字幕表 動画を再生する
How did April Fool's Day begin?
エイプリルフールの始まりは?
Until the middle of the 16th century, France celebrated the New Year on the first of April.
16世紀半ばまで、フランスは4月1日に新年を祝っていた。
Then, in 1564, King Charles IX decided to change this, and the New Year began on the first of January.
そして1564年、国王シャルル9世はこれを変更することを決定し、新年は1月1日に始まった。
The message about this change traveled through the country very slowly.
この変化に関するメッセージは、非常にゆっくりと国中を駆け巡った。
And some people did not know about the change or did not like it.
また、この変更を知らなかったり、気に入らなかったりする人もいた。
When these people tried to give New Year presents on the 1st of April,
その人たちが4月1日にお年玉をあげようとした、
other people laughed at them.
他の人たちは笑っていた。
and called them fools or stupid people.
そして、彼らを愚か者、愚かな人々と呼んだ。
After this, the 1st of April was called All Fool's Day, and later, April Fool's Day.
これ以降、4月1日は「オール・フール・デー」(All Fool's Day)と呼ばれるようになり、後に「エイプリル・フール・デー」(April Fool's Day)と呼ばれるようになった。
In many countries, it became a day to play jokes on people and laugh at them.
多くの国では、この日は人々をからかい、笑いものにする日となった。
Some people play little jokes on their friends and family.
友人や家族にちょっとした冗談を言う人もいる。
Perhaps they change the time on the clocks.
おそらく時計の時刻を変えたのだろう。
or put salt in the sugar bowl, so someone's tea tastes terrible.
砂糖を入れるボウルに塩を入れたりすると、誰かのお茶はひどい味になる。
Some play jokes on thousands of people on this day.
この日、何千人もの人々にジョークを飛ばす者もいる。
In 1957, the BBC, British Broadcasting Corporation, showed a television program about Swiss spaghetti trees.
1957年、BBC(英国放送協会)がスイスのスパゲッティの木を紹介するテレビ番組を放映した。
At that time, not many people ate spaghetti in Britain.
当時、英国でスパゲッティを食べる人は少なかった。
It was a new food, so they did not know much about it.
新しい食べ物だから、よく知らなかったんだ。
On the program, women took spaghetti from trees and put it in the sun to dry.
番組では、女性たちが木からスパゲッティを取り、天日干しにした。
When the program finished, a lot of people telephoned the BBC.
番組が終わると、多くの人がBBCに電話をかけた。
They all wanted to buy spaghetti trees for their gardens.
彼らは皆、庭に植えるスパゲッティの木を買いたがった。
In 1998, there was Burger King's new hamburger.
1998年、バーガーキングの新しいハンバーガーがあった。
Millions of people in the USA usually use their left hand to write with, and the left-handed hamburger was for them.
アメリカでは何百万人もの人が普段左手で字を書いている。
Thousands of people went to Burger King to get a left-handed hamburger.
何千人もの人々が左利き用のハンバーガーを求めてバーガーキングを訪れた。
and thousands of others asked for a right-handed hamburger, please, not a left-handed one.
左利き用ではなく、右利き用のハンバーガーをお願いします。
Every year, there are new jokes on TV, in the newspapers, and on the radio.
毎年、テレビや新聞、ラジオでは新しいジョークが飛び交う。