字幕表 動画を再生する
I want to start right with Bitcoin and what you see is the outlook for Bitcoin's price.
ビットコインから始めたいと思います。ビットコインの価格の見通しです。
In recent weeks you've come out and said one point five million dollars per Bitcoin by the year 2030.
ここ数週間、あなたは2030年までに1ビットコインあたり150万ドル(約1億5000万円)を発行すると言っています。
Since then though we've seen quite a few outflows.
しかし、それ以来、かなりの数の資金流出が見られるようになった。
We've seen a lot of volatility.
ボラティリティが大きい。
Sheen Ali just went through that.
シーン・アリはそれを経験したばかりだ。
Is that still your view.
それがあなたの見解ですか?
One point five million by 2030.
2030年までに150万人。
Yes it is our view.
そうだ。
I think right now we're in a risk off period generally.
今は一般的にリスクオフの時期だと思う。
And if you've been watching Bitcoin it's almost been a leader in terms of risk on risk off.
ビットコインを見ていると、リスク・オン・リスク・オフという点ではほぼリーダー的存在だ。
So I think that's what we're seeing.
だから、私たちはそれを見ているのだと思う。
If if we look at our on chain analytics what we see is I'm sorry I have to get this off.
オンチェーン分析に目を向けると、「申し訳ないが、これを外さないといけない。
If you look at our on chain analytics which you will see is that we are in the middle of a little bit more than halfway through a four year cycle.
私たちのオンチェーン分析を見ていただければわかると思うが、私たちは4年周期の半分強を終えたところだ。
We think we're still in a bull market and we believe that the deregulation that we're seeing here in the United States is is going to be very important to institutions moving into this new asset class.
米国では規制緩和が進んでおり、この新しいアセットクラスに参入する金融機関にとって非常に重要になると考えている。
Asset allocators have to have a point of view on this new asset class.
アセットアロケーターは、この新しいアセットクラスに対する視点を持たなければならない。
And we think by putting it in portfolios risk adjusted returns for the entire portfolio will go up.
そして、それをポートフォリオに組み入れることで、ポートフォリオ全体のリスク調整後リターンが上がると考えている。
One question I have to the point you're making here on where the risk appetite stands around Bitcoin versus other asset classes.
ビットコインと他の資産クラスを比較した場合のリスク選好度について、ひとつ質問があります。
There has been a serious dip in markets.
市場は深刻な落ち込みを見せている。
Kathy if you had to choose where you would buy the dip the most would it be in Bitcoin Tesla or NVIDIA.
キャシー、もしあなたが最もディップを買う場所を選ぶとしたら、それはビットコイン・テスラかエヌビディアだろう。
Oh my goodness.
なんてことだ。
Well we we post our trades every day and you'll see that we've been buying Tesla and names that mimic Bitcoin and other crypto assets like like Coinbase like Robin Hood taking advantage of this risk off period.
私たちは毎日取引を掲載していますが、テスラや、ビットコインや他の暗号資産を模倣した名前、例えばコインベースのようなロビン・フッドなどを、このリスクオフ期間を利用して購入していることがお分かりいただけると思います。
So what does this mean in terms of where you think see things going.
では、あなたが考える物事の方向性という点では、これは何を意味するのでしょうか?
Do you see more of a sell off before things get better in these risk assets.
こうしたリスク資産の状況が好転する前に、もっと売られると見ているのか。
Bitcoin or otherwise.
ビットコインであろうとなかろうと。
How do you know that we're not at the lows.
今が安値じゃないとどうしてわかる?
So one of the things we think is going on right now is and Treasury Secretary Besant today said he does not believe that we're going into a recession.
ベサン財務長官は今日、景気後退に陥るとは考えていないと述べた。
We think we've been in a rolling recession and that we are actually going to see some negative quarters here.
私たちは、景気後退が続いていると考えている。
And that's because the velocity of money is collapsing as people.
そしてそれは、貨幣の速度が人々とともに崩壊しているからだ。
The labor force is worried that we're talking about federal state and local quasi government categories like education and health care.
労働力側は、教育や医療といった連邦政府や州政府、地方政府の準政府部門について話していることを心配している。
There's a lot of fear around job security right now.
