Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Now to breaking news.

    さて、ニュース速報だ。

  • Out of London, and Heathrow Airport.

    ロンドン郊外、ヒースロー空港。

  • Has been shut down for 24 hours after a huge fire at a nearby electrical substation.

    近くの変電所で大規模な火災が発生し、24時間閉鎖されている。

  • The closure at Europe's busiest airport is expected to cause ripple effects for passengers across the globe.

    ヨーロッパで最も忙しい空港の閉鎖は、世界中の乗客に波紋を広げると予想されている。

  • A fireball erupts into the darkness.

    暗闇に火の玉が噴き出す。

  • An electrical substation alight as more than 75 firefighters struggled to contain the flames.

    75人以上の消防士が炎を食い止めようと奮闘するなか、変電所が炎上。

  • Widespread power cuts hit the surrounding area.

    周辺地域では広範な停電が発生した。

  • Heathrow Airport within the impacted zone, only two and a half kilometers away from the fire.

    ヒースロー空港は、火災からわずか2.5キロしか離れていない。

  • Inside, it's usually bustling terminals, darkness.

    中はいつも賑やかなターミナル、暗闇だ。

  • And as morning broke, the skies above remained empty.

    そして朝が明けても、上空には誰もいない。

  • The airport releasing a statement, Heathrow is experiencing a significant power outage, and will be closed until 23:59 on the 21st of March.

    空港は声明を発表し、ヒースロー空港は大規模な停電に見舞われており、3月21日23時59分まで閉鎖する予定であると述べた。

  • Heathrow is one of the world's busiest airports with a plane landing or taking off around every 45 seconds.

    ヒースロー空港は世界で最も忙しい空港のひとつで、約45秒に1機が離着陸している。

  • The closure set to cause travel chaos for days.

    この閉鎖により、数日間、移動は大混乱となる。

  • It's a major hiccup, and really quite frankly, unforgivable.

    これは大きな欠陥であり、本当に率直に言って許しがたいことだ。

  • A piece of infrastructure that important has to have a plan B.

    これほど重要なインフラにはプランBが必要だ。

  • Fire crews remaining at the substation throughout the night.

    消防隊は一晩中、変電所に残っていた。

  • The London Fire Brigade saying a 200 meter cordon has been established with around 150 people evacuated.

    ロンドン消防隊によると、200メートルの封鎖線が張られ、約150人が避難している。

  • This will be a prolonged incident.

    これは長期化するだろう。

  • In London, Hannah Sinclair, 9 News.

    ロンドンでは、9ニュースのハンナ・シンクレア。

  • And Hannah Sinclair joins us now from Heathrow Airport.

    ヒースロー空港からハンナ・シンクレアが登場。

  • Hannah, how have Australian travelers been impacted?

    ハンナ、オーストラリアの旅行者にはどのような影響がありましたか?

  • Good evening, Georgie, several Qantas flights have been impacted as a result of the all day shutdown here at Heathrow Airport.

    ヒースロー空港が終日閉鎖された結果、カンタス航空のいくつかの便に影響が出ています。

  • A Singapore to London service and a Perth to London service have both been diverted to Paris with some of the passengers from those flights being told they'll be put on buses to get them here.

    シンガポール-ロンドン便とパース-ロンドン便はともにパリに迂回され、これらの便の乗客の一部はバスに乗せられ、パリに到着するとのことだ。

  • We spoke to one of them.

    そのうちの一人に話を聞いた。

  • Take a look.

    見てみよう。

  • I'm on the flight tracker, the location changed to Paris, once we got on the ground, they told us that some buses would be picking us up in a couple hours.

    フライトトラッカーによると、場所はパリに変更され、地上に降りると、数時間後にバスが迎えに来るとのことだった。

  • There are another two Qantas flights scheduled to depart London today, which will also largely be impacted.

    また、本日ロンドンを出発する予定のカンタス航空便が2便あるが、これらにも大きな影響が出る。

  • It's just after 7 o'clock in the morning here with travelers on this side of the world waking up to what is going to be a chaotic 24 hours of air trouble, Georgie.

    今朝7時過ぎ、こちら側の旅行者たちは、24時間続く混沌とした空のトラブルに目を覚ますところだ。

  • Hannah Sinclair, thank you.

    ハンナ・シンクレア、ありがとう。

Now to breaking news.

さて、ニュース速報だ。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます

B2 中上級 日本語

ロンドンのヒースロー空港が暗闇に包まれる|9 News Japan (London's Heathrow Airport plunged into darkness | 9 News Australia)

  • 10470 55
    VoiceTube に公開 2025 年 03 月 21 日
動画の中の単語