Vocabulary
- look at: 見る
- at scale: 大規模に
- in the world: 一体全体
- around the world: 世界中で
- in particular: 特に
- for example: 例えば
- by accident: 偶然に
- figure out: (人の態度 : 行動を)理解する
- under the microscope: 綿密に調査されている
- clock in: 出勤する
- in fact: 実際
- think about: 考慮する
- work out: いい結果になる
- positive side: 良い面
- lead to: ~という結果につながる
- for sure: 確かに
- rather than: どちらかといえば
- in the absence of: 〜がない場合に
- other places: 他の場所
- extraordinary: 異常な
- progress: 前進する
- basically: 基本的には
- obesity: 肥満
- scale: 大きさや格など
- artificial: 不自然な : 偽りの : わざとらしい
- intelligence: 機密情報
- bacteria: 細菌
- implement: 実行する
- dementia: 認知症
- addiction: 中毒
- federal: 連邦の
- charge: 突撃する
- vaccine: ワクチン
- scientific: 科学的な
- create: 作り出す
- blow: 吹き飛ばす
- accelerate: 早める
- project: 推定する : 予想する
- energy: 元気
- utter: 声を出す
- development: 発達 : 成長 : 進歩
- cement: セメント
- dioxide: 二酸化
- invention: 発明
- colony: 入居者の集まり
- assemble: 組み立てる
- carbon: 炭素
- century: 世紀
- important: 地位の高い
- build: 体型
- germ: 細菌
- government: 政府
- program: (人が)~するように方向づける
- solar: 太陽の
- operation: 運営 : 事業
- efficiently: 能率的に : 効果的に : 効率よく
- pull: (たばこの)一服
- nuclear: 核の : 原子力の
- land: 国土 : 国
- invent: 作り出す
- grow: 育つ
- discover: 発見する
- pharmaceutical: 製薬の
- implementation: 履行
- world: 人間社会
- side: ~の側につく : ~に味方する : ~を支持する
- lesson: 授業
- country: 国
- lose: 抑制できなくなる : 維持できなくなる
- datum: 与件 : (議論や計算などの)前提
- spun: 回転させた
- lab: 研究所 : 実験室
- warp: ねじれ:たわみ:曲がっていること:歪んいること
- bacterial: 細菌の
- microscope: 顕微鏡
- conflate: 合成する
- penicillin: ペニシリン
アプリで完全な体験を
いつでもどこでも学習、文章と使い方を詳しく解説
01:03
She took a brave step forward, leaving behind her comfort zone to chase her dreams.
単語・フレーズ
- brave
adj. 勇気のある
- comfort zone
phr. コンフォートゾーン
文の解説
a brave step は名詞句で、brave は形容詞として名詞 step を修飾し、「勇敢な一歩」を意味します。
forward は副詞として step を修飾し、「前へ」を意味します。
この句全体が目的語となり、took(動詞)の「何を」に答えています——彼女は勇敢な一歩を前へ踏み出した。
アプリで完全な体験を
いつでも単語を調べて、発音・品詞・使い方をマスター
brave
US/brev/
UK/breɪv/
adj.勇敢な
v.t.勇敢に立ち向かう
A2 初級
アプリで完全な体験を
いつでもどこでもスピーキング練習、即時に発音フィードバック
Try this speaking exercise.
この文を真似して練習してみましょう。
80
5億人の命を救った研究室の事故 | デレク・トンプソン (The laboratory accident that saved 500 million lives | Derek Thompson)
0
林宜悉 が 2025 年 07 月 18 日 に投稿偶然の事故が数百万人の命を救ったって知っていましたか?この興味深いトークでは、ペニシリンの驚くべき物語と、Operation Warp Speedのようなイノベーションを拡大することがいかに現実世界での成果に不可欠であるかを掘り下げます。この動画で、あなたは高度な語彙を習得し、歴史的な偉業や現代の政策についての洞察を得ることができるでしょう!
この動画をアプリで学ぼう!
VoiceTubeアプリ版なら、効果的な学習機能がもっと充実しています!
