字幕表 動画を再生する
All right, Dad.
わかったよ、父さん。
So the other day, me and Yoko, we were talking about names for the baby's coming up, and Yoko wants to name her little girl that has a Japanese name, but a Japanese name that American people can also pronounce.
それで先日、僕とヨーコはこれから生まれてくる赤ちゃんの名前について話していたんだけど、ヨーコは自分の女の子に日本名をつけたい、でもアメリカ人でも発音できる日本名をつけたいって言ってたんだ。
So I thought the best person to ask whether American people could pronounce it or not was you.
だから、アメリカ人が発音できるかどうかを尋ねるには、あなたが最適だと思ったんだ。
Oh jeez.
なんてこった。
All right, so I got a couple here from Yoko that she's thinking about.
じゃあ、ヨーコが考えているカップルをここに持ってきたよ。
I'm going to give you the card, I want you to read off the name the way would you read it.
カードを渡すから、あなたが読むように名前を読み上げてほしい。
Okay.
オーケー。
So here is the first one.
では、最初の1枚をどうぞ。
Hikari.
ヒカリ
Hikari.
ヒカリ
Hi Curry.
こんにちは、カレー。
So I got to let Yoko know, okay, so if you were to go with that one, first of all, everybody would just call her Carrie.
だから、ヨーコには伝えておいたんだ。もし君がその線で行くとしたら、まず第一に、みんな彼女をキャリーと呼ぶだろうね。
Carrie, okay, so Carrie might be the name.
キャリー、そうか、キャリーって名前かもしれないね。
Can you say Hikari?
ヒカリって言える?
I can't.
私にはできない。
So what I know is if soon because she lives in America, everybody's just going to get rid of that HI, and it'll just be Carrie, because Carrie is a very popular name in America.
キャリーはアメリカではとてもポピュラーな名前だからね。
That's true.
その通りだ。
Okay, so Carrie.
じゃあ、キャリー。
Okay, so.
わかった。
Or karaoke.
カラオケでもいい。
All right, how about how about this one right here?
よし、これはどうだ?
How would you read that?
どう読む?
Kanon.
カノン
You want to say that again?
もう一度言うかい?
Kana.
カナ
Oh, man, I thought you might say like Cannon or something like that, but uh, you're actually pretty close.
キャノンみたいなことを言うかと思ったけど、かなり近いね。
Kanon.
カノン
Kanon.
カノン
Is that tough for American people?
それはアメリカ人にとって厳しいことなのか?
Forget it.
忘れてくれ。
Forget.
忘れるんだ。
Okay, that's not going to work.
それじゃダメだ。
All right, scratch that, that ain't going to work.
わかった、それはダメだ。
Um, how about this one last one?
ええと、最後の1つはどうですか?
Mary.
メアリー
Oh, Mary.
ああ、メアリー。
You are you're not even reading the word, you're skipping the first two words here.
最初の2語を読み飛ばしている。
Hey, Mary.
やあ、メアリー。
Hey.
やあ。
So I I don't think this is going to work either.
だから、これもうまくいかないと思う。
So it's Himari.
ひまりか。
Can you.
できるか?
Himari.
ひまり。
Oh, there you go.
ああ、そうだった。
See you can do it if you tried, but nobody else would do it.
やればできるけど、誰もやらない。
Yeah, no, so this one would be like the other one, like Hikari, this one would be like, Mary.
うん、いや、だから、こっちはもう一人のひかりみたいに、こっちはメアリーみたいに。
Nobody's going to do it.
誰もやらないよ。
Nobody's going to do it.
誰もやらないよ。
Um, so of the three, if you had to pick, Kanon, Hikari and Himari, which one would you go with?
ええと、3人のうち、カノン、ヒカリ、ヒマリの3人を選ぶとしたら、どれにしますか?
Ozzy Osborne.
オジー・オズボーン
Well, there you go, Yoko.
まあ、そうだろう、ヨーコ。
We'll call her Ozzy.
オジーと呼ぼう。
That's going to be the name of your kid.
それが子供の名前になるんだ。