Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • The term branding, people use it interchangeably with logo design, identity design or even sometimes typography.

    ブランディングという用語は、人々がロゴデザイン、アイデンティティデザイン、あるいは時にはタイポグラフィーと互換的に使っています。

  • And maybe we need to set the record straight.

    そろそろ誤解を解消する必要があるかもしれません。

  • I know you're the best person to tell us. What is branding, Marty?

    あなたが私たちに説明するのに最適な人物だと思います。マーティ、ブランディングとは何ですか?

  • Yeah, so let's start with what branding isn't.

    はい、まずブランディングが何でないかから始めましょう。

  • - Okay. - It's because it's not a lot of things people say it is.

    - わかりました。 - 多くの人が言っていることと違いますから。

  • It's not a logo.

    それはロゴではありません。

  • Okay.

    なるほど。

  • A logo is a very useful tool for a business, but it's not the brand, it's a symbol for the brand.

    ロゴはビジネスにとって非常に有用なツールですが、それはブランドではなく、ブランドの象徴です。

  • A brand is not a product.

    ブランドは製品ではありません。

  • So when people talk about this brand buying this brand or that brand, they're really talking about buying one product or another product.

    人々がこのブランドを買う、あのブランドを買うと話すとき、実際には一つの製品や別の製品を買うことについて話しているのです。

  • The brand is not that.

    ブランドはそれではありません。

  • People say the brand is a promise the company makes to.

    人々はブランドとは会社が顧客に対して行う約束だと言います。

  • Customers and there's some truth in that.

    そこには少し真実があります。

  • I mean it it does end up acting as a promise, but that's not what it is either.

    確かに最終的には約束として機能しますが、それがブランドの本質ではありません。

  • Advertising people like to say, well, it's the sum of all the impressions that a company makes on an audience.

    広告関係者は、ブランドとは企業が視聴者に与えるすべての印象の総和だと言いがちです。

  • Well, you know, if you're trying to sell a lot of impressions, I can see where that might be useful to you.

    まあ、多くの印象を売ろうとしているなら、それが役立つかもしれませんね。

  • But from from a business's point of view, why do they want that?

    しかしビジネスの観点からは、なぜそれが必要なのでしょうか?

  • So, and how does that help creative people understand what they're doing?

    そして、それがクリエイティブな人々が自分たちの仕事を理解するのにどう役立つのでしょうか?

  • None of those things are really uh what what branding is.

    これらのどれもが本当のブランディングではありません。

  • A brand is a result.

    ブランドとは結果です。

  • It's a customer's gut feeling about a product, a service or a company.

    それは製品、サービス、または会社に対する顧客の直感的な感覚です。

  • It ends up in their heads, in their hearts.

    それは彼らの頭や心の中に残ります。

  • They take whatever raw materials you throw at them and they make something out of it.

    彼らはあなたが投げる素材を受け取り、それから何かを作り出します。

  • But it's they're making it, they're creating it.

    しかし、それを作っているのは彼らであり、彼らが創造しているのです。

  • And so in a sense, when you create a brand, you're not creating one brand, you're creating millions of brands, like however many customers or people in your audience.

    つまり、ある意味では、ブランドを作るとき、一つのブランドを作るのではなく、何百万ものブランドを作っています。顧客や視聴者の数だけ。

  • Each one has a different brand of you.

    それぞれがあなたに対する異なるブランドを持っています。

  • So a brand is like a reputation, right?

    つまり、ブランドは評判のようなものですね?

  • So it's your business reputation.

    あなたのビジネスの評判です。

  • And everyone's going to be a little bit different about what that reputation is.

    そしてその評判が何であるかについて、誰もが少しずつ異なる見方をします。

  • And that's okay as long as you've got it corralled mostly where you want it and that it's beneficial to the company.

    それはあなたがほとんど望む場所にそれを囲い込み、それが会社に有益である限り問題ありません。

  • So, we tend to look at companies and designers, tend to look at branding as from our point of view, like this is something we're doing.

    私たちはデザイナーとして、会社や企業を見るとき、ブランディングを私たちの視点から見る傾向があります。これは私たちがやっていることだと。

  • We're telling a story, we're making a claim. We're making a pitch. And that's what we do, but that's not what a brand is. A brand is a result of that.

    私たちは物語を語り、主張し、提案しています。それが私たちのすることですが、それがブランドではありません。ブランドはその結果です。

  • And if you don't start there, you don't know what you're doing.

    そこから始めなければ、あなたは何をしているのか分かりません。

  • You actually don't know - you think you know what you're doing, but you don't.

    実際には分かっていない - 分かっていると思っていても、実は分かっていないのです。

  • So from from a designer's point of view,

    デザイナーの観点から見れば、

  • I mean, I always tended to be this way, it's like I just had a it was my gut feeling, right about whether this is going to work or not.

    私はいつもこうでした。これが上手くいくかどうかについて、単に直感的な感覚があったんです。

  • And then I would sell it as hard as I could. Get the client to sign off on it.

    そして可能な限り強く売り込み、クライアントにサインオフしてもらいました。

  • From the client's point of view, they're going, well, it's a checklist, I got the, you know, I got the logo, I got the tagline, I got the ad campaign, check, check, check and they think they're done.

    クライアントの視点からすると、チェックリストがあって、ロゴを手に入れ、タグラインを手に入れ、広告キャンペーンを手に入れ、チェック、チェック、チェックとして、それで完了だと思っています。

  • None of that's right, you know.

    そのどれも正しくありません。

  • What's right is what happens in people's heads.

    正しいのは人々の頭の中で起こることです。

  • Like what do we achieved?

    私たちは何を達成したのか?

  • Like what's the reputation that we've created through.

    私たちが作り出した評判は何か?

  • The products we're putting out, like and the design of the products, the messaging we're putting out.

    私たちが出している製品、製品のデザイン、発信しているメッセージを通じて。

  • The look and feel of them, our culture, you know, how does that affect people, how our employees behave, you know, how's that affecting our reputation. All that stuff counts.

    それらの見た目や感触、私たちの文化、それが人々にどう影響するか、従業員がどのように振る舞うか、それが私たちの評判にどう影響するか。それらすべてが重要です。

  • So it's a big world and it actually takes in almost all of business.

    つまり、それは大きな世界であり、実際にはビジネスのほぼすべてを含みます。

  • Not so much finance, but finance is involved too, because finance has to green light all these things.

    財務はそれほどではありませんが、財務も関わっています。なぜなら財務はこれらすべてに承認を与えなければならないからです。

  • But almost everybody in a company is, you know, affecting the brand, doing something with the brand, doing it for the brand or hurting the brand.

    しかし、企業のほとんど全員が、ブランドに影響を与え、ブランドを使って何かをし、ブランドのために何かをし、ブランドを傷つけています。

The term branding, people use it interchangeably with logo design, identity design or even sometimes typography.

ブランディングという用語は、人々がロゴデザイン、アイデンティティデザイン、あるいは時にはタイポグラフィーと互換的に使っています。

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます

A2 初級 日本語

【英語で学ぼう】「ブランディング」とは何をすること?

  • 10814 70
    VoiceTube に公開 2025 年 03 月 24 日
動画の中の単語