字幕表 動画を再生する
Everything that, you know, the books teach you, I think a lot of times it has you sitting back reading so much that you're not actually doing it.
本が教えてくれることはすべて、多くの場合、座って読むだけで、実際にはやっていないことだと思う。
And to me, doing is the best teacher.
そして私にとって、行動することは最高の教師だ。
You know, so basically, I don't know everything about selling mixtapes at the time, but I see other people selling mixtapes and they're right next to me.
ミックステープの売り方については、基本的に何も知らないんだけど、他の人たちがミックステープを売っているのを見ると、すぐ隣にいるんだ。
I can talk to them all the time.
私はいつでも彼らと話すことができる。
So I'm asking them questions.
だから彼らに質問しているんだ。
My curiosity about this thing I'm passionate about kind of, you know, got real world experience from people that have done it.
私が熱中しているこのことについての好奇心は、それを成し遂げた人たちから実体験を得たということだ。
So then I'm watching them do it.
だから、彼らがそうするのを見ているんだ。
And then I go right behind them and do the thing that they just did.
そして、彼らのすぐ後ろに行って、彼らが今やったことをやるんだ。
And it actually works, right?
そして、実際に機能するんだろう?
So they just pressed up some CDs and they drove, took them and drove them all the way to Cleveland, Ohio.
それで彼らはCDをプレスして、オハイオ州クリーブランドまで持って行ったんだ。
Most people don't want to do that.
ほとんどの人はそんなことはしたくない。
Remember, you're going there not even knowing if you're going to sell a lot of them, right?
たくさん売れるかどうかもわからないまま、現地に行くことを忘れないでほしい。
You get there and you're selling them for, what, $7 a piece, right?
そこに行って、1個7ドルで売っているんだろう?
If you get there and only sell, you know, 100 CDs, you make $700.
CDを100枚売ったとしても、700ドルだ。
But you got to pay for the gas.
でも、ガソリン代は払ってね。
You got to pay for all these things your friends are going to want you.
友人たちが欲しがるようなものには、すべてお金を払わなければならない。
So we're knowing that in advance and saw the person go and they came back and they made $700.
だから、事前にそれを知っていて、その人が行って、戻ってきたときに700ドル稼いだんだ。
So I'm thinking like, man, I want to drive.
だから、運転したいんだ。
I'm going to do it.
私はやるつもりだ。
But I don't want to make $700.
でも、700ドルも稼ぎたくない。
How can I not make $700?
どうして700ドルも稼げないんだ?
So we came up with a plan and it was like, all right, when we get there, we're going to get a hotel.
それで計画を立てて、現地に着いたらホテルを取ろうということになったんだ。
Wait, we can't get a hotel because that's going to take from our $700.
待って、700ドルから引かれるからホテルは取れないよ。
Now when we get the hotel, we're going to take the phone books.
ホテルに着いたら、電話帳を持っていくんだ。
Back in the days, they had the phone books and you'd open it.
昔は電話帳があって、それを開くんだ。
It had like the store section and you would open it out and every store in the city is there.
お店のセクションのようなものがあって、それを開くと街のすべてのお店がそこにある。
And we would just call them and be like, hey, we're in town.
そして、ただ電話をして、ヘイ、僕らはこの街にいるんだ、と言うんだ。
We've got this mixtape and they'd be like, well, who are you?
僕らはこのミックステープを手に入れたんだけど、みんなは『あんた誰?
You're not really that, you know, no.
君はそんなことないよ。
And then we get all our friends to call the store and ask for our mixtape.
そして、友達みんなに店に電話してミックステープを頼んでもらうんだ。
So then now they're like, oh yeah, yeah, yeah.
だから今、彼らは、ああ、そう、そう、そう、という感じなんだ。
I want that mixtape.
あのミックステープが欲しい。
People have been calling and asking for that.
みんな電話をしてきて、それを求めてきた。
So then we go to the store and we sell 100 CDs and now that's $700 more.
それで店に行ってCDを100枚売ったら、700ドル増えた。
That's $1,400 now, you know, so it's like doing stuff like that.
今は1,400ドルだからね。
We're growth hacking things, you know, we're finding a way to get, you know, people to appreciate what we have.
僕たちは成長ハックをしているんだ。僕たちが持っているものに感謝してもらう方法を見つけているんだ。
But when you can show it, which we architected it sometimes, you know, then it started becoming, because we had good music, something that they started distributing to people.
でも、それを見せることができたとき、僕らがそれを設計したとき、いい音楽ができたからこそ、それが人々に配信されるようになったんだ。
And then people started hearing it and it just started growing and growing and growing.
そして人々がそれを聞き始め、どんどん大きくなっていった。
And we did all kinds of things, but all of this came from me watching people.
そしていろいろなことをやったが、そのすべては私が人を見ていたからだ。
Like there are other people that did it.
他にもやった人がいるようにね。
Like people always ask me, what is my, who do I look up to, role models?
いつも聞かれるんだけど、僕の尊敬するロールモデルは誰?
I consumed from everybody, like true chameleon, like taking from everybody.
真のカメレオンのように、みんなから摂取した。
No, I can't point to one specific person.
いや、特定の人物を指すことはできない。
It was just like, all right, that part is good.
ただ、そこはいいんだ、という感じだった。
This part is bad.
この部分はまずい。
And then I would try and then I would fail a lot of times.
そして、挑戦しては何度も失敗した。
But trial and error is going to be your best teacher.
しかし、試行錯誤が一番の先生となるだろう。
Like I can't think of any book, I can't think of anything that taught me it.
それを教えてくれた本も何も思い浮かばない。
And now when people ask me, it's like, I could tell you a lot, but whatever ended, you got to just do it.
そして今、みんなに聞かれると、いろいろ教えてあげられるけど、何が終わっても、とにかくやるしかないんだ。
You got to do it.
やるしかない。
And when you get in there, you're going to see that didn't work and you got to quickly move to what works. uOttawa logo, Faculty of Social Sciences
そして、そこに入れば、うまくいかなかったことがわかるだろうし、うまくいくことにすぐに移行しなければならない。 uオタワのロゴ、社会科学部