Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Jeremiah, first chapter and the 10th verse, but before I read that, let me go to the 9th verse.

    エレミヤ書の第1章10節だが、その前に9節を読んでおこう。

  • I believe Jeremiah was one of God's real spiritual warfare specialists.

    私は、エレミヤが神の真の霊的戦いのスペシャリストの一人であったと信じている。

  • Jeremiah 1-9, then the Lord put forth his hand and touched my mouth.

    エレミヤ1-9章、その時、主は手を差し伸べて、私の口に触れられた。

  • Now listen, there's an awful lot of incredible prayer that goes up just in the natural.

    聞いてくれ、自然界には信じられないような祈りがたくさんあるんだ。

  • Now remember what I'm telling you, God wants to, God will.

    私が言っていることを忘れないでほしい。

  • We must have it.

    我々はそれを持たなければならない。

  • We're living in the last days.

    私たちは最後の日に生きている。

  • The devil is mustering every force he can against us in this hour because he knows his time is short.

    悪魔は自分の時間が短いことを知っているので、今この時、私たちに対してあらゆる力を結集している。

  • And it's going to take more than the beautiful communion of prayer.

    そしてそれは、祈りの美しい交わり以上のものを必要とする。

  • Are you listening?

    聞いているか?

  • There's lots of prayer, fellowship, communion, lots of prayers that we do with God on different levels, but I'm telling you that if we are going to demolish the last stronghold of Satan in this last hour, we are going to have to have a supernatural manifestation.

    祈り、交わり、聖餐式、さまざまなレベルで神と行うたくさんの祈りがある。しかし、この最後の時にサタンの最後の砦を打ち壊すには、超自然的な顕現が必要だと言っているのだ。

  • When God gave birth to this church, he never intended for this church to know one limit.

    神がこの教会を誕生させたとき、神はこの教会がひとつの限界を知ることを意図されなかった。

  • When God gave birth to this church, he never intended to depend on our natural abilities.

    神がこの教会を誕生させたとき、神は決して私たちの生まれつきの能力に依存するつもりはなかった。

  • Never.

    決して

  • That was not his intention.

    それは彼の本意ではなかった。

  • If it was, there'd be nothing but failure, and that's why there's so much failure today.

    もしそうなら、失敗しかないだろうし、それが今日失敗が多い理由だ。

  • You ever stop to think that God is not depending on your ability to pray?

    神があなたの祈りの能力に依存しているのではないと考えたことがあるだろうか?

  • Oh, come on.

    おいおい。

  • I said you're going to a higher level.

    もっと高いレベルに行くんだと言ったんだ。

  • I said you're going to go through a strategic point tonight.

    今夜は戦略的なポイントを通過すると言ったはずだ。

  • You will pierce the darkness.

    あなたは暗闇を突き通す。

  • The Lord put forth his hand and touched my mouth.

    主は手を差し出し、私の口に触れられた。

  • We're going to come to a higher strategic level of spiritual warfare prayer that's going to take us out of just praying through the natural, praying through all of our forms and everything that we have ever learned, but we are coming to the place where the Spirit of God is going to take us over and pray.

    私たちは霊的戦いの祈りの、より戦略的なレベルに到達しようとしているのだ。それは、ただ自然体で祈ること、私たちがこれまで学んできたあらゆる形を通して祈ることではなく、神の御霊が私たちを支配して祈ってくださるところに到達しようとしているのだ。

  • The Lord said unto me, behold, I have put my words. in your mouth.

    見よ、わたしはわたしの言葉をあなたの口に置いた。

  • You got any idea what level you will rise to once God puts his words in your mouth, and you are then able to face and penetrate every unseen force, every demon, every principality, every power with thus saith the Lord.

    神があなたの口に神の言葉を置かれたら、あなたはどのレベルまで上昇するか、想像がつくだろうか。そうすれば、あなたは「主はこう言われる」をもって、あらゆる目に見えない力、あらゆる悪魔、あらゆる公権力、あらゆる権力に立ち向かい、突き通すことができる。

  • Oh, my God, my God.

    なんてことだ。

  • Are you ready to get out of your shell?

    殻を破る準備はできているか?

  • Come on.

    さあ、行こう。

  • God never intended to use your natural ability for anything, for anything.

    神は決して、あなたの生まれ持った能力を何かのために使おうとは意図していない。

  • Somebody put your hands up and speak in other tongues.

    誰か手を上げて、他の異言で話してください。

  • Go ahead.

    どうぞ。

  • Go ahead.

    どうぞ。

  • Speak in other tongues.

    他の異言で話す。

  • It's coming for you tonight.

    今夜、それがやってくる。

  • It's coming for you tonight.

    今夜、それがやってくる。

  • God's been saying to us over and over and over again throughout this entire week, I never intended to use your natural abilities.

    神はこの一週間を通して、何度も何度も私たちにこう言っている。

  • I gave birth to a church.

    私は教会を誕生させた。

  • I never intended for it to ever know any limitations, not one failure.

    私はこのクラブに限界や失敗を与えるつもりはなかった。

  • Let's go on and listen to what God's speaking to this incredible specialist.

