Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Hi everyone, it's Marie Forleo.

    皆さんこんにちは、マリー・フォレオです。

  • And you're watching Marie TV for a very special edition.

    そして、マリーTVをご覧の皆さんには特別版をお届けします。

  • Because we've decided to do this interview here with my dear friend Chris Guillebeau.

    というのも、このインタビューは私の親愛なる友人であるクリス・ギレボーにお願いすることにしたからだ。

  • And guess what,

    そして何だと思う?

  • he got an awesome new book out right now.

    彼は今、素晴らしい新刊を出している。

  • And it's call the Happiness of Pursuit.

    そしてそれは「追求の幸福」と呼ばれている。

  • And I'm so excited…I adore Chris, I adore his work.

    そして、とても興奮している......私はクリスを崇拝しているし、彼の作品を愛している。

  • Many of you know him already.

    すでにご存知の方も多いだろう。

  • We did an interview for his last bookthe hundred dollars startup.

    私たちは彼の最後の本、100ドルの起業のためにインタビューをした。

  • And he's just the one of the sweetest, kindest, smartes,

    それに、彼はとても優しくて、親切で、賢い、

  • most brilliant people

    最も優秀な人々

  • And I wanna to have a month off maybe, because I thought these concepts were awesome,

    このコンセプトは素晴らしいと思ったからだ、

  • so ChrisThank you for coming back on Marie TV.

    マリーTVに戻ってきてくれてありがとう。

  • Marie, hello and thank you.

    マリー、こんにちは。

  • It's a huge honor. I'm so happy to be back. Thank you!

    とても光栄だよ。戻ってこれて本当にうれしい。ありがとう!

  • Awesome. So tell us about the Happiness of Pursuit

    素晴らしい。では、「ハピネス・オブ・パシュート」について教えてください。

  • Finding a quest that will bring perfect to your life

    人生に完璧をもたらす探求を見つける

  • So what inspire you to write this new book?

    この新しい本を書くきっかけは何だったのですか?

  • Okay. So since we last talked,

    オーケー、

  • I'm in wrapping up some personal project.

    個人的なプロジェクトを終えているところなんだ。

  • It's a request to visit every country in the world.

    世界中のすべての国を訪問してほしいというリクエストだ。

  • We talked about it a little bit last time.

    前回も少し話した。

  • I've been working on it for eight years or so.

    8年ほど前から取り組んできたんだ。

  • Then, it's a ten years request in total.

    そうなると、トータルで10年間の要求ということになる。

  • I'm just kind of came to the end of it last year.

    ただ、去年はもう限界だったんだ。

  • It was something that's… initially, it's just a personal project.

    最初は個人的なプロジェクトだったんだ。

  • It was something that I believe in for myself.

    それは私自身が信じていることだった。

  • And I love to travel and I love

    旅行も大好きだし...

  • valuable inspiration and discovery.

    貴重なインスピレーションと発見。

  • Soas I presume this request, I knew I wanted to write something about it.

    だから......この依頼を受けた以上、何か書きたいと思ったんだ。

  • But fortunately, I didn't just write a book about myself.

    しかし幸いなことに、私は自分自身についての本を書いただけではなかった。

  • I didn't just write I travel where because that will be kind of boring,

    ただ、どこへ旅したかを書くのはつまらないからだ、

  • soall along the way

    だから...ずっと

  • I was meeting lots of interesting, remarkable people

    私はたくさんの興味深く、注目に値する人々と出会っていた。

  • who were all pursuing a quest or some kind of adventure of their own.

    彼らは皆、自分自身の探求や冒険を追い求めていた。

  • And, I wanna to know why did they do it.

    そして、なぜそんなことをしたのか知りたい。

  • And what's the lesson they learned along the way

    そして、その過程で彼らが学んだ教訓とは?

  • and how are they changed for the process.

    そして、その過程でどのような変化があったのか。

  • What did they sacrifice or give up in order to pursue it

    それを追求するために、彼らは何を犠牲にし、何をあきらめたのか。

  • And why about othersyou know what can the rest of us learn about quests.

    そしてなぜ他の人たちなのか...他の人たちはクエストについて何を学べるのか知っているよね。

  • And thenlastly, it's not really meant to be a sociological study.

    それから......最後に、これは社会学的な研究というわけではないんだ。

  • It's not just like the collect of likethis person do this, and this person do thisblah blah

    この人はこうして、この人はこうして......みたいなコレクトとは違うんだ。

  • The book actually has a clear message. And the message is that a quest can improve your life.