今、雇用の安定には多くの不安がある。
So we see the saving rate going up.
だから、貯蓄率は上がっている。
We see the velocity of money coming down.
貨幣速度は低下している。
And we do think we'll see one or two negative quarters.
そして、1、2四半期はマイナスになると考えている。
What we believe that will do is set this administration up and the Fed up with more degrees of freedom for tax cuts and perhaps lower interest rates or at least ending quantitative tightening.
その結果、政権とFRBは減税や金利引き下げ、あるいは少なくとも量的引き締めの終了に向け、より自由度を増すことになると考えている。
What do you see as the rate path for this year.
今年の金利動向をどう見ていますか?
The Federal Reserve kicking off its two day policy meeting today.
米連邦準備制度理事会(FRB)は本日、2日間の政策会合を開始する。
We're going to hear from Jay Powell tomorrow.
明日はジェイ・パウエルから話を聞く予定だ。
How many rate cuts do you see happening this year.
今年は何回利下げが行われると思いますか?
Kathy.
キャシー
Well we tend not to be very short term in our focus.
まあ、我々はあまり短期的なことに集中しない傾向がある。
But if we're right and inflation is going to surprise on the low side of expectations we wouldn't be surprised to see two or three cuts.
しかし、もし我々の予想が正しく、インフレ率が予想を下回るようであれば、2回や3回の引き下げがあっても不思議ではない。
Now if you look at an indicator called true inflation it's probably the broadest measure of inflation out there.
真のインフレと呼ばれる指標を見れば、それはおそらく最も広範なインフレの尺度だろう。
It is saying inflation is down to one point six five percent.
インフレ率は1ポイント6.5%まで低下しているという。
Well below where the Fed is pinning it at roughly the CPI is two point eight percent.
消費者物価指数(CPI)は2.8%で、FRBが設定している水準を大きく下回っている。
And we believe that the combination of actually food prices have started coming down.
そして、実際に食料品の価格が下がり始めている。
Even egg prices have started to collapse as a matter of fact.
卵の価格も暴落し始めている。
Gasoline prices are coming down.
ガソリン価格は下がっている。
We're seeing some rent prices coming down.
家賃の値下がりも見られる。
So we think inflation is going to surprise on the low side of expectations for those reasons.
そのため、インフレ率は予想よりも低い水準でサプライズすると考えている。
And because innovation is inherently deflationary and our five innovation platforms are all driving different kinds of deflation good deflation which will cause unit growth but deflation nonetheless.
そして、イノベーションは本質的にデフレであり、5つのイノベーション・プラットフォームはすべて異なる種類のデフレを推進している。
So we think the Fed is going to have many more degrees of freedom in the second half of this year than most people think.
つまり、FRBは今年後半、多くの人が考えているよりも多くの自由度を持つことになると私たちは考えている。
We could see more than the number I just suggested two to three.
今申し上げた2~3という数字以上のものが見えてくるかもしれない。
That's a cat.
それは猫だ。
Kathy you and I have spoken quite a bit over the last few months.
キャシー君とはここ数カ月、かなり話をしたよ。
You were optimistic about the Trump administration specifically with regard to disruptive technology in your thesis but also with cryptocurrency.
あなたはトランプ政権について、論文では特に破壊的技術に関して楽観的だったが、暗号通貨に関しても楽観的だった。
You just spoke about the easing regulatory environment around crypto.
今、暗号をめぐる規制環境の緩和について話されましたね。
I'm curious though what you think about President Trump's relationship with crypto.
トランプ大統領と暗号の関係についてどう考えているのか気になる。
The Wall Street Journal reported that the Trump family has held deal talks with finance following that guilty exchange plea.
ウォール・ストリート・ジャーナル』紙は、トランプ一家が有罪答弁の後、金融と取引交渉を行ったと報じた。
And then also you have the president getting into meme coins.
そしてまた、大統領がミームコインに夢中になっている。
You have world liberty financial.
あなたには世界の自由がある。
Are you at all concerned that that the Trump family is too close to crypto.
トランプ一族が暗号に近づきすぎていることを懸念していますか?
