字幕表 動画を再生する
The over $1 trillion beauty industry is booming and set to grow an estimated 7.3% in 2025.
1兆ドルを超える美容産業は活況を呈しており、2025年には推定7.3%の成長が見込まれている。
There are thousands of brands and millions of products.
何千ものブランドがあり、何百万もの製品がある。
The sector is as crowded as it is competitive, but for the second largest player with a market cap of about $26 billion, things aren't going as well.
この業界は競争が激しく混雑しているが、時価総額約260億ドルの第2位のプレーヤーにとって、状況はそれほどうまくいっていない。
Estée Lauder's stock tumbled nearly 50% in 2024, 42% in 2023, and 33% in 2022, all together stripping more than $100 billion from its value in just three years.
エステ・ローダーの株価は、2024年には50%近く、2023年には42%、2022年には33%暴落し、わずか3年間で1000億ドル以上の価値が失われた。
Estée Lauder, this was a premium company whose time has come a lot.
エステ・ローダーは、プレミアム企業であったが、その時代はとっくに終わっていた。
I know that change is never easy and we have a lot of work to do.
変革は決して容易ではないし、やるべきことはたくさんある。
We're embarking on the biggest operational transformation in our company's history.
私たちは会社史上最大の業務改革に着手している。
In January 2025, it appointed new CEO Stéphane De La Favrie, and a month later, the company expanded and modified its restructuring plan from February 2024, which now includes laying off as many as 7,000 employees.
2025年1月、同社は新CEOステファヌ・ドゥ・ラ・ファブリを任命し、その1ヵ月後、同社は2024年2月からのリストラ計画を拡大・修正した。
So can one of America's oldest and most beloved makeup companies make a comeback?
では、アメリカで最も古く、最も愛されている化粧品会社のひとつは、復活を遂げることができるのだろうか?
Today, the American beauty business is one of the largest consumer service industries in the country.
今日、アメリカの美容ビジネスは、国内最大の消費者サービス産業のひとつである。
$25 billion cosmetics giant Estée Lauder was launched by New York City couple Estée
250億ドル規模の化粧品大手エステ・ローダーは、ニューヨークの夫婦エステによって立ち上げられた。
Lauder and Joseph Lauder in 1946.
1946年、ラウダとジョセフ・ラウダ。
After focusing on the flagship brand for years, the company became known for its aggressive acquisition strategy in the 90s that included household names like La Mer in 1995, MAC in 1998, and Jo Malone in 1999.
フラッグシップ・ブランドに長年注力した後、90年代には積極的な買収戦略で知られるようになり、1995年にはラ・メール、1998年にはMAC、1999年にはジョーマローンといった有名ブランドを傘下に収めた。
Today, the company owns more than 20 brands across five categories sold in more than 150 countries.
現在、同社は5つのカテゴリーにわたって20以上のブランドを有し、150カ国以上で販売されている。
Once they acquire a company, they are very good at scaling the brand globally.
一旦企業を買収すると、そのブランドをグローバルに拡大することに長けている。
Jo Malone is a really good example of that.
ジョーマローンはその良い例だ。
And they bought it when it was very small.
そして、彼らは非常に小さいときに購入した。
I want to say it might have been as small as $50 million of annual revenue.
年商は5,000万ドル程度だったかもしれない。
And now it's one of their largest, it's in their top five brands.
そして今では、最大手のひとつであり、トップ5ブランドに入っている。
But the company has slipped.
しかし、同社は低迷している。
Though its fiscal second quarter 2025 earnings announced on February 4th, 2025 beat expectations, its revenue was down 6% year over year due to falling sales and profits.
2月4日に発表された2025年度第2四半期決算は予想を上回ったものの、減収減益で売上高は前年同期比6%減となった。
Skincare, its largest category by far, was down 12%.
最大のカテゴリーであるスキンケアは12%減。
The top line decline, it's not good and it's not down 40%.
