Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Americans are worried about the economy.

    アメリカ人は経済を心配している。

  • Consumer confidence in where the economy is headed hit a 12 year low in March 2025.

    景気の先行きに対する消費者信頼感は2025年3月に12年ぶりの低水準を記録した。

  • Consumer sentiment is oftentimes more predictive than people's objective financial situation.

    消費者心理は往々にして、人々の客観的な経済状況よりも予測しやすい。

  • Even though Americans are worried about the economy, they seem to be spending more.

    アメリカ人は景気を心配しているにもかかわらず、消費は増えているようだ。

  • Roughly one in five Americans are shopping out of fear of future price hikes dubbed doom spending.

    アメリカ人のおよそ5人に1人が、将来の値上がりを恐れて買い物をしている。

  • Doom spending is making impulsive purchases largely driven out of fear over what the future may bring.

    ドゥーム・スペンディングとは、衝動的な買い物をすることである。

  • In some cases, it's a kind of retail therapy, but it can also be a strategy to get ahead of economic uncertainty.

    一種の小売療法である場合もあるが、経済の不確実性を先取りする戦略でもある。

  • People are worried for a number of really reasonable reasons.

    人々は実に合理的な理由で心配している。

  • We as humans hate uncertainty and are averse to volatility.

    私たち人間は不確実性を嫌い、ボラティリティを嫌う。

  • And so when there is whiplash happening at a national level as to what tariffs are happening with which country and how it's going to affect our domestic industries, that makes people really nervous.

    そのため、どの国との間でどのような関税協定が結ばれ、それが国内産業にどのような影響を与えようとしているのか、国家レベルで波風が立っていると、人々は本当に神経質になる。

  • People are concerned when they go to the grocery store and they continue to see rising prices.

    食料品店に行くと、人々は物価の上昇を目の当たりにして不安になる。

  • It's not just consumers who are concerned.

    懸念しているのは消費者だけではない。

  • Major companies, the Federal Reserve and Wall Street are all signaling uncertainty.

    主要企業、連邦準備制度理事会(FRB)、ウォール街のすべてが不透明感を示している。

  • The S&P 500 dropped 10 percent from record highs in February, suggesting investor fears over an economic slowdown.

    S&P500種株価指数は2月の史上最高値から10%下落し、景気減速に対する投資家の不安を示唆した。

  • Here's why Americans are spending more even in tough times and what that means for the economy.

    ここでは、なぜアメリカ人は困難な状況下でも支出を増やすのか、そしてそれが経済に何を意味するのかを説明する。

  • Starting in February, when people started to get nervous about tariffs and how it might impact them, and most people do expect that there will be some financial hit from some of the trade tensions that are going on right now.

    関税とその影響について人々が神経質になり始めた2月以降、ほとんどの人が、現在起こっている貿易摩擦のいくつかによって、経済的な打撃を受けるだろうと予想している。

  • So one question that often gets asked is why, when people feel economic uncertainty, why would a subset of the population go out and increase their spending?

    そこでよく聞かれるのが、人々が経済的な不安を感じているときに、なぜ一部の人々が外に出て支出を増やすのかという疑問だ。

  • For some, shopping can serve as a way to hedge their future spending.

    将来の支出をヘッジするために買い物をする人もいる。

  • I expect rising prices to happen tomorrow.

    私は明日、価格上昇が起こると予想している。

  • Therefore, I'm going to consume today as a way of saving money.

    だから、今日は節約のために消費しようと思う。

  • Economists say that Trump's tariffs on imports from Canada, China and Mexico are bound to raise prices on a wide range of consumer goods, things that we buy every day.

    エコノミストたちは、トランプ大統領がカナダ、中国、メキシコからの輸入品に関税をかけることで、私たちが毎日購入するさまざまな消費財の価格が上がるだろうと指摘している。

  • So most consumers are rightfully concerned about that.

    だから、ほとんどの消費者がそのことを懸念するのは当然だ。

  • People expect that these tariffs will impact them.

    人々は関税が自分たちに影響を与えることを期待している。

  • And in many cases, they will.