Well I think the Trump family is very supportive of crypto which is which is great.
トランプ一家は暗号にとても協力的だと思う。
It's completely different from the environment we have been in our view on meme coins.
これまでのミームコインに対する見方とはまったく異なる環境だ。
We are not as focused on them.
私たちは彼らにそれほど集中していない。
We would not be putting them into our our various private funds because and I think that you know the combination of A.I. and block chain technology is creating millions millions of these mean coins.
というのも、A.I.とブロックチェーン技術の組み合わせが、何百万、何千万というコインを生み出しているからだ。
We think most of them are not going to be worth very much.
私たちは、そのほとんどはあまり価値がないだろうと考えている。
We think there are just going to be a few crypto assets that will gain most of the spoils in the entire ecosystem.
私たちは、エコシステム全体で最も多くの利益を得るのは、少数の暗号資産になるだろうと考えている。
Kathy even some of the people who believe most firmly in the crypto story here they are still worried about those meme coins and a lot of retail investors being stuck holding the bag.
キャシーは、暗号のストーリーを最も固く信じている人たちでさえ、ミームコインや多くの個人投資家が袋を抱えたまま立ち往生することを心配している。
And another thing that's happening at the same time is you have a lot of exchanges looking to loosen their listing standards.
そしてもう一つ、同時に起きていることは、多くの取引所が上場基準を緩めようとしていることだ。
Do you worry that this could go too far that too many coins that are going to hurt retail investors ultimately will be listed on too many exchanges.
これが行き過ぎて、最終的に個人投資家に打撃を与えるようなコインが、あまりにも多くの取引所に上場されることにならないか心配ですか?
Well I think that the FCC did a very important thing in declaring these meme coins not securities.
私は、FCCがミームコインを証券ではないと宣言したことは非常に重要なことだと思う。
What they essentially were saying is we are not going to regulate them and it's buyer beware.
彼らが本質的に言っているのは、我々は彼らを規制するつもりはない、買い手は用心せよ、ということだ。
And so if I have one message or those listening who are buying meme coins buyer beware.
だから、ミームコインを買おうとしている人たち、聴いている人たちに1つだけ伝えたいことがある。
And I think the message is loud and clear from the regulators.
規制当局からのメッセージは明確だと思う。
What we think will happen is there will be some fearsome declines in the prices of some of these meme assets.
私たちが考えているのは、これらのミーム資産の価格が恐ろしく下落するということだ。
And you know there's nothing like losing money for people to learn and they'll learn that the FCC and regulators are not taking responsibility for these meme coins.
FCCや規制当局がこのようなミームコインに責任を負っていないことを人々は学ぶだろう。
Buyer beware of what specifically.
バイヤーは具体的に何に気をつけるべきか。
Because you did say that you believe that there are only certain crypto assets that will gain the most spoils.
というのも、あなたは、最も多くの利益を得られるのは特定の暗号資産だけだと考えていると言ったからです。
What do buyers need to be aware of.
バイヤーは何に注意する必要があるのか。
That the millions of meme coins will probably end up worthless.
数百万枚のミームコインは、おそらく無価値に終わるだろう。
So when we're talking about the big three we're talking about Bitcoin Ethereum Solana the use cases for those are multiplying.
ビッグ3について話しているとき、私たちはビットコイン・イーサリアム・ソラナについて話している。
And we think they're going to become very important in the years ahead.
そして、今後数年間は非常に重要になると考えている。
Meme coins not so.
ミームコインはそうではない。
What about Trump's meme coin.
トランプのミームコインはどうだろう。
Is that one of the ones that you think will become worthless.
それは無価値になると思うものですか?
Kathy you know it's interesting.
キャシー......面白いんだよ。
Meme coins will be collectors items as so digital collectors items.
ミームコインは、デジタルコレクターズアイテムと同様に、コレクターズアイテムとなるだろう。
And so of course some will withstand you know will withstand the judgment of time.
そしてもちろん、時の審判に耐える者もいるだろう。
And that may be one of them.
そのうちのひとつかもしれない。
But our working assumption is that when you're talking about millions of meme coins you know that that's just a step too far and that most most of them are not going to be worth very much.