トップラインの落ち込みは良くないし、40%減でもない。
When you look at the company's performance excluding Asia and Asia travel retail, they're actually not doing that badly.
アジアとアジア・トラベル・リテールを除いた業績を見ると、実はそれほど悪くはない。
Okay, they do have issues here and there.
まあ、あちこちに問題はある。
The big problem is their big exposure to Asia and travel retail.
大きな問題は、アジアと旅行小売業への大きなエクスポージャーだ。
It all goes back to the 2010s, when Estée Lauder began making substantial investments for its Asia market, like a $1 billion manufacturing facility in Japan in 2018, an innovation center in China, and a distribution facility in Switzerland supporting its duty-free business.
すべては、エスティ ローダーが2018年に日本に10億ドルの製造施設、中国にイノベーションセンター、免税事業を支えるスイスの物流施設など、アジア市場のために大規模な投資を始めた2010年代にさかのぼる。
And all this because it anticipated strong growth in China's premium beauty market.
それもこれも、中国のプレミアム・ビューティー市場の力強い成長を見込んでのことだ。
So for many years, investors and everybody was applauding Estée Lauder.
だから何年もの間、投資家や誰もがエステ・ローダーに拍手喝采を送っていた。
And companies like Coty today in the beauty industry wish they were bigger in China.
そして、今日の美容業界におけるコティのような企業は、中国でもっと大きくなりたいと願っている。
But that became a big weakness after the country's economy didn't recover from the pandemic as quickly as analysts expected.
しかし、パンデミックからの回復がアナリストの予想ほど早くなかったため、それが大きな弱点となった。
I think that speaks right to the point of how important geographical diversification is for a global company like Estée, right?
これは、エステのようなグローバル企業にとって、地理的分散がいかに重要かということを物語っていると思いますね。
You know, macro backdrop continues to worsen.
マクロ環境は悪化の一途をたどっている。
It takes time for you to find other large markets to kind of mitigate the impact.
影響を緩和するために他の大きな市場を見つけるには時間がかかる。
Overall, global beauty spending has slowed since the pandemic.
全体として、パンデミック以降、世界の美容支出は鈍化している。
Though sales grew double digits in 2023 from 2022, it was mainly due to price increases.
2023年の売上高は2022年から2桁成長したが、これは主に値上げによるものだった。
And that has partly affected Estée Lauder, too.
そしてそれは、エステ・ローダーにも一部影響を与えている。
Its net earnings dropped by 60% in 2024 from 2023.
2024年の純利益は2023年から60%減少した。
The company cut its dividends by nearly half in its fiscal Q1 2025, which meant it reduced the amount of money it would pay its shareholders, something companies rarely do.
同社は2025年度第1四半期に配当をほぼ半分に減らした。これは、企業がめったにしないことだが、株主に支払う金額を減らしたことを意味する。
But in this case, helped the company conserve cash for its restructuring plan.
しかし今回は、リストラ計画のために資金を節約するのに役立った。
I think that was a prudent decision, you know, especially now that we get to know more about the challenges that the company faced in Q2 and going forward in the next couple of quarters.
特に、第2四半期に同社が直面した課題、そして今後数四半期にわたって同社が直面する課題についての詳細が判明した今となっては、これは慎重な判断だったと思う。
Its North America sales have slowed, too, in part because of inflation and an overall drop in global spending.
北米での販売も、インフレと世界的な消費減退の影響もあって鈍化している。
But also because some of its products have lost market share to rival brands, like L'Oreal, who grew La Roche-Posay into the fastest-growing skincare brand in 2022 and 2023.
ロレアルは2022年と2023年にラロッシュポゼを最も急成長したスキンケアブランドに成長させた。
Other smaller brands have penetrated the market, while Estée Lauder has been slower to adapt to new trends and invest in new markets and products.
他の小規模ブランドは市場に浸透してきたが、エスティ ローダーは新しいトレンドへの適応が遅れ、新しい市場や製品に投資してこなかった。
Blueness is a huge part of the beauty landscape and sector.
