Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • America has now explored a new region of the moon that Americans have not seen before.

    アメリカは今、アメリカ人が見たことのない月の新しい領域を探査した。

  • I think that Firefly Blue Ghost Mission 1 is what I would call an existence proof of how we wanted commercial lunar payload services to work.

    ファイヤーフライ・ブルーゴースト・ミッション1は、商業月ペイロード・サービスをどのように機能させたかったかを証明する存在証明と呼べるものだと思う。

  • In this case, NASA contracted with U.S. industry Firefly to take NASA's science and technology payloads to the surface of the moon, operate them, and bring our data back.

    この場合、NASAは米国の産業であるファイアフライ社と契約し、NASAの科学技術ペイロードを月面に運び、運用し、データを持ち帰る。

  • Firefly put together a mission, designed and built, and flew a lander and accomplished those objectives for NASA.

    ファイヤーフライは、ミッションをまとめ、着陸船を設計・製造し、飛行させ、NASAのためにこれらの目標を達成した。

  • Now Blue Ghost has provided us this outstanding high-definition image and now it's time for the specialists in the field to examine it and compare it to the other data we have on the mission and see what conclusions they can propose and draw from it.

    今、ブルーゴーストは私たちにこの素晴らしい高解像度の画像を提供してくれた。そして今、現場の専門家たちがこの画像を検証し、私たちがミッションで得た他のデータと比較し、そこからどのような結論を提案し、導き出すことができるかを見るときが来たのだ。

  • I think at this point what we've got is a really beautiful aesthetic image showing some really unusual features and the specialists have to really look at it and decide what conclusion they can draw from it.

    この時点で得られたのは、本当に珍しい特徴を示す本当に美しい審美的な画像であり、専門家たちはそれを実際に見て、そこからどのような結論を導き出すかを決めなければならないと思う。

  • We look forward to going through lunar night.

    月夜を通り抜けるのが楽しみだ。

  • We don't expect to survive lunar night, but nonetheless, we're all engineers, we're all very curious, so we are going to try to turn the lander back on after lunar night and so we'll check back in in early April and see if we can get any more data.

    月夜を乗り切れるとは思っていないが、それでも我々はエンジニアであり、好奇心旺盛なので、月夜が明けたら着陸機の電源を入れ直すつもりだ。

  • As to our probability of turning back on after lunar night, I think it depends who you ask whether they're an optimist or a pessimist.

    月の夜が明けてから私たちが元に戻る可能性については、楽観主義者か悲観主義者かは人によると思う。

  • I will say that the lander is absolutely not designed to live through the extreme cold that will occur during lunar night and so I'd say the probability is very, very low that we do power back on.

    ランダーは月の夜に起こる極寒を生き抜くようには設計されていないので、電源が入る可能性は非常に低いと言えるでしょう。

  • With respect to Lister, I will say, and you are right, it did drill to about three feet deep, and I will say that they got as deep as they could within the operational opportunities that they had.

    リスターについては、おっしゃるとおり、深さ3フィートまで掘削しました。

  • I think they ran into some challenges and probably expectations that were different with respect to the surface and what lies beneath, but again, they had multiple attempts and went as far as they could go.

    表層とその下にあるものに関して、彼らはいくつかの課題にぶつかったし、おそらく期待も違っていたと思う。

America has now explored a new region of the moon that Americans have not seen before.

アメリカは今、アメリカ人が見たことのない月の新しい領域を探査した。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます

B1 中級 日本語

NASA、月の夕日の高解像度画像を公開 (NASA releases high-definition images of a sunset on the moon)

  • 12 1
    Dai Iwata に公開 2025 年 03 月 22 日
動画の中の単語