しかし、何百万枚ものミームコインを扱うとなると、それはあまりにも行き過ぎであり、そのほとんどはあまり価値がないことがわかるというのが、我々の作業上の前提である。
Kathy I want to switch gears here a little bit and talk about something that I know you've been focusing on a lot tokenization.
キャシー ここで少し話を変えて、あなたがトークン化に力を入れていることについて話したいと思います。
Now one question I have about this is do you think the investment community particularly the venture community is underestimating how catastrophic this could be to their business model.
この件に関してひとつお聞きしたいのですが、投資コミュニティ、特にベンチャー・コミュニティは、この件が彼らのビジネスモデルにとってどれほど破滅的なものになりうるかを過小評価していると思われますか?
If you have companies that can raise money through tokens rather than through traditional venture capital and go public this way or list this way rather than through the traditional listing process is that a sea of change coming for the way that this has typically been done.
伝統的なベンチャー・キャピタルではなくトークンで資金を調達し、伝統的な上場プロセスではなくこの方法で株式公開したり、上場したりできる企業があるとすれば、これまでの一般的なやり方には大きな変化が訪れるということだろうか。
I actually think it's very complicated.
実際、とても複雑だと思う。
But you know in terms of our own venture fund and we did start an interval fund which is a 40 act fund.
でも、私たち自身のベンチャー・ファンドという点では、インターバル・ファンドを立ち上げました。
I mean we could see tokenizing that putting it on the blockchain and enabling many many more people to get involved with the private world.
つまり、トークン化してブロックチェーン上に置くことで、より多くの人々がプライベートの世界に関わることができるようになる。
And I think other venture capital firms could do much of the same thing.
他のベンチャーキャピタルも同じようなことができると思う。
I do agree there's going to be a lot more competition a lot more ways to fund new companies.
新会社に資金を供給する方法が増え、競争が激しくなることには同意する。
So that is true as well.
だから、それも事実だ。
So I'd say this new world is going to be complicated.
だから、この新しい世界は複雑なものになるだろうね。
You know when we hear Larry Fink of BlackRock saying he wants to tokenize everything you know it's big.
ブラックロックのラリー・フィンクがあらゆるものをトークン化したいと言っているのを聞けば、それが大きなことだとわかるだろう。
It takes it takes a lot to move the needle at BlackRock.
ブラックロックの針を動かすには、多くのことが必要だ。
So we're watching the tokenization movement very closely for our own for our own purposes as well.
だから私たちは、トークン化の動きを私たち自身の目的のためにも注視している。
A little earlier you said that when you look at these dips you've been trying to take advantage of them particularly in part through Coinbase and Robin Hood.
先ほどあなたは、このような下落を見ると、特にCoinbaseとRobin Hoodを通じて、その下落を利用しようとしていると言いました。
I have a question about Robin Hood in particular.
特にロビン・フッドについて質問がある。
Do you think it looks more and more like Coinbase in the future.
今後ますますコインベースに似てくると思いますか?
And to the extent that you're buying more of it is it on the thesis of expanded stock trading among retail investors for election betting or expanded crypto trading.
また、個人投資家の間で選挙賭博のための株式取引が拡大したとか、暗号取引が拡大したとかいうテーゼで買い増しをしている程度である。
What of those three things is your favorite thesis.
この3つのうち、あなたの好きな論文は何ですか?
Well our main thesis for both is we're looking for the winners in the digital wallet space.
私たちは、デジタル・ウォレットの分野で勝者を探しています。
Most of us are not going to have many wallets.
私たちの多くは財布をたくさん持っているわけではない。
You can think about this in the same way you think about credit cards.
クレジットカードについて考えるのと同じように考えればいい。
Most of us don't have very many credit cards.
ほとんどの人はクレジットカードをあまり持っていない。
So we're looking for those winners.
だから、その勝者を探しているんだ。
And you know Robin Hood and Coinbase are coming at this from different angles.
ロビン・フッドとコインベースは異なる角度からこの問題に取り組んでいる。
Of course Coinbase from the crypto first angle and Robin Hood from more of the equity end of the spectrum.