青さは、美の景観と分野において大きな部分を占めている。
You've got brands like Rare Beauty, Makeup by Mario, you've got these brands that are connecting with consumers in new, innovative ways that are fresh and new.
レア・ビューティやメイクアップ・バイ・マリオのようなブランドは、新鮮で革新的な方法で消費者とつながっている。
They're growing like crazy.
ものすごく成長している。
It's really difficult as an incumbent to hold your ground.
現職として地歩を固めるのは本当に難しい。
Stéphane De La Favrie took the reins as new president and CEO of Estée Lauder at the start of 2025 after a turbulent few quarters.
ステファン・ドゥ・ラ・ファブリは、激動の数四半期を経て、2025年初めにエスティ ローダーの新社長兼CEOに就任した。
It was the first new CEO in 16 years.
16年ぶりの新CEOである。
The company posted a series of videos outlining his plan to restore sustainable sales growth. But as we look ahead, we must learn from what worked and what didn't.
同社は、持続可能な売上成長を回復させるための計画を説明する一連のビデオを掲載した。しかし、この先を見据えて、何がうまくいき、何がうまくいかなかったのかから学ばなければならない。
We must be bolder in our pivot to growth.
成長への軸足をより大胆なものにしなければならない。
We all knew a shakeup was coming and needed.
私たちは皆、再編成が来ること、そして必要であることを知っていた。
So it's good to see that it's here.
だから、それがここにあるのを見るのはいいことだ。
It's just a question of, you know, of execution of the game plan and an ability to kind of start to then focus on growth again.
ただ、ゲームプランを実行し、再び成長に集中し始めることができるかどうかが問題なんだ。
The first step is reducing the workforce, the biggest operational change in the company's history. That also includes trimming down the C-suite.
その第一歩は人員削減であり、これは同社史上最大の経営改革である。これにはC-suiteの削減も含まれる。
As the company re-evaluates its brand portfolio, it could sell some of its lower performing brands. Like in makeup, its brand Smashbox and Too Faced are also now worth less than what the company paid, according to its full fiscal year 2024 results. Instead, its fragrant brands Le Labo and Jo Malone drove double-digit growth in the Asia-Pacific region and the Americas, as other categories like skincare continue to decline through the company's fiscal second quarter 2025.
同社はブランドポートフォリオを再評価しており、業績の低いブランドを売却する可能性がある。2024年度通期決算によると、メイクアップのように、同社のブランドであるスマッシュボックスとトゥー・フェイスドも、現在では同社が支払った金額以下の価値しかない。代わりに、同社のフレグランスブランド「Le Labo」と「Jo Malone」がアジア太平洋地域と米州で2桁成長を牽引し、スキンケアなどの他のカテゴリーは2025年度第2四半期まで減少を続けている。
While trying to reduce operating expenses, Estée Lauder says it's increasing its advertising budget. It'll use AI to help target consumers and improve supply chains. Other changes include more growth in e-commerce, specifically Amazon and TikTok Shop, which the company adopted in part in 2024.
営業経費を削減する一方で、エスティ ローダーは広告予算を増やしているという。AIを活用して消費者ターゲットを絞り込み、サプライチェーンを改善する。その他の変化としては、eコマース、特にアマゾンと2024年に同社が一部採用したTikTok Shopの成長が挙げられる。
Competitors appeared there much earlier and more strongly.
競合他社はもっと早く、もっと強くそこに現れた。
Executives are also looking for growth opportunities in new markets like Latin
経営陣はまた、ラテンのような新市場での成長機会を求めている。
America and Africa, regions that are expected to have explosive growth in beauty in 2025. It's going to take years, right?
2025年に美容の爆発的な成長が期待される地域、アメリカとアフリカ。何年もかかるでしょう?
You've got to build the infrastructure to facilitate your ability to connect to consumers. You've got to accelerate innovation to come up with things that the local consumers in those markets need.
