Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Kids, breakfast!

    子供たち、朝食

  • Kids?

    子供たち?

  • Phil, would you get them?

    フィル、買ってくれる?

  • Yeah, just a sec.

    ええ、ちょっと待ってください。

  • Kids!

    子供たちだ!

  • Kids, get down here!

    子供たち、こっちに来て!

  • Why are you guys yelling at us when we're way upstairs, just text me.

    上の階にいるのになぜ怒鳴るんだ?

  • All right, that's not going to happen.

    わかった、それは無理だ。

  • And wow, you're not wearing that outfit.

    そしてなんと、その衣装は着ていない。

  • What's wrong with it?

    何が悪いんだ?

  • Honey, do you have anything to say to your daughter about her skirt?

    お嬢さん、スカートのことで何か言うことはない?

  • Sorry, oh yeah, that looks really cute, sweetheart.

    ごめんね、ああ、本当にかわいいよ、お嬢さん。

  • Thanks.

    ありがとう。

  • No, it's way too short, people know you're a girl, you don't need to prove it to them.

    いや、短すぎるよ。みんな君が女の子だって知っているんだから、それを証明する必要はない。

  • Luke got his head stuck in the banister again.

    ルークはまた手すりに頭を突っ込んだ。

  • I got it.

    私はそれを手に入れた。

  • Where's the baby oil?

    ベビーオイルは?

  • It's our bedside tick.

    ベッドサイドのダニだ。

  • I don't know, find it.

    わからないけど、探してみて。

  • Come on!

    さあ、行こう!

  • I was out of control growing up there, you know, I said it, I I just don't want my kids to make the same bad mistakes I made.

    自分の子供たちには、私と同じような過ちを犯してほしくない。

  • If Haley never wakes up on a beach in Florida half naked, I've done my job.

    ヘイリーがフロリダのビーチで半裸で目覚めることがなければ、私は自分の仕事を果たしたことになる。

  • Our job.

    我々の仕事だ。

  • Right, I've done our job.

    よし、仕事は終わった。

  • Vamos, Manny, kick it, kick it, don't let him kick it!

    バモス、マニー、蹴れ、蹴れ、蹴らせちゃだめだ!

  • Manny go a la derecha, a la derecha, mi hijo.

    マニー、左へ行け、左へ行け、私の息子よ。

  • Gloria, they're O and six, let's take it down a notch.

    グロリア、彼らはOと6歳だ。

  • We're very different.

    私たちはまったく違う。

  • Jay's from the city, he has a big business.

    ジェイは都会出身で、大きなビジネスを持っている。

  • I come from a small village, very poor, but very, very beautiful.

    私は小さな村の出身で、とても貧しいが、とてもとても美しい。

  • It's the number one village in all Colombia for all the what's the word?

    コロンビア全土でナンバーワンの村だ。

  • Murders.

    殺人事件。

  • Yes, the murders.

    そう、殺人事件だ。

  • Manny, stop him, stop him, you can do it!

    マニー、彼を止めろ、止めろ、君ならできる!

  • Jam it, Manny.

    ジャムるんだ、マニー。

  • Come on, coach, you got to take that kid out.

    おいおい、コーチ、あの子を出してやれよ。

  • You want to take him out?

    彼を連れ出したいのか?

  • How about I take you out?

    君を誘おうか?

  • Honey, honey.

    ハニー、ハニー。

  • Why don't you worry about your son, he spent the first half with his hand in his pants.

    前半はパンツに手を突っ込んだままだった。

  • I've wanted to tell her after the last six weeks.

    この6週間、彼女に言いたかったんだ。

  • I'm Josh, Ryan's dad.

    ライアンの父親のジョシュだ。

  • Hi, I'm Gloria Pritchett, Manny's mother.

    こんにちは、マニーの母親のグロリア・プリチェットです。

  • Oh, this must be your dad.

    ああ、これは君のお父さんだね。

  • Her dad?

    彼女の父親?

  • Yeah, no, no, that's funny.

    いやいや、面白いね。

  • Actually, no, I'm her husband.

    実は、いや、僕は彼女の夫なんだ。

  • Don't be fooled by the uh, give me a second here.

    ええと、ちょっと待ってください。

  • Uh, we have been together for five, five years now.

    もう5年も一緒にいるんだ。

  • And uh, we just we decided we really wanted to have a baby.

    それで......本当に赤ちゃんが欲しいと思ったんだ。

  • So we had initially asked one of our lesbian friends to be a surrogate.

    だから、最初はレズビアンの友人のひとりに代理出産をお願いしていた。

  • Then we figured they're already mean enough, can you imagine one of them pregnant?

    もう十分意地悪だと思ったし、そのうちの一人が妊娠しているなんて想像できる?

  • So no thank you.

    だからノーサンキューだ。

Kids, breakfast!

子供たち、朝食

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます

A2 初級 日本語

モダンファミリー S01E01 - パイロット(パート1) (Modern Family S01E01 - Pilot (Part 1))

  • 25 0
    鄭惠心 に公開 2025 年 04 月 10 日
動画の中の単語