Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • Orange County is situated on the West Coast of the USA.

    オレンジ カウンティは 米国の西海岸に位置しています

  • Southern California's smallest county has no defined center,

    南カリフォルニアの最も小さな郡で 明確な中心地はなく

  • it's a collection of small cities

    サンタ アナ山脈から きらめく太平洋まで

  • that rolls out like quilt from the Santa Ana Mountains,

    キルトのように広がった

  • to the sparkling Pacific Ocean.

    小さな街の集合体です

  • Just to the north rises dynamic Los Angeles,

    すぐ北には活気に満ちあふれたロサンゼルスがあり

  • while to the south is laid back San-Diego,

    南にはサンディエゴがあります

  • but prosperous Orange County has a distinct attitude

    しかし 豊かなオレンジ カウンティには 独特な考え方と

  • and flavor all its of own.

    独自の趣があります

  • Home to Native Americans for thousands of years,

    ここは 何千年もの間 ネイティブ アメリカンの故郷でしたが

  • European settlement took hold in 1776

    1776 年のミッション サン フアン キャピストラーノの建設とともに

  • with the construction of Mission San Juan Capistrano.

    ヨーロッパ人によって入植されました

  • Raided by pirates, ravaged by earthquakes, floods and droughts,

    海賊による襲撃と 地震 洪水 干ばつによる被害にみまわれ

  • this determined, self-sufficient settlement never lost faith.

    自給自足による開拓の精神は さらに根強く行き続けました

  • The mission contains the oldest Californian buildings still in use today.

    現在まで使用されている布教地域には 最古のカルフォルニア建築があります

  • A century later, new breeds of worshippers came-

    1 世紀後 自然愛好家 芸術家 太陽を求める人々などの

  • nature lovers, artists, and sun seekers.

    新しいタイプの参拝者が訪れるようになりました

  • In the late 1800s, Laguna Beach began to attract vacationers.

    1800 年代後半には ラグーナ ビーチに行楽客が訪れ始めました

  • By the 1920s half the residents were artists,

    1920 年代前半 芸術家の住民が

  • establishing a creative community which still thrives today.

    創造的なコミュニティを確立し 今も繁栄を続けています

  • Laguna possesses a natural beauty, spirit, and light that one artist called,

    ラグーナには自然の美しさ、スピリット、 ある芸術家が呼び込んだ光、そして

  • an inexhaustible source of inspiration.

    無尽蔵のインスピレーションの源があります

  • Just a little to the north is Crystal Cove,

    北へ少し行くとクリスタル コーブがあります

  • a time capsule of early Californian beach culture.

    ここは 初期カルフォルニアの ビーチ文化の タイム カプセルのようです

  • Set in a state park of pristine coastline,

    クリスタル コーブは 海岸線沿いの自然のままの州立公園で

  • Crystal Cove features an historic collection of classic beach shacks

    ハリウッドで使われなくなった映画のセットから建設された

  • built from disused Hollywood movie sets,

    古典的な浜の小屋の歴史的コレクションや

  • and the flotsam and jetsam of the ocean.

    海の漂流物などを展示しています

  • The shacks have been lovingly preserved, right down to the last detail.

    小屋のすべてが 細部にわたるまで 大切に保管されています

  • Further up the coastline is the upscale city of Newport Beach

    海岸線をさらに行くと ニューポート ビーチの上流地域です

  • with its famous pier, fabulous bars, and boutiques.

    有名な桟橋 素晴らしいバー ブティックなどがあります

  • Just a few blocks behind the beach is Newport Harbor.

    ビーチを背にして数ブロック行ったところには ニューポート ハーバーがあります

  • Once a busy maritime port,

    かつては 多忙な海運の港でしたが

  • the waters here are now filled with pleasure craft.

    現在は娯楽用の船で埋めつくされています

  • Looking at the incredible homes which line the shore,

    岸に並ぶ素晴らしい家々を見ると

  • it's hard to imagine that one-acre lots were once sold here

    約 4046 平方メートルの区画が 昔ここで

  • for a dollar-a-piece!

    1 区画 1 ドルで売られていたことが想像できません

  • Not so long ago, Huntington Beach was dotted with oil derricks;

    少し前までは ハンティントン ビーチには 油井やぐらが点在していました

  • now the only oil here is suntan lotion.

    今このあたりで見る油は サンオイルだけです

  • Huntington's excellent year round waves

    年間を通じて素晴らしいハンティントンの波は

  • inspired hit songs by The Beach Boys and Jan and Dean,

    ビーチ・ボーイズやジャン & ディーンのヒット曲につながり

  • earning it the title, Surf City.

