字幕表 動画を再生する
Close by overhanging leaves, pairs of Copella arnoldi gather.
張り出した葉のそばには、コペラ・アーノルディのペアが集まっている。
These tiny fish have a huge challenge ahead of them.
この小さな魚たちには、大きな試練が待ち受けている。
The male has the long tail.
尾が長いのはオス。
The female is ready to spawn, the eggs visible through her skin.
メスは産卵の準備をしており、卵が皮膚から見える。
The pair move together near the surface.
ペアは水面近くを一緒に移動する。
Sometimes pausing, sometimes darting back and forth with urgency.
あるときは一時停止し、あるときは衝動的に行ったり来たりする。
What is about to happen is a most remarkable spawning achievement.
これから起ころうとしていることは、驚くべき産みの苦しみである。
Prompted by the male, the two fish leap together high out of the water where they cling to a hanging leaf.
オスに促され、2匹は一緒に水面から高く飛び上がり、ぶら下がっている葉にしがみつく。
They hold on for about three seconds before first the female, then the male drop back.
メス、オスの順に下がるまで、3秒ほど持ちこたえる。
Leaving behind a small cluster of eggs.
小さな卵の群れを残して。
They're called jumping characin.
ジャンピング・チャラシンと呼ばれている。
And each leap adds more eggs to the cluster.
そして、飛躍するたびに卵は増えていく。
Their way of life hasn't changed since the Stone Age.
彼らの生活様式は石器時代から変わっていない。
The male's fully expanded pectoral and abdominal fins act as suckers, allowing the pair to hold on to the leaf.
オスの胸ビレと腹ビレが吸盤の役割を果たし、ペアで葉にしがみつく。
They continue until there are about 50 eggs, all covered with gel to keep in the moisture.
卵が50個くらいになるまで続ける。
But the performance isn't yet over.
しかし、パフォーマンスはまだ終わっていない。
The male chases the female away.
オスはメスを追い払う。
Then begins the job of preventing the eggs from drying out in the hot sun.
そして、卵が炎天下で乾燥するのを防ぐ仕事が始まる。
He does this.
彼はこうしている。
By splashing them.
水しぶきをかけてね。
As he smacks the water surface with his back fin, water splashes onto the leaf above.
背びれで水面を叩くと、水しぶきが上の葉にかかる。
He's amazingly accurate and continues until the eggs hatch.
彼は驚くほど正確で、卵が孵化するまで続ける。
By the next day, they have already developed eyes.
翌日にはもう目ができている。
And the following day, prompted by the water splashes, the eggs begin to hatch.
そして翌日、水しぶきに促されて卵が孵化し始める。
The fries enter the river with the falling water drops of their father's splashes.
稚魚たちは父親の水しぶきを浴びながら川に入る。
As they hit the water, the young fish seek out a hiding place among the leaves.
稚魚は水に落ちると、葉の間に隠れ場所を探す。
Young Copella arnoldi have inherited a bizarre but successful strategy for spawning above the waters of the flooded woodland that now becomes their protector.
若いコペラ・アーノルディは、現在彼らの保護者となっている氾濫林の水面上で産卵するという、奇妙だが成功した戦略を受け継いでいる。