Vocabulary
- in a while: しばらくして
- once in a while: 時々
- put out: 出版する
- got to: 到着する
- come back: 言い返す
- back into: ~にバックで入る
- up there: あそこ
- tough questions: 難しい質問
- out there: あそこに
- move on: 変える
- speak to: 〜に話す
- of course: もちろん
- for the most part: 大部分は
- part with: 手放す
- at least: 少なくとも
- get back to: 再び連絡する
- going on: ~し続ける
- in the house: 家の中に
- in control: 制御された
- have to: する必要がある
- right back: すぐに戻ってきてね
- stick around: (ある場所に)とどまる : 残る
- decline: 傾く
- firm: 商会 : 会社
- encourage: 促す
- reference: 推薦状
- remarkable: 顕著な
- pledge: 誓約する
- congress: 会議
- account: 利益 : 利点 : 得
- administration: 投与
- curse: 罵る
- loyalty: 忠誠
- district: 地区
- beat: 脈打つ
- press: 圧縮機械 : プレス機
- monologue: モノローグ
- fault: 欠点
- criticize: 批評する
- credit: 信用取引 : クレジット
- verbal: 動詞の : 動詞から派生した : 動詞を形成する
- sign: (あるものの存在を示す)しるし : 証拠
- fact: 事実
- election: 選挙
- government: 政府
- podium: 表彰台
- resign: 辞任する
- refuse: 拒否する
- breath: 息 : 呼吸
- amendment: 改正
- outline: 輪郭 : 外形
- passage: 経過
- person: 人
- approve: 承認する
- part: (本の)部 : 編 : 巻 : 章
- interesting: 興味を引く : 興味深い
- lawsuit: 訴訟
- real: 実在する
- sue: スー
- slim: 細い
- happen: 起きる : 発生する
- briefing: 概要を伝える
- answer: 答える : 返事する
- people: (同じ文化を共有する)民族
- oath: 誓い
- leadership: リーダーシップ : 統率力
- governor: 知事
- report: (事実などの詳細な)報告 : 説明
- pentagon: 五角形
- dissatisfaction: 不満 : 不平
- run: (車 : 列車 : 船などが予定通り)出発する : 運行する
- caucus: 政党の幹部会
- speak: (ある言語を)話す : 話せる
- oversee: 監督する
- talk: 話し方
- authorize: 承認する
- corps: 軍団
- directive: 指示 : 指令
- narrowly: 狭く
- softball: ソフトボール
- mace: メース(痴漢撃退の催涙ガス)
アプリで完全な体験を
いつでもどこでも学習、文章と使い方を詳しく解説
01:03
She took a brave step forward, leaving behind her comfort zone to chase her dreams.
単語・フレーズ
- brave
adj. 勇気のある
- comfort zone
phr. コンフォートゾーン
文の解説
a brave step は名詞句で、brave は形容詞として名詞 step を修飾し、「勇敢な一歩」を意味します。
forward は副詞として step を修飾し、「前へ」を意味します。
この句全体が目的語となり、took(動詞)の「何を」に答えています——彼女は勇敢な一歩を前へ踏み出した。
アプリで完全な体験を
いつでも単語を調べて、発音・品詞・使い方をマスター
brave
US/brev/
UK/breɪv/
adj.勇敢な
v.t.勇敢に立ち向かう
A2 初級
アプリで完全な体験を
いつでもどこでもスピーキング練習、即時に発音フィードバック
Try this speaking exercise.
この文を真似して練習してみましょう。
80
「本物の記者会見ではない」ジェン・サキ氏、国防総省記者会見室の新顔について語る ("It's Not A Real Press Corps" - Jen Psaki On The New Faces In The Pentagon Press Briefing Room)
0
林宜悉 が 2025 年 12 月 05 日 に投稿ペントゴンでの記者会見の裏側、気になりませんか?Jen Psakiが新しい顔ぶれや彼らの質問について率直に語り、実際の政治インタビューを覗き見できます。見ているうちに、見出しだけでは分からない、状況に応じた会話表現や文化的な洞察が自然と身につくはずです。
この動画をアプリで学ぼう!
VoiceTubeアプリ版なら、効果的な学習機能がもっと充実しています!