    この本には明確なメッセージがある。そしてそのメッセージとは、探求は人生を向上させることができるというものだ。

  • A quest can actually bring purposes and meaning to your life.

    探求は、実際にあなたの人生に目的と意味をもたらすことができる。

  • I love it. So let me ask you this

    大好きだよ。では、お聞きしたいのですが...。

  • Were you, as a young person or as a young boy,

    若い頃、あるいは少年の頃、あなたはそうでしたか?

  • were you always into an adventure? Did you have quest when you're little?

    昔から冒険が好きだった?小さい頃に冒険したことはありますか?

  • I don't know if I have quest. For say…I was always a list-maker.

    私はクエストを持っているかどうかわからない。例えば...僕はいつもリストを作る人間だった。

  • This is something that I notice. This is actually really common. For all the people I talked to

    これは私が気づいたことだ。これは実際によくあることなんだ。私が話をした人たち全員に...

  • I really like to write things down.

    私は書き留めるのがとても好きなんだ。

  • I like to write down my tasks, write down my ideas and outline even in rough form.

    私は自分の仕事を書き留め、アイデアを書き留め、大まかな形でもアウトラインを描くのが好きだ。

  • I really like to kind ofyou know break things down and just little project sort of thing

    物事を分解して、ちょっとしたプロジェクトみたいなことをするのが好きなんだ。

  • So I think it wasmaybe

    だから、たぶん...。

  • a value that I haveand I'm kind of grew into it more

    自分が持っている価値観......。

  • And then I start traveling and it wasn't like…I went to my first country

    それから旅をするようになったんだけど、初めての国に行ったときとは違っていたよ。

  • Oh I'm go toyou know, the rest of every single 193 countries in the world

    ああ、僕は......ほら、世界中の193の国々に行くんだ。

  • I'm kind of gain confidence as I have some experience.

    経験を積んで自信がついてきたんだ。

  • That was something else I saw… a lot of different people

    いろいろな人がいた。

  • They started with this small vision and they kind of came to bigger one later one.

    彼らはこの小さなビジョンからスタートし、後に大きなビジョンを持つようになった。

  • Interesting. So if I heard you right,

    興味深い。私があなたの話を正しく聞いていれば

  • and please correct me if I'm wrong

    間違っていたら訂正してください

  • When you started to traveling to different countries, it wasn't necessarily like

    いろいろな国を旅するようになったとき、それは必ずしも...。

  • Wellobviously, because you might have done some travel early on in your life

    まあ......明らかに、人生の初期に旅行をしたことがあるかもしれないからね。

  • But as you got that appetite web for travel,

    でも、その食欲が旅に出たんだ、

  • you saw an expanded visionhey

    あなたは拡大したビジョンを見た...ね

  • Why don't I set this adventure goal for myself to see every country in the world

    世界のすべての国を見て回るという冒険の目標を立ててみてはどうだろう。

  • So wasn't even like you started off likethis is my quest' something that evolved.

    だから、『これが僕の探求だ』みたいな感じで始めたわけでもないし、何かが発展していったわけでもない。

  • Yes. Absolutely, I have no idea.

    そうだね。もちろん、私にはわからない。

  • That this would become something that will conceal my life for more than ten years

    これが10年以上も私の人生を覆い隠すことになるとは......。

  • I just start traveling. I love traveling.

    ただ旅を始めるんだ。旅行が大好きなんだ。

  • I live in west Africa for a while

    しばらく西アフリカに住む

  • and kind of gain some confidence

    そして自信を得る

  • And just really enjoy the joy of being in different places

    そして、さまざまな場所にいることの喜びを心から楽しむんだ

  • And I think it was after I've been to like fifty countries or so.

    50カ国くらい行った後だったと思う。

  • I was likeit's not difficult after like being to 50ish.

    50歳くらいまでなら難しくないよ。

  • I have a thought that let me set a personal goal. Coz I always like goals.

    個人的な目標を設定しようと考えている。私はいつも目標が好きだから。

  • I try to go to a hundred countries, right.

    僕は100カ国は行くようにしているんだ。

  • So that was the first one.

    それが最初だった。

  • And then I start to getting close to that and I thought um

    それに近づいてきて、僕は思ったんだ...。

  • How can I take it up a level because I'm just going to half the countries in the world.

    世界の半分の国に行くだけなんだから、どうやってレベルを上げればいいんだ。

  • It's kind of cheat a little bit.

    ちょっとズルいけど。

  • So you know… I could just pick the easy countries. So yea. That was something I were into, totally.

