Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Uh, Gumball?

    ええと、ガムボール?

  • What?

    え?

  • Someone put a pair of eyes on some cotton candy and dumped it on our doorstep.

    誰かが綿菓子に目をつけて、玄関先に捨てたんだ。

  • My name is Fuzzy.

    僕の名前はファジー。

  • Oh, no, wait, it's one of those.

    ああ、いや、待てよ、これもその一つだ。

  • 90s talking toys that are creepier than bald men with long hair.

    90年代のしゃべるおもちゃは、髪の長いハゲ男より不気味だ。

  • Dude, I'm alive.

    おい、俺は生きてるぞ。

  • This is just how I look.

    これが僕の見た目なんだ。

  • Huh, I'm so sorry.

    ごめんなさい。

  • It's fine.

    大丈夫だよ。

  • For you.

    あなたのために。

  • Does Gumball Watterson still live here?

    ガムボール・ワターソンはまだここに住んでいるのか?

  • Oh, yes.

    ああ、そうだ。

  • Gumball!

    ガムボール

  • Hey, partner.

    やあ、パートナー。

  • Oh, Fuzzy, you haven't changed at all.

    ファジー、君はまったく変わっていないよ。

  • Oh, so it's congenital.

    ああ、先天的なものなんだね。

  • Oh, Darwin, this is Fuzzy, my BFF.

    ダーウィン、私の親友のファジーだ。

  • Please to meet you.

    よろしくお願いします。

  • Did you really have to invite him for lunch?

    本当にランチに誘う必要があったのか?

  • Why are you so angry I had a best friend before you?

    あなたより先に親友がいたのに、なぜそんなに怒るの?

  • It's not one's angry, you're angry.

    人が怒っているのではなく、あなたが怒っているのだ。

  • Oh, sorry, dude.

    ああ、ごめんよ。

  • Why don't you have a seat, Fuzzy, we'll bring out some fruit that isn't you.

    座ったらどうだ、ファジー、君じゃないフルーツを出すよ。

  • Uh, thanks, man.

    ありがとう。

  • So how long were you guys a thing?

    で、いつから付き合ってたんだ?

  • A few years before you arrived and before he would.

    あなたが来る数年前、そして彼が来る数年前。

  • What are you doing?

    何をしているんだ?

  • Oh, I was just trying to work out if I give a darn.

    ああ、僕はただ、気にするかどうかを考えていたんだ。

  • So was it serious?

    本気だったのか?

  • Yeah, you know, things were moving along.

    ああ、物事は順調に進んでいたよ。

  • We'd moved into a hideout together.

    一緒に隠れ家に引っ越したんだ。

  • What are you doing now?

    今は何をしているんだい?

  • Oh, just looking for a darn to give.

    ああ、ただダーンをあげたいだけなんだ。

  • Were there others?

    他にもいたのか?

  • No, of course not.

    いや、もちろんそんなことはない。

  • Take this, I'm afraid that's all the dorns I have to give.

    これを受け取ってください。

  • Hey, dude, why don't we hang out and grab something to eat in town?

    なあ、街で何か食べながらぶらぶらしないか?

  • The food here is a little too salty.

    ここの料理はちょっと塩辛すぎる。

  • Oh, yeah, well, you, you know what?

    ああ、そうだね。

  • Uh, uh, here, you, uh.

    ええと、ええと、ここ、あなた、ええと。

  • So what have you been up to?

    それで、近況は?

  • How's Minnesota?

    ミネソタはどうだ?

  • Made any friends?

    友達はできたか?

  • It's hard to tell, everyone is wearing ski masks all year long.

    みんな一年中スキーマスクをしているから、わかりにくいんだ。

  • Either I have friends or I'm on a CIA watch list.

    私に友人がいるか、CIAの監視リストに載っているかのどちらかだ。

  • Yeah.

    そうだね。

  • Somewhere is so short there, you just call it s, it's so cold up there, rappers can only sag their pants under their nipple level.

    あそこはとても寒く、ラッパーは乳首の高さまでしかズボンをたるませることができない。

  • All right, all right, I get it, it's great.

    わかった、わかったよ。

  • Stop trying to make me jealous.

    嫉妬させようとするのはやめてくれ。

  • Yeah, well, it would have been better if you were around.

