateful things.
と、本当に憎たらしいものを送ってきました。
My dad's always told us you could have your one good cry,
親父がいつも言ってたよ、泣いてもいいって。
and then you have to pick your chin up, smile,
とか言って顎を上げて笑顔で
and move onto the positive.
とポジティブに移動します。
I had my one good cry,
一回だけ泣きました。
I smiled,
私は微笑んだ。
and I said, "What great accomplishment is this video going to lead to?"
と私は言った、"What great accomplishment is this video going to lead to?
(Applause)
(拍手)
I told myself, "Lizzie, you are going to show these people
私は自分自身に言った、 "リジー、あなたはこれらの人々を表示するつもりです。
that they're not going to define you."
that they're not going to define you.".
I am not going to let the people who stared at me,
睨みつけてきた人には、絶対にさせないようにしています。
the people who called my ugly,
私のことをブス呼ばわりした人たち
the doctors who said I would never accomplish a thing...
私は何も成し遂げられないと言った医者たちは
They're not going to define me,
彼らは私を定義するつもりはありません。
and they're not going to win.
と、彼らは勝つつもりはありません。
I kind of looked at this whole battle
私はこの戦いの全体を見て
of “The World's Ugliest Women”
世界一醜い女」の
versus me,
対私。
and I realized
と私は気づきました。
the best revenge is with your accomplishments.
最高の復讐は、あなたの業績と一緒にすることです。
So yes,
そうですね。
I won.
勝ったんだ
Thank you.
ありがとうございます。
(Applause)
(拍手)