Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • Hi everyone, its Aunt Frenita

    皆さんこんにちは、フレニータおばさんです。

  • Today's story is called "Food for One More"

    今日のお話は「ワンモアのための食べ物」です。

  • It says, The God of all grace will Himself restore you and make you strong.

    すべての恵みの神がご自身であなたを回復させ、あなたを強くしてくださると書いてあります。

  • Today's message is 'Even though bad things happen to me, I know God loves me'

    今日のメッセージは「悪いことが起こっても、神様は私を愛している」です。

  • Karoff was hungry. His family was hungry too

    カロフは空腹だった彼の家族も空腹だった

  • They had not had any food for three days

    彼らは3日間何も食べていませんでした

  • Their father had gone to try to find something

    父親は何かを探しに行っていた

  • But he came back with nothing

    しかし、彼は何も持って帰ってきませんでした

  • "I'm sorry," he said

    "ごめんね "と言っていました。

  • "There is not rice left in our village!

    "うちの村には米が残っていない!

  • It has not rained for many months

    久しぶりの雨

  • Without rain, things will not grow.

    雨が降らなければ、物は育たない。

  • We may not have any food for a long, long time

    長い間、長い間、何も食べられないかもしれませんが

  • Just when they thought they would die, God sent help

    彼らが死ぬと思った時、神は助けを送った

  • A truck with a sign that said ADRA

    ADRAと書かれた看板を持ったトラック

  • came to their village

    来村

  • "Rice! Rice!" the driver called

    "ライス!ライス!運転手が呼んだ

  • "Each family may have one bag of rice!"

    "一家に一袋のお米があるかもしれない!"

  • Soon, each family in the village had enough rice to last for several days

    やがて、村の各家庭には数日分のお米が備わるようになりました。

  • More trucks came during the long months until the rain came

    雨が降るまでの長い月日の間に、さらに多くのトラックがやってきました。

  • A long time ago, God took care of Elijah in a special way too

    昔、神はエリヤの世話も特別な方法で行っていた。

  • It hadn't rained in Israel in months!

    イスラエルでは何ヶ月も雨が降っていませんでした。

  • The fields were brown and dead

    畑は茶色で枯れていた

  • Bare trees stood like skeletons against the hot sky

    裸の木は熱い空に骸骨のように立っていた

  • The rivers and streams had dried up

    川や小川は干上がっていた

  • And finally,

    そして最後に

  • even the Brook Cherith where Elijah had been hiding from King Ahab had went dry

    エリヤがアハブ王から隠れていたチェリス川も干上がった

  • But God was still caring for Elijah

    しかし神はまだエリヤを気遣っていた

  • "Go to Zarephath," God said

    "ザレファトに行け "と神は言われた

  • "I have told a widow there to take care of you"

    "私はそこの未亡人にあなたの世話をするように言った"

  • So Elijah left Israel

    それでエリヤはイスラエルを去った

  • and traveled more than a hundred miles

    百里以上も旅をして

  • away to another country

    渡米

  • There at the gate to Zarephath

    ザレファスへの門にある

  • a widow was gathering sticks

    寡婦は棒を集めていた

  • "Would you please bring me a little water and a jar?"

    "水と瓶を持ってきてくれないか?"

  • Elijah asked her

    イライジャは彼女に尋ねた

  • "And would you please bring me some bread too?"

    "パンも持ってきてくれる?"

  • The woman had turned to go get the water

    女は水を取りに行こうとしていた

  • But she stopped when Elijah asked for bread

    しかしエリヤがパンを求めたので 彼女はやめた

  • "I don't have any bread," she said

    "パンがない "と言っていた

  • "All I have are a handful of flour and a little oil

    "私が持っているのは一握りの小麦粉と少しの油だけ

  • I'm gathering firewood so I can bake some bread for my son and myself.

    息子と自分のためにパンを焼けるように薪を集めています。

  • And after we eat that, we will die"

    "それを食べたら死ぬ"

  • "Don't be afraid," said Elijah

    "恐れるな" とエリヤは言った

  • "Go home and make me a small piece of bread

    "家に帰って小さなパンを作って

  • Then make something for yourself and your son

    そして、自分と息子のために何かを作る

  • For God says the oil and the flour will not be used up

    神が言うには、油も小麦粉も使い切れない。

  • Until he sends rain on the land"

    "彼が雨を降らせるまで"

  • This woman was not an Israelite

    この女はイスラエル人ではなかった

  • But she believed in God and placed her faith in Him

    しかし、彼女は神を信じ、神に信仰を置きました。

  • She decided to trust God to take care of her needs

    彼女は神に信頼して、自分のニーズをケアすることに決めた。

  • It happened just as Elijah said it would

    イライジャが言った通りになった

  • He went home with her and she made some bread for him

    彼は彼女と一緒に家に帰り、彼女は彼のためにパンを作ってくれました。

  • After that day,

    その日を境に

  • Whenever she went to bake bread

    彼女がパンを焼きに行くたびに

  • There was just enough flour and oil

    小麦粉と油がちょうどよかった

  • The flour and oil never ran out

    小麦粉と油が尽きることはなかった

  • The miracle God worked to save Elijah

    イライジャを救うために神が働いた奇跡

  • also saved the lives of this woman and her son

    この女性とその息子の命も救った

  • Sometime later, this woman's son became sick and died

    しばらくして、この女性の息子が病気になって死んだ。

  • Her first thought was that God was punishing her

    彼女の最初の考えは、神が彼女を罰していると思った。

  • "What do you have against me?" She cried out in her sorrow

    "私に何の恨みがあるの?"彼女は悲しみの中で叫んだ

  • "Did you come to remind me of my sin and kill my son?"

    "私の罪を思い出させて 息子を殺すために来たのか?"

  • Of course, God had not caused the boy to die

    もちろん、神が少年を死なせたわけではありません。

  • God's grace brings the gift of life

    神の恵みはいのちの贈り物をもたらす

  • God's grace had kept all three of them from dying during the famine

    神の恵みは、飢饉の間に3人を死なせないようにしていた

  • Elijah had been staying in an upstairs room at the widow's house

    イライジャは未亡人の家の二階の部屋に滞在していた

  • He took the boy to that room and cried to God

    彼は少年をその部屋に連れて行き、神に泣きついた。

  • "Oh Lord, My God!

    "ああ、神様!

  • Let this boy's life return to him."

    "この子の人生を返してあげよう"

  • God quickly answered Elijah's prayer

    神はすぐにエリヤの祈りに答えられた

  • At once, the boy came back to life

    一度に少年は生き返った

  • God cares about the problems in your life too

    神はあなたの人生の問題も気にする

  • Even though bad things sometimes happen

    悪いことがあっても

  • God still loves you

    神はまだあなたを愛している

  • He wants you to trust Him

    彼はあなたが彼を信頼することを望んでいる

  • He will take care of your needs

    彼はあなたのニーズに対応してくれます

  • just as he cared for Elijah

    イライジャを気遣ったように

  • and the widow of Zarephath

    ザレファスの未亡人

  • Closed Captioning by Natasha Ten

    クローズドキャプション by ナターシャ・テン

Hi everyone, its Aunt Frenita

皆さんこんにちは、フレニータおばさんです。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

A2 初級 日本語 パン 小麦 息子 未亡人 イスラエル 気遣っ

プライマリーイヤーB クォーター2 第10話 "ワンモアのための食べ物"

  • 3334 159
    力量 に公開 2014 年 12 月 16 日
動画の中の単語