Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Welcome back, everybody.

    皆さん、お帰りなさい。

  • Conan O'Brien is with us this evening.

    今晩はコナン・オブライエンが一緒です。

  • -♪♪

    -♪♪

  • Uh, congratulations on the podcast, uh, Conan O'Brien Needs a Friend.

    ポッドキャスト「Conan O'Brien Needs a Friend」、おめでとうございます。

  • That's celebrating five years.

    これで5周年だ。

  • Yeah, and what's been fun is it, um, started...

    ああ、それで何が面白かったかっていうと、その......始まったんだ......。

  • It started as almost kind of a joke, and then it really blew up, and it's been so much fun, and I do it with Sonam Ovsessian, Matt Gourley, and...

    ほとんど冗談のような感じで始まったんだけど、それが本当に爆発して、すごく楽しくて、ソナム・オヴセシアン、マット・ゴーリー、そして...。

  • Oh, they're great. They're hilarious.

    ああ、素晴らしいよ。彼らは陽気だ。

  • Yeah, and she's herself.

    ああ、彼女は彼女だ。

  • She's my assistant in real life, and always mouths off to me and doesn't care, and she's wonderful.

    彼女は実生活では私のアシスタントで、いつも私に口うるさく言ってくるけど気にしないし、素晴らしい人だよ。

  • Shout out. Shout out to Sonam.

    シャウトアウトソナムにエールを。

  • And, um, and I love doing it because as much...

    そして、僕はこの仕事が大好きなんだ。

  • I adore this job.

    この仕事が大好きなんだ。

  • This is, as you can attest, this is the best job in the world, but there is a thing where you talk to these people, and, you know, it's like six minutes, and then take a break, seven minutes, take a break, because you got to make sure you...

    これは、あなたが証言しているように、世界最高の仕事です。しかし、これらの人々と話し、6分間、休憩を取り、7分間、休憩を取るということがあります。

  • That's the format, and now I talk to people for an hour, and I just talked to, you know, one of my all-time heroes from when I was a kid, Carol Burnett, and talked to her for an hour, and I left the interview, and I'm driving home thinking about me as a kid sitting on the heating grate, you know, in Brookline, Mass, with my family, because whoever got the heating grate got the heat, and watching Carol Burnett, and how she was television comedy to me for a while, and the fact that I just spent an hour with her and had a mind meld, and I'm practically crying.

    私が子供の頃からのヒーローの一人、キャロル・バーネットと1時間話した、マサチューセッツ州ブルックラインで家族と一緒に暖炉の火格子の上に座り、キャロル・バーネットを見ながら、彼女がいかにしばらくの間、私にとってテレビコメディであったか、そして彼女と1時間を過ごし、精神融合したという事実を思い出し、泣きそうになった。

  • Irish Catholic, I can't really cry, but...

    アイルランドのカトリック教徒だから泣けないけど...。

  • We jam everything down.

    すべてを詰め込む。

  • Yeah, we're always crying.

    ああ、僕らはいつも泣いている。

  • Yeah, we need a few drinks.

    そうだ、少し飲もう。

  • We cry about anything.

    私たちは何でも泣く。

  • The drink's gone!

    酒がなくなった!

  • But I just, I don't know.

    ただ、わからないんだ。

  • I was very emotional, and I thought,

    私はとても感情的になった、

  • I loved this, I absolutely adored it, but this is a nice thing to do at this stage in my life.

    私はこれが大好きだった。

  • It's really fun, so I had a great time.

    とても楽しかった。

  • When you did this job, you met everybody.

    この仕事をしていると、誰にでも会う。

  • You interviewed everybody.

    全員にインタビューしたね。

  • Was there anyone, if I just,

    どなたかいらっしゃいましたか?

  • I know people ask you this question, but...

    この質問はよくされるけど...。

  • I bet you we have one person in common, which is McCartney, because we're both Beatle fanatics, so the times that I've had a chance to, a couple of times, interact with Paul McCartney.

    私たちはビートルズの熱狂的ファンだから、ポール・マッカートニーと交流する機会が何度かあったんだ。

  • Yeah, he almost acts like he's doing an impression of Paul McCartney.