    まあ、君がいればもっとよかったんだけどね。

  • Is that lonely up there, huh?

    あそこは寂しくないか?

  • No, I do have one friend, Hank, he's pretty frozen.

    いや、ハンクという友達がいるんだけど、彼はかなり固まってるんだ。

  • What?

    え?

  • That's how you say cool in Minnesota, you have to adjust the temperature.

    ミネソタで涼しいと言うのは、そうやって温度を調整するんだ。

  • Although if he knew I was hanging out with you now, I'd probably be in room temperature water.

    でも、もし私が今あなたと一緒にいることを彼が知ったら、私はたぶん常温の水の中にいたでしょうね。

  • Huh?

    え?

  • Oh.

    ああ。

  • He's a nice guy, but you know, it's not the same.

    彼はいい人だけど、同じじゃないんだ。

  • Look, I'm sorry, fuzz, I really wanted to keep in touch and send you a letter or something, but turns out it takes toddlers four years to learn how to write.

    でも、幼児は字を覚えるのに4年もかかることがわかったんだ。

  • After all that time, it felt a bit like posting a get well soon card through the window of a hearse.

    今さらながら、霊柩車の窓から冥福を祈るカードを投函するような気分だった。

  • Well, I'm back now and I'm glad we get to catch up on lost time.

    まあ、今は戻ってきたし、失われた時間を取り戻すことができて嬉しいよ。

  • Me too, buddy, me too.

    僕もだよ。

  • Wow, you know what?

    うわぁ、何を知ってるんだ?

  • Uh.

    ええと。

  • Well, you know what you're like.

    まあ、あなたがどんな人か知っているでしょう。

  • Uh.

    ええと。

  • Nothing.

    何もない。

  • Uh.

    ええと。

  • Well, you know what, uh.

    まあ、あのね。

  • Dude, are you seriously still looking for a comeback?

    おい、本気でまだカムバックを探しているのか?

  • Huh.

    へえ。

  • Darwin, just because Fuzzy's back in my life doesn't mean I love you any less.

    ダーウィン、ファジーが私の人生に戻ったからといって、私があなたを愛しているわけではないんだ。

  • Really?

    本当に?

  • How much do you love me?

    私をどれだけ愛している?

  • Dude, I love you more than elderly people love walking around in their birthday suits in sports locker rooms.

    僕は、スポーツのロッカールームでバースデースーツを着て歩く老人よりも、君のことが好きだよ。

  • More than Canadians love telling you which famous people are Canadian?

    カナダ人は、どの有名人がカナダ人であるかを話すのが好きなのだろうか?

  • More than PC gamers love to bash game consoles.

    PCゲーマーはゲーム機を叩くのが大好きだ。

  • That's quite a lot.

    かなりの量だ。

  • Come here.

    こっちへおいで。

  • I'm sorry if it looks like I'm overreacting, but I just don't trust that guy.

    大袈裟に見えたら申し訳ないけど、僕はあの男を信用できないんだ。

  • He looks like a hairy thumb with bulbous soulless motion capture eyes.

    彼は毛むくじゃらの親指のようで、球根のような魂のないモーションキャプチャーの目をしている。

  • Would you please just give him a chance for me?

    私のために彼にチャンスを与えていただけませんか?

  • Uh.

    ええと。

  • How about we hang out together and play some games?

    一緒にぶらぶらしてゲームでもしない?

  • You'll see, he's a great guy.

    今にわかるよ、彼は素晴らしい男だ。

  • Fine.

    素晴らしい。

  • Sorry if my seasoning isn't to the taste of your treasoning.

    私の味付けがあなたの反逆の味に合わなかったら申し訳ない。

  • What?

    え?

  • You know, the salt come back from before and, never mind.

    塩が前より戻ってきたんだ。

Uh, Gumball?

ええと、ガムボール?

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます

B1 中級 日本語

ガムボールの親友|アメイジング・ワールド・オブ・ガムボール|カートゥーン ネットワーク アフリカ (Gumball's Best Friend | The Amazing World of Gumball | Cartoon Network Africa)

  • 7 0
    VoiceTube に公開 2025 年 04 月 09 日
動画の中の単語