    だから...簡単な国を選ぶことができたんだ。そうだね。それは僕がハマっていたことなんだ。

  • I reallyfor me, what made the differences was

    本当に...僕にとって、何が違いを生んだかというと

  • combining travel with goal setting,

    旅行と目標設定を組み合わせる

  • Combining travel with something specific,

    旅行と特定の何かを組み合わせる、

  • with structure, with a little bit of container to it.

    ストラクチャーがあり、少しコンテナがある。

  • And that's just kind of change the whole purpose and focus for me.

    そしてそれは、僕にとってすべての目的と焦点を変えることになったんだ。

  • And you saw that with the people and the book as well that they perhaps started something

    そして、その人たちや本も、おそらく何かを始めたのだろう。

  • Their appetite got web. And all of a sudden a new bigger world open up for them

    彼らの食欲はウェブを手に入れた。そして突然、彼らに新しい大きな世界が開かれた。

  • That became this quest, this adventure they want to go on?

    それがクエストとなり、冒険となった。

  • Yes. Very often. And the specificity hunts a lot

    はい。とても頻繁にね。そして、その特異性は

  • There is one storyRobin Devin and Omehan Annarasca

    ロビン・デビンとオメハン・アナラスカという物語がある。

  • she's knitter.

    彼女はニッターだ。

  • And she's like super excited about knitting and she's artist, she make stuff and

    彼女は編み物にすごく夢中で、アーティストで、何かを作ったりするんだ。

  • She has this project to make hats for people.

    彼女は人々のために帽子を作るプロジェクトを持っている。

  • and that's how it was at first. She's like I'm gonna make hats

    最初はそうだった。彼女は、私が帽子を作るような感じだった。

  • so she makes hat for a friend or family just like the other knitters do.

    だから彼女は、他のニッターと同じように、友人や家族のために帽子を作る。

  • But then, she had the idea of creating some specific structure to it.

    しかし、そのとき彼女は、何か具体的な構造を作ることを思いついた。

  • And at first she thought…I wanna knit a thousand hats

    そして、最初は......1000個の帽子を編みたいと思った。

  • likewonder what that look like you know So she's starting toward that

    だから、彼女はその方向に向かっているんだ。

  • figuring how much time and how much money

    どれだけの時間とお金を費やすか

  • and whether any other cost all that

    また、それ以外の費用がかかるかどうか

  • And then, she decided to increase the goal and go to the ten thousands hats

    そして、彼女は目標を増やして1万個の帽子を目指すことにした。

  • So now, it's like her life quest to figure how many years it's gonna take.

    だから今は、何年かかるかを考えるのが彼女の人生の探求みたいなものなんだ。

  • You could actually go to her website and request a hat

    実際に彼女のウェブサイトに行って、帽子をリクエストすることができる。

  • maybe your wedding period

    結婚式の時期かな

  • But eventually she's going to make ten thousand hats.

    でも、最終的には1万個の帽子を作ることになる。

  • So yea, a lot of people, they found their vision expanded

    そう、多くの人々が、自分たちの視野が広がっていることに気づいたのだ。

  • but then also as they work for something. They may get it more specific.

    でも、何かのために働くようになる。もっと具体的になるかもしれない。

  • So let's talk about the link between quest or adventure that we can go on, if you want to call it that

    そこで、私たちが行くことのできるクエストや冒険のつながりについて、あなたがそう呼びたいのであれば、話をしよう

  • And happiness. What did you discover not only for yourself

    そして幸せ。自分自身のためだけでなく、あなたは何を発見しましたか?

  • but what did you discover from the story that everyone you interview in the book.

    しかし、この本でインタビューしている全員が、この話から何を発見したのですか?

  • So for myself, you knowwhen I start to traveling and pursuing the goal

    だから、僕自身は......旅に出たり、目標を追い求めるようになったら

  • I think it kind of came out of the sense of discontent or dissatisfaction

    不満や不満足感から生まれたものだと思う。

  • which doesn't mean that I was miserable or I was terribly unhappy like I have a good life

    だからといって、私が惨めだったとか、良い人生を送っているようにひどく不幸だったという意味ではないよ

  • You know…I have become an entrepreneur working for myself.

    私は自分のために働く起業家になったんだ。

  • But yet, I guess I felt I wanted to challenge myself. I wanted more.

    でも、自分自身に挑戦したいという気持ちがあったんだと思う。もっとやりたかった。

  • And a lot of people that we talked to or in the book,

    そして、私たちが話をした多くの人たち、あるいは本の中に登場する人たち、

  • they had the same kind of discontent.

    彼らは同じような不満を抱いていた。

  • It was yearning for something.

    何かを切望していた。

  • It was yearning to connect something broader in their life.