    映画「夢のサーフシティー」も公開されました

  • The US Open of Surfing has been held near its famous pier since 1959.

    1959 年以降は サーフィンの US オープンが 有名な桟橋の近くで開催されています

  • The locals are crazy about beach volleyball too,

    地元の人々がビーチバレーにも夢中になっていたため

  • and the city hosts its own pro series.

    市は 独自のプロ シリーズを開催しました

  • But there's another side to O.C. which truly super-sizes this county

    しかし オレンジ カウンティが特別な郡である理由は 他にあります

  • as a vacation destination- the theme parks!

    それは あの テーマパークです

  • In the city of Anaheim, only 35-miles south from L.A.

    L.A. から 約 35 キロの距離にあるアナハイムには すべてのテーマパークの草分け

  • stands the granddaddy of all them all- Disneyland Park.

    ディズニーランド パークがあります

  • Since the park first opened its gates in 1955,

    1955 年の開園以来

  • over 600 million guests have been reminded that dreams really can come true!

    6 億を超える訪問客を迎えて 夢は実現すると気付かせてくれています

  • A few kilometers away is Knott's Berry Farm, a California classic.

    数キロ離れたナッツ ベリー ファームには カリフォルニアの伝統が詰まっています

  • Starting life as a collection of relocated ghost towns

    このテーマパークは 再現されたゴースト タウンのコレクションとして生まれ

  • this theme park has grown into a family favorite

    アメリカ開拓の歴史を称える家族に人気のある場所へと

  • that celebrates America's pioneering past.

    成長しました

  • When you're done riding the waves and thrill-rides,

    波と絶叫マシンを楽しんだ後は

  • Orange County offers plenty of attractions

    オレンジ カウンティの文化的な

  • that are more on the cultural side.

    多くのアトラクションに行ってみましょう

  • The Lyon Air Museum sits next to John Wayne Airport

    リヨン航空博物館は ジョン·ウェイン空港の隣にあり

  • and specializes in aircraft and automobiles from the World War Two era.

    第二次世界大戦時代の航空機や自動車を専門に扱っています

  • But bring your sunglasses, some of these old birds are shiny!

    旧式の飛行機はまぶしいので サングラスをお忘れなく

  • At the Discovery Science Center

    ディスカバリー サイエンス センターでは

  • explore the inner workings of Dinosaurs and space flight.

    恐竜や宇宙飛行の内部の仕組みを探ることができます

  • Or visit the Santa Ana Zoo and count the monkeys.

    サンタ アナ動物園で サルを数えるのもお勧めです

  • The zoos benefactor donated the land

    この動物園の後援者は

  • on the condition that there were always at least

    少なくとも 50 の霊長目を常に展示することを条件に

  • 50 primates in the collection.

    土地を寄付しました

  • The Bowers Museum, is a journey of world class cultures through the arts.

    バウアーズ博物館では 芸術を通じた世界文化の旅に出かけましょう

  • This dynamic museum enjoys a special relationship

    このダイナミックな博物館は

  • with the Smithsonian Institute and British Museum

    スミソニアン研究所ならびに大英博物館との特別な関係を築き

  • ensuring that the visiting exhibitions are always world-class.

    世界クラスの展示を常に実現しています

  • When it comes to architecture, Orange County is full of surprises.

    オレンジ カウンティーで目を見張るものは 何といっても建築です

  • The Crystal Cathedral is simply lightyears away

    クリスタル大聖堂は 郡の初期に見られた煉瓦作りの教会から思えば

  • from the county's early adobe churches.

    何百年もの隔たりを感じさせます

  • And the Segerstrom Center, the heart and soul of the county's arts community,

    セガストローム芸術センターは 郡のアート コミュニティの中心であり

  • is a visual symphony in itself.

    それ自体が視覚的な交響曲を織りなしています

  • But for all its fabulous architecture, shopping, thrill rides, and culture,

    しかし 建築、ショッピング、絶叫マシン、文化のすべてが どれほど素晴らしくとも

  • nothing quite compares to Orange County's sunsets.

    オレンジ カウンティーの夕日にはかないません

  • They're pure Californian gold, and free to everyone.

    純粋なカリフォルニア ゴールドで 誰もが自由に眺められるからです

Orange County is situated on the West Coast of the USA.

オレンジ カウンティは 米国の西海岸に位置しています

字幕と単語

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 ビーチ オレンジ 博物 クリスタル パーク 芸術

オレンジカウンティのバケーション旅行ガイド|エクスペディア (Orange County Vacation Travel Guide | Expedia)

  • 2011 166
    cathy に公開 2021 年 01 月 14 日
動画の中の単語