Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Cinderalla, I've warned you never to interupt my... - But this just arrived from the palace.

    そして、私にはその資格がある。

  • Give it here. - Let me help.

  • I'll read it.

  • Well, there's to be a ball. - A ball.

  • In honor of his highness, the prince. - The prince.

  • And by royal command, every eligible maiden is to attend.

  • Well, that's us. - And I'm so eligible.

  • What, that means I can go, too.

    なぜかというと、私も行けるということだ。

  • Ha!

    ハ!

  • Her dancing with the prince!

    彼女のことだ!王子と踊る!

  • I'd be honored, your highness.

    光栄です、殿下。

  • Would you mind holding my broom?

    ほうきを持ってくれる?

  • Well, why not?

    まあ、いいじゃないか。

  • After all, I'm still a member of the family.

    結局のところ、私はまだ家族の一員なんだ。

  • And it says, by royal command, every eligible maiden is to attend.

    そして、王室の命令により、資格のある乙女は全員出席するようにと書かれている。

  • Yes, so it does.

    そうだね。

  • Well, I see no reason why you can't go.

    まあ、行けない理由はないだろう。

  • If you get all your work done.

    すべての仕事をこなせばね。

  • Oh, I will.

    ああ、そうするよ。

  • I promise.

    約束するよ。

  • And if you can find something suitable to wear.

    そして、ふさわしい服装が見つかれば。

  • I'm sure I can.

    私はできると確信している。

  • Oh, thank you, stepmother.

    ありがとう、お義母さん。

  • Mother!

    母親

  • Do you realize what you just said?

    自分が何を言ったかわかっているのか?

  • Of course.

    もちろんだ。

  • I said, if.

    もしそうなら、と言ったんだ。

  • Oh. If.

    ああ。もしそうなら

  • I can't believe.

    信じられないよ。

  • Not anymore.

    もう違う。

  • There's nothing left to believe in.

    もう信じるものは何もない。

  • Nothing.

    何もない。

  • Nothing, my dear?

    何もないの?

  • Oh, now you don't really mean that.

    ああ、今のは本心ではないだろう。

  • Oh, but I do.

    ああ、でもそうなんだ。

  • Nonsense, child.

    バカなことを言うな。

  • If you'd lost all your faith, I couldn't be here.

    もしあなたがすべての信仰を失っていたら、私はここにいられなかった。

  • And here I am.

    そして私はここにいる。

  • Oh, come now.

    おいおい。

  • Dry those tears.

    涙を拭いてください。

  • You can't go to the ball looking like that.

    そんな格好でボールには行けない。

  • The ball?

    ボール?

  • Oh, but I'm not.

    でも、僕は違うよ。

  • Of course you are.

    もちろんそうだろう。

  • But we'll have to hurry.

    だが、急がなければならない。

  • Because even miracles take a little time.

    奇跡にも少し時間がかかるからだ。

  • Miracles?

    奇跡?

  • Mm-hmm.

    そうだね。

  • Watch.

    見るんだ。

  • What in the world did I do with that magic wand?

    私はあの魔法の杖でいったい何をしたのだろう?

  • I was sure... - Magic wand?

    私は確信していた...魔法の杖?

  • That's strange.

    それは奇妙だ。

  • I always...

    私はいつも...

  • What, then you must be...

    では、あなたは...

  • Your fairy godmother?

    妖精のゴッドマザー?

  • Of course.

    もちろんだ。

  • But where is that wand?

    でも、その杖はどこにあるの?

  • Oh, I forgot.

    ああ、忘れていた。

  • I put it away.

    私はそれをしまった。

  • Look at what she did.

    彼女がしたことを見てください。

  • How she do it?

    彼女のやり方は?

  • Let's see.

    見てみよう。

  • I say the first thing you need is a pumpkin.

    まず必要なのはカボチャだ。

  • But a pumpkin?

    でもカボチャ?

  • Mm-hmm.

    そうだね。

  • That does it, I guess.

    それでいいんだと思う。

  • Except for...

    ただし...

  • Oh, yes.

    ああ、そうだ。

  • The finishing touch.

    仕上げだ。

  • And that's you.

    それが君だ。

  • Yes, Bruno, that's right.

    そうだよ、ブルーノ。

  • You'll be footman tonight.

    今夜はフットマンを頼む

  • Bibbidi-bobbidi-boo.

    ビビディ・ボビディ・ブー。

  • Well, hop in, my dear.

    さあ、乗りたまえ。

  • We can't waste time.

    時間を無駄にすることはできない。

  • Now, don't try to thank me.

    私に感謝しようとしないでくれ。

  • Oh, I wasn't...

    あ、そうじゃなくて...。

  • I mean, I do.

    つまり、そうなんだ。

  • But don't you think my dress...

    でも、私のドレスは...

  • Yes, it's lovely, dear.

    ええ、素敵よ。

  • Lovely.