    そう、彼はまるでポール・マッカートニーの真似をしているようだ。

  • He is, yeah, and I'm sure you have one.

    彼はそうだ。

  • I go, well, you know, that's great, Jimmy, you know, that's good, and I go, don't do that.

    ジミー、それはいいことだ。

  • I go, wait, you are Paul McCartney.

    待って、あなたはポール・マッカートニーでしょ?

  • Yeah, yeah.

    ああ、そうだ。

  • That's his action.

    それが彼の行動だ。

  • You're not doing an impression.

    印象操作をしているんじゃない。

  • We did that once.

    一度やったことがある。

  • We were doing the podcast, and President Obama came on the podcast, and he comes into this room.

    ポッドキャストをやっていたら、オバマ大統領がポッドキャストに出てきて、この部屋に入ってきたんだ。

  • We went to Washington to do it.

    そのためにワシントンに行ったんだ。

  • He comes into the room where we're gonna do it, and I'm just in the kitchen area of this nice hotel suite, and I hear him come in, and I just hear, like, hello, everybody.

    彼が部屋に入ってきて、私はちょうどこの素敵なホテルのスイートルームのキッチンエリアにいた。

  • Good to see you.

    会えて嬉しいよ。

  • Nice to be here.

    ここに来てよかった。

  • How are you?

    お元気ですか?

  • And I start laughing, and all of a sudden,

    そして私は笑い始めた、

  • Obama's head sticks around the corner, and he says, what are you laughing about, Conan?

    オバマの頭が角に突き刺さって、コナン、何を笑っているんだ?

  • And I said, it just sounds like someone doing a Barack Obama impression.

    バラク・オバマの真似をしているようにしか聞こえない。

  • That's exactly right.

    その通りだ。

  • And he went, I suppose it does.

    そして彼は行った。

  • Off and running, yeah.

    オフ・アンド・ランニングだね。

  • That's his life, but for me,

    それが彼の人生だ、

  • I have to say the most unique person was Prince, because, you know, just, people talk about talent, and then you see one person who's, there's 75,000 talented people in one person, but also, it was, he had this sort of trickster thing about him, do you know what I'm talking about?

    最もユニークな人物はプリンスだと言わざるを得ない。なぜなら、人は才能について語るものだが、1人の人間の中に75,000人もの才能ある人間がいる。

  • Because I'm sure you met him, too.

    だって、あなたも彼に会ったでしょう?

  • It was fun, like that.

    そんな感じで楽しかった。

  • He was almost like a Batman villain, who was perfect looking, but also playing little mind games on you in a fun way, and I, and so I did this benefit once.

    彼はまるでバットマンの悪役のようで、完璧なルックスでありながら、ちょっとした心理戦を面白おかしく仕掛けてくる。

  • Tiger Woods asked me to emcee a benefit, and so I'm out in Las Vegas, and I'm hosting this benefit, and they got everybody to be on this thing, and the closer's gonna be Stevie Wonder, and so I say, ladies and gentlemen, Stevie Wonder, and there had been a rumor that Prince was gonna join

    タイガー・ウッズから慈善事業の司会を頼まれたので、ラスベガスに出かけて、この慈善事業の司会をすることになった。

  • Stevie Wonder on stage for the last song, and I was like, that would be amazing.

    スティーヴィー・ワンダーが最後の曲でステージに立った。

  • So I go back, I say, ladies and gentlemen, Stevie Wonder.

    スティーヴィー・ワンダーだ。

  • He comes out, he starts to play.

    彼は出てきてプレーを始める。

  • I go backstage, and I'm standing there, and then you just feel a presence.

    バックステージに行って、そこに立っていると、気配を感じるんだ。

  • I just felt a presence, and I look over, it's Prince, and he's the most perfect looking, right, person in the world, like, just beautiful skin, wearing like a turquoise body suit, just perfect, and he's just standing there, and he looks like he's made out of porcelain, just gorgeous, seriously.

