字幕表 動画を再生する
Featuring good ol' Charlie Brown and Peanuts by Schultz.
シュルツによるチャーリー・ブラウンとピーナッツの特集。
Does anybody around here know how to train your dog?
誰か犬のしつけ方を知っている人はいる?
Each nominee must submit three letters from interested parties stating why he should be named Neighborhood Dog of the Year.
各ノミネート犬は、関係者から「ネイバーフッド・ドッグ・オブ・ザ・イヤー」に選ばれるべき理由を記した手紙を3通提出しなければならない。
You don't have to try so hard, Snoopy.
頑張らなくていいよ、スヌーピー。
You'll always be Dog of the Year in my book.
あなたは私の中で常にドッグ・オブ・ザ・イヤーだ。
I'll write you a letter.
手紙を書くよ。
Forget it!
忘れてくれ!
I wouldn't recommend you for Dog of the Minute.
私はあなたをドッグ・オブ・ザ・ミニッツには推薦しない。
Recommend you for Neighborhood Dog of the Year?
ネイバーフッド・ドッグ・オブ・ザ・イヤーに推薦しますか?
I'm not sure.
よく分からない。
I don't think that you really are typical of a Neighborhood Dog.
私は、あなたが本当にネイバーフッド・ドッグの典型だとは思いません。
This is black milk!
これはブラックミルクだ!
Snoopy is truly a good dog.
スヌーピーは本当にいい犬だ。
He is also a loyal friend.
忠実な友人でもある。
Therefore, I would like to recommend Old Banana Nose for Neighborhood Dog of the Year.
というわけで、オールド・バナナ・ノーズをネイバーフッド・ドッグ・オブ・ザ・イヤーに推薦したい。
Well, it is a letter of recommendation.
まあ、推薦状だからね。
That makes three.
これで3人だ。
They've announced the winner.
優勝者が発表された。
You didn't win.
あなたは勝てなかった。
There's nothing like a good loser.
いい敗者はいない。
Peanuts!
ピーナッツ
Hey, Snoopy.
やあ、スヌーピー。
Well, what are your plans for today?
さて、今日の予定は?
I suppose I'll sleep a little this morning.
今朝は少し眠れそうだ。
Then, this afternoon, I'll take a short nap, and later on, I'll go to bed.
そして午後は少し昼寝をして、それから寝る。
And I'll try to get some more sleep.
そして、もう少し眠るようにするよ。
Those are good plans.
それはいい計画だ。
All right.
分かった。
Do as you like.
好きなようにやってくれ。
I, for one, am going to school.
私は学校に行くつもりだ。
Stay!
滞在する!
Go back!
戻るんだ!
Stay!
滞在する!
Go back!
戻るんだ!
Back!
背中だ!
I say, back!
と私は言う!
Some kids have dogs who try to follow them to school.
学校までついて来ようとする犬を飼っている子供もいる。
Peanuts!
ピーナッツ
This is a test of the brand new emergency supper system.
これはまったく新しい非常食システムのテストだ。
Of course, if this had been a real supper, and not ten minutes before, your dish would have been full.
もちろん、これが10分前のことではなく、本当の夕食であったなら、皿は一杯になっていただろう。
But this was only a test.
しかし、これはテストに過ぎない。
Your supper's almost ready.
もうすぐ夕食の時間だ。
While you're waiting, I thought you might like some soup.
お待たせしている間に、スープをお召し上がりになるのはいかがですか?
And while you're waiting for the soup, I'll bring you some French bread.
スープを待っている間に、フランスパンをお持ちしますよ」。
And while you're waiting for the bread, I thought you might like some carrots.
パンをお待ちいただいている間に、ニンジンをお召し上がりいただけると思います。
No, Snoopy, I didn't make you a root beer while you're waiting for the carrots.
いや、スヌーピー、ニンジンを待っている間にルートビアを作ってあげたわけじゃないよ。
Snoopy, your supper's ready, but I think you should come eat it in the house.
スヌーピー、夕食ができたけど、家の中で食べたら?
It wasn't exactly a dinner date.
正確にはディナーデートではなかった。
Yippee!
やったね!
Peanuts!
ピーナッツ
Peanuts!
ピーナッツ
Charlie Brown, do you know what your stupid dog is up to with those stupid birds?
チャーリー・ブラウン、あなたのバカ犬がバカ鳥と何を企んでいるか知ってる?
He's just taking them on a hike to the summit of Point Lobos to take photos and admire the view, which is apparently...
彼はただ、写真を撮ったり景色を眺めたりするために、彼らをポイント・ロボスの山頂までハイキングに連れて行っているだけなのだ。
But that's stupid.
しかし、それは愚かなことだ。
They're birds.
彼らは鳥だ。
Why don't they just fly?
なぜ彼らは飛ばないのか?
Uh...
あの...
Uh-oh.
ああ、ああ。
Peanuts!
ピーナッツ
Peanuts! Peanuts!
ピーナッツ ピーナッツ
Peanuts!
ピーナッツ
Peanuts!
ピーナッツ