字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Now, listen, you guys, you know what? さて、聞いてくれ、君たち。 Normal kids would have been stoked to slack off, まともな子はだらだらと煽ってただろうな。 But not you guys, 'cause you're not normal. でもお前らは違うよ 'だって普通じゃないんだから。 You're special. 君は特別だ And because I think そして、私が思うに You guys have the right attitude, お前らの態度は正しい。 I think it's time we started our new class project. そろそろ新しいクラスのプロジェクトを始めようと思います。 A science project? 科学プロジェクト? No. 駄目だ It's called... "rock band." It's called... "rock band.". Is this a school project? これは学校の企画なのかな? Yes. そうですね。 And it's a requirement. そして、それは必須条件です。 And it may sound easy... But nothing could be harder. 簡単に聞こえるかもしれないが...しかし、難しいことは何もない It will test your head それはあなたの頭をテストします And your mind and your brain, too. あなたの心も、脳も。 Will other schools be competing? 他校も参戦するのでしょうか? You could say that. と言ってもいいかもしれませんね。 You could say that every school in the state 州内のどの学校でも Will be competing for the top prize. 上位入賞を目指して競います。 What's the prize? 賞品は何ですか? A win will go on your permanent record. 勝利は永久記録に残ります。 Hello, harvard, yo? ハーバード、俺? The thing is, we're not supposed to get started 問題は、私たちが始めることになっていないことです。 Until next quarter, but I think we should 次の四半期までですが Get a leg up on the competition, don't you? 競争相手の足を引っ張るんだよな? I do. 私はそうします。 Who else wants to go for the gold? 他に誰が金を取りに行くんだ? I do. I do. Yeah. I C.I C.そうだな All right. いいだろう But if anyone finds out what we're doing in here, でも、ここで何をしているか誰かに知られたら... We'll be disqualified. 私たちは失格です。 So let's just keep it on the down-low, shall we? では、このまま控えめにしておきましょうか? Can we tell our parents? No! Just trust me. 親に言ってもいいの?言えない!私を信じて They don't want to know anything about this. 彼らはこの件について何も知りたがらない。 Keep it zipped. ジッパーを締めたままにしておく。 All right, you guys, わかったよ、君たち Let's kick it into overdrive. 蹴りを入れよう。 What are the rest of us supposed to do? 残りの人は何をすればいいの? You just sit back and enjoy the magic of rock. あなたはただ座ってロックの魔法を楽しむだけです。
A2 初級 日本語 Movieclips プロジェクト ジッパー まま 企画 賞品 スクール・オブ・ロック (4/10) Movie CLIP - The School of Rock Project (2003) HD 473 17 fisher に公開 2020 年 08 月 06 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語