Vocabulary
- have to: する必要がある
- at least: 少なくとも
- talking about: 〜について話す
- around the world: 世界中で
- in person: 直接
- at a time: 一度に
- sheer number: 圧倒的な数
- to date: 現在まで
- put out: 出版する
- cancel out: 相殺する
- taken over: 乗っ取る
- in other words: 言い換えれば
- just kind of: なんとなく
- spit on: 唾を吐きかける
- out of control: 制御不能
- go back to: (出発点に)戻る
- marching orders: 出動命令
- take on: (新しい性質 : 特徴を)獲得する
- like new: 新品同様の状態
- wait for: (人 : 物を)待つ
- clear out: 空にする
- weird: 奇妙な
- general: 一般的な
- strength: 力
- frankly: 率直に言って
- crush: 誰かに魅了される
- military: 軍隊
- passive: 受動的な
- diversity: 多様性
- superficial: 表面的な
- profile: (人 : 団体などの)概略を書く
- throw: 投げる
- drag: 引きずる
- fit: (外見が)よい : 魅力的な
- guard: 用心する
- enemy: 敵
- text: メールを作成
- spit: つばを吐く
- defense: 弁護
- authoritarian: 権威主義者
- kind: 親切な
- president: 大統領
- gather: 集める
- juvenile: 青少年の
- slide: 引き出し
- chief: 指導者
- facial: 顔面マッサージ
- speech: 演説 : スピーチ
- nuclear: 核の : 原子力の
- adhere: 固守する
- quick: 素早い : 速い
- secretary: 秘書
- march: 行進する
- guy: 男 : やつ
- train: (人や動物などの動く)長い列
- shave: 剃る
- bulge: 膨れ上がる
- fight: 口論する
- homeless: ホームレスの
- meet: ~を満たす
- commander: 司令官
- hear: 聞く
- dead: 死んでいる
- people: (同じ文化を共有する)民族
- maniac: 狂人
- department: 部門 : 局 : 課 : 学科
- disconnect: 切断する
- line: 境界線
- recruitment: 募集
- pentagon: 五角形
- camp: 基地
- bomb: 爆撃する
- parrot: オウム
- hawk: タカ
- demonic: 悪魔のような
- famously: 周知の通り
- ferocity: どう猛
- riff: (音楽の)リフ、反復楽節
- grandfather: 祖父
アプリで完全な体験を
いつでもどこでも学習、文章と使い方を詳しく解説
01:03
She took a brave step forward, leaving behind her comfort zone to chase her dreams.
単語・フレーズ
- brave
adj. 勇気のある
- comfort zone
phr. コンフォートゾーン
文の解説
a brave step は名詞句で、brave は形容詞として名詞 step を修飾し、「勇敢な一歩」を意味します。
forward は副詞として step を修飾し、「前へ」を意味します。
この句全体が目的語となり、took(動詞)の「何を」に答えています——彼女は勇敢な一歩を前へ踏み出した。
アプリで完全な体験を
いつでも単語を調べて、発音・品詞・使い方をマスター
brave
US/brev/
UK/breɪv/
adj.勇敢な
v.t.勇敢に立ち向かう
A2 初級
アプリで完全な体験を
いつでもどこでもスピーキング練習、即時に発音フィードバック
Try this speaking exercise.
この文を真似して練習してみましょう。
80
ヘグセス氏「デブ将軍」について講演、トランプ氏は米都市への開戦を脅迫 | ザ・デイリー・ショー (Hegseth Lectures "Fat Generals" and Trump Threatens War Against U.S. Cities | The Daily Show)
0
張宇睿 が 2025 年 10 月 08 日 に投稿軍のリーダーシップや政治的レトリックについて、本当は何が起こっているのか気になりませんか?この動画では、軍の適性や外見基準、さらには米国の都市を訓練場として使うことなど、過激な発言が飛び交う政治的コメントを深く掘り下げます。「de-wokificationing」や「F-A-F-O」のような、非常に具体的で感情的な言葉が政治の場でどのように使われるのか、理解するチャンスです。
この動画をアプリで学ぼう!
VoiceTubeアプリ版なら、効果的な学習機能がもっと充実しています!