    そして多くの場合、そうなる。

  • So a lot of times consumers are trying to get ahead of it by buying things now instead of waiting when the price may be higher.

    そのため、消費者の多くは、価格が高くなるのを待つのではなく、今買って先手を打とうとしている。

  • For others, it may not be that clear cut.

    他の選手にとっては、それほど明確ではないかもしれない。

  • We also have to recognize that we are beautiful humans with a beautiful, imperfect brain.

    私たちはまた、美しく不完全な脳を持つ美しい人間であることを認識しなければならない。

  • And so oftentimes when we feel a lack of control, we try to grab on to anything that we can control and increase our hedonic adaptation and increase our mood.

    だから、コントロールできないと感じると、コントロールできるものは何でも掴んで、快楽順応を高めて気分を良くしようとすることがよくある。

  • Consumers spent less than anticipated in February 2025, according to the latest retail sales numbers, but the overall sales still showed steady growth.

    最新の小売売上高によると、2025年2月の消費者支出は予想を下回ったが、全体的な売上高は堅調な伸びを示した。

  • This is despite concerns over an economic slowdown and rising inflation.

    景気減速やインフレ上昇の懸念があるにもかかわらずだ。

  • Going into 2025, things were looking pretty stable, but some of the economic data recently has been a little all over the place.

    2025年に向けて、状況はかなり安定しているように見えたが、最近の経済データは少しあちこちに影響を及ぼしている。

  • And that is because there's sort of been this seesaw with trade policy and a lot of uncertainty about what's going to happen next.

    それは、貿易政策がシーソーのようになっており、次に何が起こるかわからないからだ。

  • Consumer spending has really been the engine that is keeping our economy on stable ground.

    個人消費は、わが国経済を安定した地盤に保つエンジンとなっている。

  • Even the Federal Reserve is in wait and see mode.

    連邦準備制度理事会(FRB)ですら様子見モードだ。

  • The FOMC was hesitant to adjust interest rates at its March 2025 meeting without clearer economic signals.

    FOMCは2025年3月の会合で、より明確な経済シグナルがないまま金利を調整することをためらった。

  • Some experts warned that the spending pattern, along with tariff uncertainty, could be setting the economy up for a downturn.

    一部の専門家は、関税の不確実性とともに、この消費パターンが景気を下降させる可能性があると警告している。

  • Our thoughts and expectations oftentimes become reality because we act on these thoughts and expectations.

    私たちの考えや期待は、しばしば現実のものとなる。

  • If I think prices are going to increase tomorrow, what happens is I'm going to go out and spend today.

    明日、物価が上がると思えば、どうなるかというと、今日、消費に走る。

  • What does that do?

    それでどうなる?

  • Well, sadly, it gets us into the cycle where it increases demand that suppliers can't meet, and so therefore it increased prices.

    まあ、悲しいかな、その結果、サプライヤーが対応できないほどの需要が増え、その結果、価格が上がるというサイクルに陥ってしまう。

  • But there really is that risk that once spending starts to slow down, the economy could turn down or we could even face a possible recession.

    しかし、いったん消費が減速し始めると、景気が下降し、景気後退に直面する可能性さえある。

  • So there is that wave of uncertainty that's taking hold.

    だから、不安の波が押し寄せている。

  • And the consumer outlook is significantly lower than it was just a few months ago.

    そして、消費者の見通しは、ほんの数ヶ月前よりも大幅に悪化している。

  • So there's a lot of uncertainty that's going to hit this year, and that itself can pump the brakes on the economy.

    つまり、今年は多くの不確実性が襲い、それ自体が経済にブレーキをかける可能性がある。

  • While this spending might seem to prop up the economy, it could be coming at a cost.

    この支出は景気を下支えするように見えるかもしれないが、その代償は大きい。

  • One of the big drawbacks about doom spending is that it can really prompt you to overspend.

    ドゥーム・スペンディングの大きな欠点のひとつは、ついつい使いすぎてしまうことだ。

  • So if you are making extra purchases or do spending in ways that just don't fit in the budget, it's pretty unsustainable.