    続けて、神がこの驚くべきスペシャリストに語っていることに耳を傾けてみよう。

  • He said, I have set this day.

    彼は言った。

  • I have set thee over nations.

    わたしはあなたを諸国の上に置いた。

  • Anybody ready to take your place when you go back home?

    帰国後、あなたの代わりを務められる人はいる?

  • Or did you just come here for the goosey goosey?

    それとも、ただグーシーのグーシーを食べに来たのかい?

  • Anybody here before this meeting tonight?

    今夜の会議の前に誰かいるかい?

  • Anyone made up your mind that you didn't get here by accident?

    偶然にここにたどり着いたのではないと心に決めた人はいる?

  • That God brought you here for a divine purpose?

    神が神の目的のためにあなたをここに連れてきたと?

  • And that God is ready to set you in a place in his kingdom for a purpose?

    そして、神は目的のために、あなたを神の王国のある場所に置く用意があるのだと?

  • Over your home, over your family, over your city, over your church, over your town, over your nation.

    家庭を、家族を、町を、教会を、町を、国を。

  • You think God brought you here to play church?

    神があなたを教会で遊ぶために連れてきたとでも?

  • I have this day set thee over nations, over kingdoms.

    わたしは今日、あなたを国々と王国の上に置いた。

  • To do what?

    何のために?

  • Play Sunday school?

    日曜学校をやる?

  • Now everybody has their different way of doing things.

    今は人それぞれやり方が違う。

  • Everybody prays differently.

    祈り方は人それぞれだ。

  • The only way I know how to do anything is the way God told us to do it.

    私が知っている唯一の方法は、神が私たちに教えられた方法だけだ。

  • Are you listening to me?

    私の話を聞いているか?

  • What did he tell us?

    彼は何と言ったのだろうか?

  • He said from the days of John the Baptist until now, the kingdom of heaven suffered violence.

    バプテスマのヨハネの時代から今に至るまで、天の御国は暴力に苦しんできた。

  • And the pushy footer milked toast back boneless people.

    そして、強引なフッターはトーストを搾り取る。

  • Just sit around and sing.

    ただ座って歌うんだ。

  • Be nicey nicey.

    いい子いい子。

  • I don't know about you brother, but I believe when God said he said violent, he meant violent.

    兄弟はどうか知らないが、私は神が暴力的と言ったとき、それは暴力的という意味だと信じている。

  • If he meant something else, he would have said something else.

    もし別の意味であれば、別のことを言っただろう。

  • He meant violent.

    暴力的という意味だ。

  • Violent.

    暴力的だ。

  • Now, maybe you can be violent with your mouth shut.

    今なら、口を閉じていても暴力的になれるかもしれない。

  • Help yourself.

    自分のことは自分でやれ。

  • I don't know if you can, but if you can, help yourself.

    できるかどうかはわからないが、できるのであれば自分を助けてほしい。

  • I don't care how you get violent.

    どう暴力を振るおうが構わない。

  • If you run backwards.

    後ろ向きに走れば

  • The only thing I'm concerned about brother is I want to see the devil move.

    ただひとつ気になるのは、悪魔の動きを見てみたいということだ。

  • I want to see you penetrate.

    あなたが貫通するのを見たい。

  • I want to see you get answers to prayer.

    私はあなたが祈りの答えを得るのを見たい。

  • God told me.

    神は私に言った。

  • How many of you believe God speaks?

    神が語ると信じている人は何人いるだろうか?

  • Are you ready for this?

    準備はできているか?

  • God told me you're going to have more answers to prayer when this school of ministry is over.

    このミニストリーの学校が終わったら、もっと祈りの答えが得られるようになると神様が教えてくれた。

  • Than what you had in seven months.

    7カ月で得たものよりもね。

  • Than what you had in seven years of your Christian experience.

    クリスチャンとしての7年間の経験よりも。

  • Seven month harvest.

    7ヶ月の収穫。

  • Oh glory to God.

    神に栄光あれ。

  • He said, here's what I want you to do when I put you over these nations.

    私があなたたちをこれらの国々の上に置いたとき、あなたたちにやってほしいことがある。

  • He said, I want you to root out.

    彼は言った。

  • Got your Bible underlining.

    聖書にアンダーラインを引いた

  • He said, I want you to root out.

    彼は言った。

  • He said, I want you to pull down.

    彼は言った。

  • He said, I want you to destroy.

    彼は言った。

  • How are you going to do it Jeremiah?

    エレミヤ、どうするつもりだ?

  • Know one thing.

    ひとつ知っておいてほしい。

  • You're not going to do it in your own strength.

    自分の力だけでは無理だ。

  • God didn't ask you to do it in your own strength.

    神は自分の力でやれとは言わなかった。

  • He said, I'm going to put my words in your mouth.

    彼は言った。

  • He said, when I put in your mouth.

    あなたの口に入れたとき、彼は言った。

  • What I'm going to put in your mouth.

    私があなたの口に入れるもの。

  • You're going to root out.

    根こそぎやるんだ。

  • You're going to tear down.

    取り壊すんだ。

  • You're going to pull down.