    気配を感じて、目をやると、それはプリンスで、彼は世界で最も完璧な容姿の持ち主で、まるで美しい肌の持ち主で、ターコイズブルーのボディスーツを着ていて、まさに完璧で、彼はただそこに立っていて、まるで磁器でできているかのようで、本当にゴージャスなんだ。

  • He's like a statue of Prince.

    彼はプリンスの銅像のようだ。

  • He's like a statue of Prince, and he's gorgeous, beautiful, and I just look over at him, just as he looks at me, and he goes, hi.

    彼はまるでプリンスの銅像のようで、ゴージャスで美しい。

  • And I go, hi, hi, hello, and I don't know what to call him, because his name was changing, and I'm like, oh, Fred.

    彼の名前が変わっていたから、何て呼べばいいのかわからなくて、ああ、フレッドか、と思ったんだ。

  • No, definitely wasn't, yeah.

    いや、確かにそうだね。

  • Wasn't Fred, I really screwed up.

    フレッドじゃなかった。

  • No, but I said, this is exciting.

    いや、でもエキサイティングだよ。

  • Are you gonna play with Stevie Wonder?

    スティービー・ワンダーと共演するつもり?

  • And he went, no, and I said, oh, you're not gonna play with Stevie Wonder?

    スティーヴィー・ワンダーとは共演しないの?

  • And he went, no, they tried to get me to, but I just don't feel it tonight, and I said, oh, and I said, so, huh, because that's what they're saying, and he went, no, it was a rumor, just a rumor.

    彼は、いや、彼らは僕にそうさせようとしたけど、僕は今夜はそれを感じないんだ、と言った。

  • Just a rumor, not gonna play with Stevie Wonder, and I went, oh, okay, so then I listen, and out on the audience, Stevie Wonder starts to play the opening to Superstition, you know, on the piano, he starts to play it, and just then I see some motion, and out of the corner of my eye, a guy has put a guitar over Prince, and he starts playing the guitar lick, because he's radioed in.

    スティーヴィー・ワンダーとは共演しないという噂だけで、ああ、そうか、と思って聞いていたら、客席でスティーヴィー・ワンダーが『Superstition』のオープニングをピアノで弾き始めたんだ。

  • Ba-dum-bum-bum-bum, dum-dum-dum-da-dum-da-dum-da-dum, and he looks at me, and he says, bye, and walks out.

  • Just walks out like, bye, dum-dum-dum-dum-da-dum-da-dum.

    ただ、バイバイ、ダンダンダンダンダン、という感じで出て行く。

  • Yeah, why?

    ええ、なぜですか?

  • Yeah, and then, I'll teach it to you guys, Jesus.

    ああ、それから君たちに教えてあげるよ、ジーザス。

  • Why?

    なぜですか?

  • But anyway, and I was like, why?

    でも、とにかく、なんで?

  • And then I realized, there's a beauty to it, it's a surprise, so it's a surprise for the, whatever, 30,000 people in the crowd, but also for Conan, too.

    3万人の観客にとっても、コナンにとってもサプライズなんだ。

  • See, he didn't let anyone down.

    ほら、彼は誰も失望させなかった。

  • Or, I just was like, that is so weird, but I also loved it.

    あるいは、とても奇妙なことだけど、大好きなことでもある。

  • Respect.

    尊敬する。

  • Yeah, you must have met him.

    ああ、彼に会ったことがあるに違いない。

  • Yeah, I mean, all sorts of weird stuff, and trickery, and stuff like that.

    ええ、つまり、いろんな奇妙なこと、トリック、そういうことです。

  • I have a story where I got a text one night, and said, Prince wants to play ping pong against you.

    ある晩メールが来て、プリンスが君と卓球をしたいって言うんだ。

  • Right.

    そうだね。

  • Oh, it's never Prince, too, it's other people telling you.

    ああ、それは決してプリンスでもなく、他の人が言っているんだ。

  • Yeah, it was Prince's manager or something, and I go, I have to go, I think Prince wants to meet me, and so they go, okay.

    ええ、プリンスのマネージャーか何かで、プリンスが僕に会いたがっているみたいだから、行かなきゃって行ったら、OKしてくれたんです。

  • It's like when Batman says, I need you, you just go, you know, it's just like.