    だから、余分な買い物をしたり、予算に合わないような支出をしているとしたら、それはかなり持続不可能だ。

  • In fact, if you're leaning on credit cards to make some of these purchases, then you're paying a very high interest rate.

    実際、これらの買い物の一部をクレジットカードに頼っている場合、非常に高い金利を支払っていることになる。

  • Credit card debt has surged past $1.2 trillion, and 34 percent of borrowers are taking on even more debt this year.

    クレジットカードの負債額は1兆2000億ドルを突破し、34%の債務者が今年さらに負債を増やすとしている。

  • Experts suggest people take a step back and reassess their finances to better prepare for what may be ahead.

    専門家は、一歩引いて家計を見直し、この先の事態に備えることを勧めている。

  • I will tell people, love yourself enough to take a financial health day and tick off the things that you know you should have done yesterday, right?

    私は人々に、経済的健康の日を取って、昨日すべきであったと分かっていることにチェックを入れるほど、自分自身を愛しなさいと言うだろう?

  • Whether or not it's a cancel that delivery app that you know it's charging you higher prices on top of the delivery fees on top of X, Y, Z, or whether or not it's canceling that subscription or whatever your financial situation is, everything takes time.

    X、Y、Zに加え、宅配料金の値上げを請求していることが分かっている宅配アプリをキャンセルするかどうか、あるいは定期購読をキャンセルするかどうか、あるいは経済状況がどうであれ、何事にも時間がかかる。

  • So give yourself that time.

    だから、その時間を自分に与えよう。

  • Take that financial health day.

    経済的に健康な日を過ごしてください。

  • The thing is that most Americans are doing pretty well right now.

    ほとんどのアメリカ人は今、かなりうまくやっているということだ。

  • I mean, we've had a prolonged period where most people had jobs and rising wages.

    つまり、ほとんどの人が職を持ち、賃金が上昇している時期が長く続いたのだ。

  • So that's put a lot of households in a pretty stable situation.

    そのため、多くの世帯がかなり安定した状況にある。

  • But that can change.

    しかし、それは変わる可能性がある。

  • And the thing is, if people are increasingly stretched financially, then their situation is a little more precarious.

    そして、もし人々が経済的にますます追い詰められているのであれば、彼らの状況はもう少し不安定になるということだ。

  • The thing about doom spending that is dangerous is that people should be saving now instead of spending now.

    破滅的な支出について危険なのは、人々は今使うのではなく、今貯蓄をすべきだということだ。

  • If you build up that financial cushion, it puts you in a much more protected place given the future uncertainty.

    経済的な余裕を作ることで、将来の不確実性を考慮した場合、より安全な場所に身を置くことができる。

  • So no matter what happens, if you have that safety net, you're better off than if you buy a bunch of stuff now and don't necessarily need it or want it or use it later on.

    だから、何が起ころうとも、セーフティネットがあれば、今たくさん買って、後で必ずしも必要でなかったり、欲しくなかったり、使わなかったりするよりはいい。

  • We know that we can increase our individual happiness not when we spend on material things, but when we spend on experiences and when we spend on experiences with others, because that goes into our everlasting memory bank.

    私たちは、物質的なものにお金を使うのではなく、体験にお金を使い、他者との体験にお金を使うことで、個人の幸福度を高めることができることを知っている。

  • If you are going to engage in this behavior because you're just like, I just need to feel good in this moment.

    もしあなたが、今この瞬間にいい気分になりたいからという理由で、このような行為に及ぼうとしているのだとしたら。

  • Well, then let's try to maximize that feeling for the long term instead of buying some frivolous material purchase that you're going to forget about in the future.

    それなら、将来忘れてしまうような軽薄なものを買うのではなく、その気持ちを長期的に最大限に生かそうじゃないか。

Americans are worried about the economy.

アメリカ人は経済を心配している。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます

B1 中級 日本語

何がアメリカ人の買い控えを招いているのか? (What’s Scaring Americans Into Shopping More)

  • 11 1
    cindy に公開 2025 年 03 月 30 日
動画の中の単語