消費者とつながるためのインフラを構築しなければならない。イノベーションを加速させ、その市場の消費者が必要とするものを開発しなければならない。
And you want to proceed cautiously because you are a global brand with premium brand standing. You don't want to jeopardize that in any way.
そして、あなたはプレミアムブランドとしての地位を持つグローバルブランドであるため、慎重に行動したい。どんな形であれ、それを危険にさらしたくはないだろう。
The biggest obstacle to this new plan is time drag.
この新しいプランの最大の障害は、時間的な足かせだ。
You know, the longer this takes, the more at risk that becomes.
時間がかかればかかるほど、そのリスクは高まる。
And it's, you know, it's a it's a flywheel kind of effect.
フライホイールのような効果があるんだ。
Having become the world's second largest beauty company through a fierce M&A strategy, the company could leverage that again.
熾烈なM&A戦略によって世界第2位の美容企業に成長した同社は、それを再び活用できるだろう。
And though it fully acquired Canadian-based company Dessium in May 2024, experts believe it needs to invest even more in that area.
また、2024年5月にカナダに本社を置くデシウム社を完全買収したが、専門家はこの分野にさらに投資する必要があると考えている。
So I think the pause by Modesté is really making it troublesome to keep up in that regard, making it difficult and tricky.
だから、モデステのポゼッションは、その点で、ついていくことを難しく、厄介にしていると思う。
It's really hard to meet the trends without M&A.
M&Aなしでトレンドに対応するのは本当に難しい。
And when the headwinds take that tool out of your chest, it's tough.
そして、逆風がその道具を胸から奪ってしまうと、大変なことになる。
Then it's like, oh, now we're losing.
そうすると、ああ、今は負けているんだ、ということになる。
Estée Lauder is still the number two premium beauty brand in the U.S.
エスティ ローダーは現在も、米国でナンバー2のプレミアム・ビューティー・ブランドである。
by market share. But other companies, including LVMH, with $8.7 billion in beauty sales in 2024, are inching closer.
市場シェアで。しかし、2024年の美容売上高が87億ドルに達するLVMHを含む他の企業は、少しずつそれに近づいている。
The company is also lagging behind competitors in capturing Gen Z consumers.
また、Z世代消費者の取り込みにおいても競合他社に遅れをとっている。
Innovation will be crucial, especially when moving beyond travel retail and the Chinese market. As of March 4th, 2025, the U.S.
特に旅行リテールや中国市場以外への進出には、イノベーションが不可欠となる。2025年3月4日現在、米国では
and China are in a trade war, and that could further dampen demand.
中国との貿易戦争は、需要をさらに減退させる可能性がある。
It's a very big uncertainty for Estée Lauder.
エスティ ローダーにとっては非常に大きな不安要素だ。
They can't quickly eliminate or significantly reduce their exposure to China.
中国へのエクスポージャーをすぐに取り除いたり、大幅に減らすことはできない。
They are, it is what it is.
それが現実だ。
Beauty is not fully discretionary, and the industry outperformed other consumer sectors like apparel in 2023 and 2024.
美容業界は完全な裁量労働制ではなく、2023年と2024年にはアパレルなど他の消費者セクターをアウトパフォームした。
While it has started to correct some of its mistakes, it's still early.
いくつかの誤りを修正し始めてはいるが、まだ早い。
This is the first quarter under new leadership, and real impact, if any, will take time. Together, we are reimagining what's possible, leading our own transformation so that we can lead this industry once again.
これは新しいリーダーシップの下での最初の四半期であり、実際のインパクトがあるとしても時間がかかるだろう。私たちはともに、何が可能かを再考し、この業界を再びリードできるよう、自らの変革をリードしていきます。
You're not going to see a $300 stock price immediately.
すぐに株価が300ドルになるわけではない。
But am I cautiously optimistic?
しかし、私は慎重に楽観視しているのだろうか?
Yes. I have a buy rating on the stock, so, you know, I guess that speaks for itself.
ええ、私はこの株を "買い "と評価しています。