    素敵だ。

  • Good heavens, child.

    やれやれ、子供よ。

  • You can't go in that.

    その中に入ることはできない。

  • Now, let's see, dear.

    さあ、見てみよう。

  • Your size and the shade of your eyes.

    あなたの体格と目の色合い。そうだね。

  • Something simple.

    簡単なことだ。

  • But daring, too.

    しかし、大胆でもある。

  • Oh, just leave it to me.

    ああ、私に任せてください。

  • What a gown this will be.

    なんというガウンだろう。

  • Bibbidi-bobbidi-boo.

    ビビディ・ボビディ・ブー。

  • Bibbidi-bobbidi-boo!

    ビビディ・ボビディ・ブー。ブー!

  • Oh, it's a beautiful dress.

    ああ、美しいドレスだ。

  • Did you ever see such a beautiful dress?

    こんな美しいドレスを見たことがある?

  • And look.

    そして見て。

  • Glass slippers.

    ガラスの靴。

  • What, it's like a dream.

    まるで夢のようだ。

  • A wonderful dream come true.

    素晴らしい夢が実現した。

  • Oh, my goodness.

    なんてことだ。

  • What's the matter?

    どうしたんだ?

  • It's midnight.

    真夜中だ。

  • Yes, so it is, but why... - Goodbye.

    はい、そうです、でもなぜ......」。 いや、ちょっと待って。

  • No, no, wait. You can't go now. It's only...

    もう行くことはできない。ただ...

  • Oh, I must, please.

    ああ、お願いします。

  • Please, I must.

    お願いします。

  • But why?

    でも、なぜ?

  • Well, I...

    まあ、私は...

  • Oh, the prince.

    ああ、王子様。

  • I haven't met the prince.

    王子に会ったことはない。

  • The prince?

    王子?

  • But didn't you know that...

    でも、ご存じなかった?

  • Goodbye.

    さようなら。

  • No, wait.

    いや、待ってくれ。

  • Come back.

    戻ってきてくれ。

  • Oh, please come back.

    ああ、戻ってきてください。

  • I don't even know your name.

    あなたの名前も知らない。

  • How will I find you?

    どうやってあなたを見つけるの?

  • Wait.

    待ってくれ。

  • Please wait.

    お待ちください。

  • Goodbye.

    さようなら。

  • Oh, I see.

    ああ、なるほど。

  • You're leaving.

    出て行くのか。

  • Wait.

    待ってくれ。

  • Mademoiselle.

    マダム・マルセル

  • Señorita.

    シニョリータ

  • Just a moment.

    ちょっと待ってくれ。

  • Stop that coach.

    あのコーチを止めてくれ。

  • Close those gates.

    ゲートを閉めろ。

  • Follow that coach.

    そのコーチに従え。

  • Open those gates.

    門を開けろ。

  • You are the only ladies of the household, I hope, I presume.

    ご婦人方はあなた方だけでしょうね。

  • There's no one else, Your Grace.

    他に誰もいませんよ、陛下。

  • Quite so.

    その通りだ。

  • Good day. Good day.

    こんにちは。こんにちは。

  • Your Grace.

    陛下。

  • Your Grace.

    陛下。

  • Please, wait.

    待ってください。

  • May I try it on?

    着てみてもいいですか?

  • Oh, pay no attention to her.

    ああ、彼女のことは気にするな。

  • It's only Cinderella.

    たかがシンデレラ。ああ、雑用室か。キッチンから。

  • It's ridiculous.

    ばかげている。

  • Impossible.

    不可能だ。

  • She's out of her mind. - Yes, just an imaginative child.

    彼女はどうかしている そう、想像力豊かな子供なんだ。

  • Madame, my orders were every maiden.

    奥様、私の命令はすべての乙女にありました。

  • And my child?

    私の子供は?

  • Oh, no.

    そんな。

  • Oh, no, no, no.

    いやいや、そんなことはない。

  • Oh, no.

    そんな。

  • Oh, this is terrible.

    ああ、これはひどい。

  • The king.

    国王だ。

  • What will he say?

    彼は何と言うだろうか?

  • What will he do?

    彼はどうするのだろうか?

  • But perhaps if it would help.

    でも、もしそれが助けになるのなら。

  • Oh, no.

    そんな。

  • Nothing can help now.

    今は何も助けられない。

  • Nothing.

    何もない。

  • But you see, I have the other slipper.

    でもね、私はもう片方のスリッパを持っている。終わり

Cinderalla, I've warned you never to interupt my... - But this just arrived from the palace.

そして、私にはその資格がある。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます

A2 初級 日本語

シンデレラの忘れられない瞬間|シンデレラ|ディズニープリンセス (Cinderella's Most Unforgettable Moments | Cinderella | Disney Princess)

  • 249 2
    VoiceTube に公開 2025 年 04 月 10 日
動画の中の単語