    引き下げるんだ。

  • Don't you dare try it until you get my word in your mouth.

    私の言葉を聞くまで、それを試す勇気はない。

  • One thing about God.

    神について一つ。

  • He never tears down unless he builds up.

    築き上げない限り、決して引き裂くことはない。

  • He says, you're going to throw it down.

    彼は言う。

  • And then he said, you're going to build it.

    そして彼は言った。

  • And then he said, you're going to plan it.

    そして彼は言った。

  • God's a God of restoration.

    神は回復の神だ。

  • Spiritual warfare.

    霊的な戦い。

  • Prayer is prayer that is divinely energized.

    祈りとは、神のエネルギーに満ちた祈りである。

  • Likewise, the spirit.

    同様に、精神だ。

  • Also help of our infirmities.

    また、私たちの弱さを助けてくれる。

  • See, God never intended to use our natural abilities.

    ほら、神は私たちの生まれつきの能力を使うつもりはなかった。

  • The spirit also help of our infirmities, our weakness.

    霊はまた、私たちの弱さ、弱さを助けてくれる。

  • For we know not what we should pray for as we ought.

    私たちは何を祈るべきかを知らない。

  • But the spirit.

    しかし、精神は。

  • Oh, anybody getting this?

    ああ、これを見た人はいるかい?

  • Ye shall receive power after what?

    何の後に力を受けるのか?

  • God's not depending on you, is he?

    神はあなたを頼りにしていないでしょう?

  • He's depending on the anointing he gives you.

    彼はあなたに与える油注ぎに頼っている。

  • The Holy Ghost he gives you.

    聖霊が与えてくれる。

  • That's why it can never fail.

    だから絶対に失敗しない。

  • God's not depending on your ability to be able to learn.

    神様は、あなたが学べるかどうかという能力に頼っているのではない。

  • One step, two step, three step of prayer.

    祈りの一歩、二歩、三歩。

  • But he's giving you an anointing.

    でも、彼はあなたに油注ぎを与えている。

  • He's giving you an anointing.

    彼はあなたに油注ぎを与えている。

  • What's the anointing?

    油注ぎとは?

  • It's the spirit of God.

    それは神の精神だ。

  • It's the only power that can divinely energize us.

    それは、私たちに神の活力を与えることができる唯一の力だ。

  • Take us out of our weakness.

    私たちを弱さから救い出してください。

  • Take us out of our doubt.

    私たちを疑いから解き放ってほしい。

  • Take us out of our timidity.

    私たちを臆病から救い出してください。

  • Take us out of our lack.

    私たちを欠乏から救い出してほしい。

  • Fill us with divine authority.

    私たちを神の権威で満たしてください。

  • Fill us with the ability to stand toe to toe with the devil.

    悪魔と互角に立ち向かえる能力を私たちに満たしてください。

  • And tell him, somebody's going to move.

    そして、誰かが動くと伝えてくれ。

  • But it ain't me.

    でも、僕じゃない。

  • Glory to God.

    神に栄光あれ。

  • Back up.

    バックアップだ。

  • Back up.

    バックアップだ。

  • Back up.

    バックアップだ。

  • Glory to God.

    神に栄光あれ。

  • The spirit maketh intercession.

    霊は執り成しをする。

  • Oh, you thought you had to do the praying, didn't you?

    祈るのは自分だと思ってたんだろ?

  • Come on.

    さあ、行こう。

  • No wonder it was such hard work.

    どうりで大変な仕事だったわけだ。

  • Come on.

    さあ、行こう。

  • No wonder it's such a chore for you to spend a few moments in prayer.

    どうりで、祈りの時間を過ごすのが面倒なわけだ。

  • Oh, glory to God.

    ああ、神に栄光あれ。

  • The spirit makes the intercession.

    霊が執り成しをする。

  • Come on.

    さあ、行こう。

  • Divinely energized.

    神のエネルギーを得た。

  • Nothing of man.

    人間の何ものでもない。

  • The spirit takes over.

    精神が引き継ぐ。

  • The spirit makes the intercession.

    霊が執り成しをする。

  • The spirit knows the mind of God.

    霊は神の心を知っている。

  • The spirit knows what we need.

    霊は私たちに何が必要かを知っている。

  • Oh, my God.

    なんてことだ。

  • My God.

    なんてことだ。

  • Put your hands up.

    両手を上げて。

  • Come on.

    さあ、行こう。

  • Are you ready to penetrate?

    浸透する準備はできているか?

  • Come on.

    さあ、行こう。

  • Are you ready?

    準備はできているか?

  • Are you ready?

    準備はできているか?

  • Are you ready?

    準備はできているか?

  • Divine energy.

    神聖なエネルギー。

  • Holy spirit intercession.

    聖霊の執り成し。

Jeremiah, first chapter and the 10th verse, but before I read that, let me go to the 9th verse.

エレミヤ書の第1章10節だが、その前に9節を読んでおこう。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます

B1 中級 日本語

未来は執り成す者にある!| モリス・チェルロ (The Future Belongs To The Intercessor! || Morris Cerullo)

  • 2 0
    whm.leadership に公開 2025 年 04 月 01 日
動画の中の単語