    それは、彼らの人生において、より広い何かをつなげたいという切望だった。

  • They often were happy, they have families,

    彼らは幸せで、家族もいる、

  • they have good jobs or good businesses or something.

    彼らは良い仕事か良いビジネスか何かを持っている。

  • But yet, you knowthey had this desire to go further.

    でもね......彼らにはもっと先に行きたいという願望があった。

  • That where I saw really a link between the happiness and the pursuit of the goal.

    そこで私は、幸福とゴールの追求の間に本当につながりがあると考えた。

  • The pursuit of a goalyou knowbigger than ourselves.

    目標を追い求めるということは...つまり...自分自身よりも大きなことなんだ。

  • Something that is really significant. Something that is really challenging.

    本当に重要なこと。本当に挑戦的なもの。

  • Because there's also a link between a request and a challenge I think.

    リクエストとチャレンジはリンクしていると思う。

  • If your quest is to go down the street and get coffee and come back.

    通りを下ってコーヒーを買って戻ってくるのが目的ならね。

  • That's not really a quest, right?

    それはクエストとは言えないだろう?

  • When you combine it with something challenging

    何か挑戦的なものと組み合わせると

  • maybe hard but also rewarding

    大変かもしれないが、やりがいもある

  • You knowthat what I think a lot of us can find happiness.

    あのね...私たちの多くが幸せを見つけることができると思うんだ。

  • Have you seen that people are working on multiple quests at once or

    一度に複数のクエストに取り組んでいる人を見たことがあるか?

  • do most people kind of choose something that feels challenging, needy,

    たいていの人は、挑戦的で必要とされるものを選ぶものだ、

  • maybe a little bit scary, totally exciting?

    ちょっと怖くて、すごくエキサイティング?

  • Sure. I think there is more than one wayyou knowto do it.

    もちろん、やり方は1つではないと思う。

  • and I'm always the kind of person that like to work on a bunch of stuff at once.

    それに、僕はいつも一度にたくさんのことに取り組みたいタイプなんだ。

  • It's just my personality you know. For better or worse.

    それが僕の性格なんだ。良くも悪くもね。

  • But I also thinkyou know… a true quest a true adventure

    でも、僕はこうも思うんだ......真の探求、真の冒険をね

  • Does involve some kind of sacrifice.

    ある種の犠牲を伴う。

  • You knowit does involve some kind of trade-off.

    あのね...それはある種のトレードオフを伴うんだ。

  • I mean that sacrifice is too heavy word so let's say trade-offyou know.

    犠牲という言葉は重すぎるから、トレードオフとでも言おうか...。

  • To go to every country in the world, it's like

    世界のすべての国に行くには、まるで...。

  • it was a pretty big thing. There were a lot of things that I have to say no to in order to say yes to that.

    かなり大きなことだった。それにイエスと言うためには、ノーと言わなければならないことがたくさんあった。

  • Like what? Like what

    どんな?どんな?

  • like building my careeryou knowlike

    自分のキャリアを築いていくような...そんな感じだ。

  • I was on the road in central Africa and

    私は中央アフリカを旅していた。

  • central Asia and Bangladesh all these places a hundred days a year often

    中央アジアやバングラデシュでは、1年に100日間、しばしばこのような場所を訪れる。

  • I couldn't really working my business very muchyou knowduring that time

    その間、僕はあまり仕事ができなかった。

  • But it was okay. I have to say no to lots of opportunitiesyou know that are coming through.

    でも、大丈夫だった。たくさんのチャンスにノーと言わなければならない......そういうチャンスが巡ってくるんだ。

  • But I guess I really believe in thisprize.

    でも、私はこの賞を本当に信じているんだと思う。

  • I really believe in doing it and everytime I was start to think

    私は本当にそうすることを信じているし、いつも考え始めていた。

  • Oh maybe I…you knowshouldn't get on that plane or go to Chad whatever.

    ああ、僕は...その...飛行機に乗ったり、チャドに行ったりするべきじゃないのかもしれない。

  • No. I have to do it. Because this is the rule of everything.

    いや、やらなければならない。これがすべてのルールだから

  • This is the foundation of everything else.

    これが他のすべての基礎となる。

  • So yes. I think you can do a lot of stuff.

    だから、そうだね。いろいろなことができると思う。

  • But I guess it's alsoif you believe in something like

    でも、それはまた......あなたが何かを信じているのなら......。

  • it's going to take something from you as well.

    それはあなたからも何かを奪うことになる。

  • Yea. I love this discussion because

    ええ。私はこの議論が大好きだ。