もちろん、コインベースはクリプト・ファーストの観点から、ロビン・フッドはエクイティ・エンドの観点からである。
Both of them have to.
どちらもそうしなければならない。
Robin Hood has nailed the user interface.
ロビン・フッドはユーザーインターフェイスに釘付けになった。
I think Coinbase has is putting a lot of effort into getting that right as well.
Coinbaseはその点にも力を入れていると思う。
So we're looking at them as two of the bigger winners.
だから、我々はこの2人を大きな勝者と見ている。
Hey Kathy.
やあ、キャシー。
We're having a little trouble with China.
中国とは少しトラブルがある。
I'm going to let our team I'm going to let our team work on that.
それはチームに任せるつもりだ。
In the meantime I do want to ask you a big picture question about crypto because I think for a lot of people they look at these tokens as stores of value as bets that they'll go up in the future and they'll be worth more and their portfolio will grow as a result.
というのも、多くの人はトークンを価値の貯蔵庫として見ており、将来的にトークンの価値が上がり、その結果ポートフォリオが成長することを期待しているからです。
When do you see use cases for crypto maybe specifically Bitcoin actually affecting us in the real world.
暗号、特にビットコインのユースケースが、現実の世界で私たちに影響を与えるのはいつになると思いますか?
You spoke about tokenization just now.
今、トークン化について話されましたね。
But when will we see crypto being used as something else apart from just a store of value.
しかし、暗号が単なる価値貯蔵とは別の何かとして使われるようになるのはいつのことだろう。
Well I think what is happening with the stable coin movement which again that we're going to see deregulation and legislation this year we think which will open the doors to stable coins.
安定したコインのムーブメントで起きていることは、今年規制緩和や法整備が進み、安定したコインへの扉が開かれることだと思います。
So USDC that circles USDT that's tethers.
つまり、USDCはUSDTをテザーで囲んでいる。
That's the on ramp into into defy decentralized financial services.
それが、分散型金融サービスへの入り口なのだ。
So you're already seeing lending and saving and yield harvesting taking place on these ecosystems which are supported by Ethereum and Solana.
イーサリアムとソラナによってサポートされているこれらのエコシステム上では、すでに貸し出しや貯蓄、収穫が行われている。
And of course you're seeing wrapped Bitcoin on Ethereum as well.
もちろん、イーサリアムにもビットコインが包まれている。
So market.
だから市場だ。
But you go to emerging markets where their currencies destroy purchasing power and wealth with massive D devaluation.
しかし、新興市場に行けば、通貨は大規模な切り下げによって購買力と富を破壊する。
So it's really their their their policy leaders.
つまり、本当に彼らの政策指導者なのだ。
They are using Bitcoin in particular but also stable coins which is effectively the dollar as backstops to their purchasing power and wealth because they've been through too many of these devaluation.
彼らは特にビットコインを使用しているが、事実上ドルである安定したコインも購買力と富の裏付けとして使用している。
So I think the real utility if you if you're looking at stable coins and Bitcoin today is in the emerging markets really protecting consumers purchasing power and wealth.
だから、安定したコインやビットコインに注目しているのであれば、真の有用性は新興市場において消費者の購買力と富を守ることだと思う。
Kathy you have the great challenge of investing in innovative solutions at a time where the market is nervous and discounting the idea of putting more money to work in innovation at the moment.
キャシーは、市場が神経質になっている今、革新的なソリューションに投資するという大きな課題を抱えている。
And to the extent that you could choose one single biggest conviction bet that you would make right now.
そして、今すぐできる最大の確信に満ちた賭けをひとつだけ選ぶことができる。
What is it and why.
それは何なのか、なぜなのか。
Well we've been we have been known for our Tesla call and our Bitcoin call and those still stand as two of our biggest calls for sure.
我々はテスラとビットコインのコールで知られてきた。
I would add in the A.I. age platform as a service companies like Palantir which are really enabling large enterprises to move into this A.I. age and enjoy the efficiencies the cost effectiveness and and to create new products and services.
A.I.時代には、パランティアのようなサービスとしてのプラットフォームを提供する企業も加わります。
Those I think are going to be very big as well.
それらも非常に大きなものになると思う。