Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • It's Weekend Update with Colin Jost and Michael Che.

    コリン・ジョストとマイケル・チェのウィークエンド・アップデートだ。

  • Thank you, good evening everyone.

    ありがとう。こんばんは、皆さん。

  • Welcome to Weekend Update, I'm Michael Che.

    ウィークエンド・アップデートへようこそ、マイケル・チェです。

  • I'm Colin Jost.

    コリン・ジョストだ。

  • Well, America elected Donald Trump to run the country like a business, but it turns out he's running it like one of his businesses.

    アメリカはドナルド・トランプを選んだ。国をビジネスのように運営するためだが、結局は自分のビジネスのように運営している。

  • I love that you can intentionally ruin the economy and still get to stay president.

    意図的に経済を破綻させても大統領でいられるなんて最高だ。

  • It's like if you drunk drove your car through the window of the DMV and they were like, license renewed.

    酔っぱらって車を運転して陸運局の窓を通り抜けたら、免許の更新を求められたようなものだ。

  • It's insane.

    正気の沙汰じゃない。

  • This was the worst week for the stock market since the summer of 2020.

    株式市場にとっては、2020年夏以来最悪の週となった。

  • But you have to remember back then, the president was also Trump.

    しかし、当時は大統領もトランプだったことを忘れてはならない。

  • Just in the past two days, investors have lost over $6 trillion.

    この2日間だけで、投資家は6兆ドル以上を失った。

  • Money is leaving the stock market faster than Morgan Wallen at Goodnight.

    株式市場から資金が流出するスピードは、「グッドナイト」のモルガン・ウォーレンよりも速い。

  • President Trump announced a tariff on all goods imported into the US, saying that the US has been plundered and raped by other countries.

    トランプ大統領は、米国は他国から略奪され、強奪されてきたとして、米国に輸入されるすべての商品に関税をかけると発表した。

  • And Trump will not stand for plundering.

    トランプは略奪を許さない。

  • An economic slowdown from tariffs could be especially hard on China because it's not easy to tell a child they're getting laid off.

    関税による経済減速は、特に中国にとって厳しいものになるだろう。子供に解雇されることを告げるのは容易ではないからだ。

  • I'm just getting started here. - Yeah.

    まだ始まったばかりなんだ。そうだね。

  • President Trump even imposed tariffs on remote islands that are only inhabited by penguins.

    トランプ大統領は、ペンギンしか住んでいない離島にまで関税を課した。

  • Well, then maybe penguins shouldn't keep pushing their gay agenda.

    それなら、ペンギンはゲイのアジェンダを推し進めるべきじゃないね。

  • Senator Cory Booker set a record giving a 25-hour speech on the Senate floor, which is crazy.

    コーリー・ブッカー上院議員は、上院議場での25時間スピーチという記録を打ち立てた。

  • I mean, I've been talking for 45 seconds and I already want to go home.

    つまり、45秒も話しているのに、もう家に帰りたいんだ。

  • The previous record was actually held by Strom Thurmond, who spoke for over 24 hours to protest the Civil Rights Bill.

    これまでの記録は、公民権法案に抗議して24時間以上演説を続けたストローム・サーモンドが保持していた。

  • And look how effective that was.

    それがどれほど効果的だったかを見てほしい。

  • The live stream of Cory Booker's speech got more than 350 million likes on TikTok and was reshared millions more times with the hashtag, why Vin Diesel tripping.

    コーリー・ブッカーのスピーチのライブストリームは、TikTokで3億5千万以上の「いいね!」を獲得し、「なぜヴィン・ディーゼルはトリップするのか」というハッシュタグとともに何百万回も再シェアされた。

  • The Department of Education has warned state officials that public schools will lose federal funding if they do not eliminate DEI programs.

    教育省は、公立学校がDEIプログラムを廃止しなければ、連邦政府からの資金援助を失うと州当局に警告した。

  • So from now on, Spanish class is just going to be English but louder class.

    だから、これからはスペイン語のクラスは、英語だけど大きな声のクラスになるだけだ。

  • Health and Human Services Secretary Robert F. Kennedy Jr., seen here watching a chicken sneeze on a baby.

    ロバート・F・ケネディ・ジュニア保健福祉長官は、ニワトリが赤ちゃんにくしゃみをするのを見ている。

  • Said this week that he's pushing for school cafeterias to serve whole milk.

    今週、彼は学校給食で全乳を提供するよう働きかけていると語った。

  • Though it's RFK, so that milk could be coming from any hole.

    とはいえ、RFKだから、あのミルクはどこの穴から出てきてもおかしくない。

  • In the Florida special election, Jimmy Patronis won Matt Gates's old congressional seat by 15 points.

    フロリダ州特別選挙では、ジミー・パトロニスがマット・ゲイツの旧議席に15ポイント差で勝利した。

  • Said Gates, 15, nice.

    15歳のゲイツは言った。

  • This week, President Trump met with Kid Rock for what appears to be drag queen story hour.

    今週、トランプ大統領はキッド・ロックとドラッグ・クイーン・アワーのような話をした。

  • Kid Rock watched Trump sign an executive order on concert ticket fees and then returned to his regular job as a 4th of July lawn skeleton.

    キッド・ロックは、トランプがコンサートチケット料金に関する大統領令に署名するのを見届けると、7月4日の芝生の骸骨として通常の仕事に戻った。

  • New York Mayor Eric Adams announced that he is leaving the Democratic Party, I assume to hit up the after party.

    エリック・アダムス・ニューヨーク市長が民主党を離党すると発表した。

It's Weekend Update with Colin Jost and Michael Che.

コリン・ジョストとマイケル・チェのウィークエンド・アップデートだ。

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます

B1 中級 日本語

【ニュースで英語】「トランプ関税」で6兆ドルの損失、テスラ株価は10%急落

  • 12861 70
    VoiceTube に公開 2025 年 04 月 07 日
動画の中の単語