    バットマンが、君が必要だ、と言ったら、君はただ行くんだ。

  • I got in a cab, I went down to this place, Spin, and I went in, and I go, hey, I'm here to see, and she goes, Prince?

    タクシーに乗って、スピンに行って、中に入って、"やあ、会いに来たんだ "って言ったら、彼女は "プリンス?"って言ったんだ。

  • And I go, yeah.

    そして私は、そうだ。

  • She goes, yeah, he's right in that room over there.

    彼女は、ええ、彼はあそこの部屋にいるわ、と言った。

  • I go, okay.

    わかった。

  • I go in, and Prince is waiting for me, in like a double-breasted, crushed, purple velvet, and holding a ping pong paddle, and he goes, you ready to do this?

    中に入ると、プリンスがダブルブレストのような、クラッシュした紫のベルベットを着て、ピンポンのパドルを持って待っていた。

  • And I was like, and it was the most insane night ever.

    今までで一番イカれた夜だった。

  • It was just us, playing ping pong, and it was just crazy, and I.

    私たちだけで、卓球をしていて、とにかくクレイジーだった。

  • And I bet if I had run into him outside, and said, did you just play ping pong with Jimmy Fallon?

    そして、もし私が外で彼に出会って、ジミー・ファロンと卓球をしたのかい?

  • No.

    そうだ。

  • No.

    そうだ。

  • Bye, bye, bye.

    さようなら、さようなら、さようなら。

  • And then like, up in a helicopter.

    そしてヘリコプターに乗り込む。

  • That's how he flies, he floats away.

    そうやって彼は飛んでいく。

  • He was a magical, magical man, yeah.

    彼は魔法のような、不思議な男だった。

  • Talk to me about Conan O'Brien must go.

    コナン・オブライエンは去らなければならない。

  • Won't.

    それはない。

  • I always wanted a guest that would do that.

    そうしてくれるゲストがずっと欲しかった。

  • We're doing this podcast, and it's been a lot of fun, and then I started to think,

    このポッドキャストをやっていて、とても楽しかった、

  • I'm only talking to celebrities, which is great, but I love talking to people out in the world.

    私はセレブリティとしか話していないので、それは素晴らしいことですが、私は世の中の人々と話すのが大好きです。

  • So we started getting calls from all around the world to talk to me, and so I started talking to anyone, anywhere in the world, and we started to notice that some of them would say, hey, if you're ever in, you know, my weird corner of the world, in Tunisia, or whatever, stop by.

    それで、世界中のどこからでも、誰とでも話をするようになったんだ。そして、そのうちの何人かが、もしチュニジアとか、世界の奇妙な片隅にいることがあったら、立ち寄ってくれと言ってくれることに気づき始めた。

  • Wait a minute, I would love to do a show where I surprise my podcast guests, not tell them ahead of time, and then get involved in their lives.

    ちょっと待って、私はポッドキャストのゲストを驚かせて、前もって告げずに、彼らの人生に関わるような番組をやってみたい。

  • So, for better and often for worse.

    良くも悪くもね。

  • And so we went to four different countries, it's four different specials where I do that, and it's really fun.

    それで、4つの国に行って、4つの異なるスペシャルでそれをやったんだ。

  • And I'm.

    そして私は

  • Thailand, you went to Ireland, you went to Argentina.

    タイに行き、アイルランドに行き、アルゼンチンに行った。

  • Yeah.

    そうだね。

  • And they have no idea that you're coming, and you go.

    そして、彼らはあなたが来ることを知らない。

  • They don't know, and we actually, we brought a clip of, this is me talking to,

    彼らは知らないし、私たちは実際に、私が話している映像を持ってきた、

  • I did a podcast, a kid called in named Jarla, he's half of a hip-hop duo in Bergen, Norway, and he does not seem like part of a hip-hop duo, but I end up surprising him in his own country.

    彼はノルウェーのベルゲンでヒップホップ・デュオの片割れで、ヒップホップ・デュオの片割れには見えないんだけど、彼の国で彼を驚かせることになったんだ。

  • He didn't know I was coming, and then I end up with his hip-hop partner cutting,

    彼は私が来ることを知らなかったんだけど、彼のヒップホップ・パートナーのカッティングと一緒になってしまったんだ、

  • I cut a vocal with them, and I am determined to get this song to the top of the charts in Norway.

