Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • When your legs don't work like they used to before

    足が前のように動かなくなったら

  • And I can't sweep you off of your feet

    そして、私はあなたの足元からあなたを取り除くことはできません。

  • Will your mouth still remember the taste of my love?

    あなたの口はまだ私の愛の味を覚えているだろうか?

  • Will your eyes still smile from your cheeks?

    頬からはまだ目が笑っているのでしょうか?

  • And, darling, I will be loving you 'til we're 70

    ダーリン、70歳まで君を愛しているよ

  • And, baby, my heart could still fall as hard at 23

    そして、ベイビー、私の心は23歳になっても、同じように激しく落ちることができました。

  • And I'm thinking 'bout how people fall in love in mysterious ways

    人は不思議な恋をするものだと思っています

  • Maybe just the touch of a hand

    もしかしたら、手のひらに触れるだけで

  • Well, me, —I fall in love with you every single day

    私は毎日あなたに恋をしています

  • And I just wanna tell you I am

    そして、私はただ...

  • So honey now

    だから今はハニー

  • Take me into your loving arms

    私をあなたの愛の腕の中に連れて行って

  • Kiss me under the light of a thousand stars

    千の星の光の下でキスして

  • Place your head on my beating heart

    私の鼓動する心臓の上に頭を置いて

  • I'm thinking out loud

    声を大にして考えている

  • Maybe we found love right where we are

    今いる場所で愛を見つけたのかもしれない

  • When my hair's all but gone and my memory fades

    髪の毛が消えて記憶が薄れても

  • And the crowds don't remember my name

    群衆は私の名前を覚えていない

  • When my hands don't play the strings the same way

    手が同じように弦を弾けないときは

  • Hmmm

    ふむ

  • I know you will still love me the same

    あなたは今も変わらず私を愛している

  • 'Cause honey your soul could never grow old, it's evergreen

    君の魂は決して年を取らない常緑樹だから

  • And, baby, your smile's forever in my mind and memory

    あなたの笑顔は永遠に私の心と記憶の中にあるわ

  • I'm thinking 'bout how people fall in love in mysterious ways

    人は不思議な恋をするものだと思っています

  • Maybe it's all part of a plan

    これも計画の一部なのかもしれない

  • Well, I'll just keep on making the same mistakes

    まあ、私は同じ過ちを犯し続けるだろう

  • Hoping that you'll understand

    理解してもらえることを願って

  • But, baby, now

    でも、ベイビー、今すぐに

  • Take me into your loving arms

    私をあなたの愛の腕の中に連れて行って

  • Kiss me under the light of a thousand stars

    千の星の光の下でキスして

  • Place your head on my beating heart

    私の鼓動する心臓の上に頭を置いて

  • I'm thinking out loud

    声を大にして考えている

  • That maybe we found love right where we are

    今いる場所で愛を見つけたのかもしれない

  • So, baby, now

    だから、ベイビー、今すぐに

  • Take me into your loving arms

    私をあなたの愛の腕の中に連れて行って

  • And kiss me under the light of a thousand stars

    千の星の光の下で私にキスをして

  • Oh, darling, place your head on my beating heart

    ああ、ダーリン、あなたの頭を私の鼓動する心臓の上に置いてください

  • I'm thinking out loud

    声を大にして考えている

  • That maybe we found love right where we are

    今いる場所で愛を見つけたのかもしれない

  • Oh, baby, we found love right where we are

    ああ、ベイビー、私たちは愛を見つけた私たちがいるところで

  • And we found love right where we are

    今いる場所で愛を見つけた

When your legs don't work like they used to before

足が前のように動かなくなったら

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます