字幕表 動画を再生する
May the birds are from their cage, sunbeams filter through the foliage, flames grow with immortal courage.
鳥が鳥かごから飛び出し、太陽の光が葉の間から差し込み、炎が不滅の勇気をもって燃え上がるように。
And I hope you won't be tainted by fate, nothing to fear, so go alone.
運命に染まらないことを願うよ。何も恐れることはない、だから一人で行くんだ。
By the grace of pain, hundreds of times you'll fight in the ruins, your pride will not be slain from the heart, celebrate.
苦痛の恩寵によって、何百回と廃墟で戦おうとも、誇りは心から打ち砕かれることはない。
Stay awake, don't fall asleep, the way is long and the gloom is deep, embers glow and the heart still sings.
目覚めよ、寝るな、道は長く、憂いは深い。
And I hope you won't be tainted by fate, nothing to fear, never look back, go ahead.
そして、運命に染まらないことを願う。何も恐れることはない、振り返ることはない、前へ進め。
Blue bones and minds but chained, you cut down the thorns again and again.
蒼い骨と心を鎖につながれたまま、何度も何度も棘を切り倒す。
Your pride will not be slain from the heart, celebrate.
あなたの誇りは、心から打ち砕かれることはない。
And I'll turn around and show you my humble face.
そして振り返って、私の謙虚な顔をお見せしましょう。
Oh, let the flames grow with immortal courage.
ああ、不滅の勇気で炎を燃え上がらせてくれ。
Hang your flower, we'll never fall away, nothing to fear, underneath the sky, you'll never be tainted by fate.
花を吊るせ、決して散ることはない、何も恐れることはない、空の下で、運命に染まることはない。