    私は彼らと一緒にボーカルを取り、この曲をノルウェーのヒットチャートのトップに押し上げようと決心している。

  • We're gonna get this song, it's gonna be number one in Norway.

    この曲はノルウェーで1位になるよ。

  • You don't see the song in this clip, but this is me, I think, showing up unannounced in Bergen, Norway.

    この映像では歌は見えないが、これはノルウェーのベルゲンに予告なしに現れた私だと思う。

  • Here we go, here's Conan O'Brien,

    お待たせしました、コナン・オブライエンです、

  • Must Go, check it out.

    ぜひ行ってみてください。

  • Hey, y'all, come on out here.

    みんな、こっちに来てくれ。

  • Holy.

    聖なるものだ。

  • Ah, look!

    ああ、見て!

  • Oh my God.

    なんてことだ。

  • You're trembling, wow, this is crazy.

    あなたは震えている。

  • I mean, my goddamn crocs out here.

    つまり、僕のクロックスがここにあるんだ。

  • That's okay, show me the apartment first.

    大丈夫、まずはアパートを見せて。

  • Do you mind if I just check out what you got in here?

    ここにあるものをチェックさせてもらってもいいかな?

  • Go for it.

    頑張れ。

  • Look at this, he has one spoon.

    これを見てください、彼はスプーンを1本持っています。

  • You have left this open, and it's a solid block.

    あなたはここを空けたままにしている。

  • How old is this bread?

    このパンは何年前のものですか?

  • One week.

    1週間だ。

  • You know what's great about this bread?

    このパンの何がすごいかって?

  • You can use it to break up the cereal.

    シリアルを砕くのに使える。

  • Look at this, look at this!

    これを見ろ、これを見ろ!

  • These are your goddamn potatoes.

    これは君のポテトだ。

  • He's such a nice kid.

    彼はとてもいい子だよ。

  • Conan O'Brien, Must Go, premieres April 18th on Max.

    コナン・オブライエン、マスト・ゴー』はマックスで4月18日初放送。

  • Conan, I just wanna say thank you for always being so nice to me.

    コナン、いつも優しくしてくれてありがとう。

  • Thank you for having me on.

    僕を呼んでくれてありがとう。

  • Let me say one thing really quick.

    ひとつだけ言わせてくれ。

  • I have to say, I'm just very happy for you.

    とてもうれしいよ。

  • I've had the honor of meeting every Tonight Show host, going back to Steve Allen, and I think what you've done with this show is beautiful.

    私はスティーブ・アレンに遡るまで、すべての『トゥナイト・ショー』の司会者に会うことができた。

  • You made it your own.

    あなたはそれを自分のものにした。

  • You've done so much great quality work, and I couldn't be happier for you.

    あなたは本当に素晴らしい仕事をしてくれた。

  • I really am thrilled for you.

    本当に感激している。

  • You deserve all good things.

    あなたはすべての良いことに値する。

  • Thank you, buddy.

    ありがとう、相棒。

  • I wanna say that.

    そう言いたい。

  • You raised the bar, you raised the bar.

    あなたはハードルを上げた。

  • Made me work hard.

    一生懸命働かされた。

  • Conan O'Brien, everybody.

    コナン・オブライエン、みんな。

  • Thank you, we'll be right back with more Tonight Show.

    ありがとうございました。またすぐに『トゥナイト・ショー』をお届けします。

  • Come on back.

    戻ってこい。

  • We'll be right back.

    すぐに戻る

Welcome back, everybody.

皆さん、お帰りなさい。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます

A2 初級 日本語

コナン・オブライエン、プリンスに嘘をつかれたこと、オバマ大統領へのインタビュー、そして "Conan O'Brien Must Go "について語る (Conan O’Brien on Prince Lying to Him, Interviewing Obama and "Conan O’Brien Must Go")

  • 11 0
    kelly821012 に公開 2025 年 03 月 20 日
動画の中の単語